Pressing ctrl - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Pressing ctrl - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
нажав Ctrl
Translate

- pressing [adjective]

noun: прессование, прессинг, штамповка, сжатие

adjective: неотложный, насущный, настоятельный, спешный

- ctrl

Ctrl



The corresponding window can be opened by the Tools — Options menu command or by pressing of accelerating keys of Ctrl+O.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это окно можно открыть командой меню Сервис — Настройки или при помощи клавиш-акселераторов Ctrl+O.

If this check box is selected, the registration form can be closed only by pressing CTRL+Q.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если этот флажок установлен, регистрационную форму можно закрыть, только нажав CTRL+Q.

The same actions can be performed by pressing of the button of the Standard toolbar, accelerating buttons of Ctrl+P or by execution of the Print chart context menu command.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те же действия можно выполнить, нажав на кнопку панели инструментов Стандартная, клавиши-акселераторы Ctrl+P или выполнив команду контекстного меню графика Печать;

The report can also be copied to the clipboard by pressing of accelerating keys of Ctrl+C.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скопировать отчет в буфер обмена можно также при помощи клавиш-акселераторов Ctrl+C.

The same action can be performed by the Charts menu command of the same name or by pressing of accelerating keys of Ctrl+G.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это же действие можно выполнить одноименной командой меню Графики и нажатием клавиш-акселераторов Ctrl+G.

The same actions can be performed by the Charts menu command of the same name or by pressing of accelerating keys of Ctrl+L.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те же действия можно выполнить одноименной командой меню Графики и нажатием клавиш-акселераторов Ctrl+L.

The window can be called by the View — Strategy Tester menu command, by pressing of accelerating keys of Ctrl+R, or the button of the Standard toolbar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окно можно вызвать командой меню Вид — Тестер стратегий, комбинацией клавиш-акселераторов Ctrl+R или кнопкой панели инструментов Стандартная.

If one defines calling of the On Balance Volume indicator for the same combination, it will not be possible to call the terminal setup window by pressing of Ctrl+O.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если этому же сочетанию назначить вызов индикатора On Balance Volume, то нажатием Ctrl+O нельзя будет вызвать окно настройки терминала.

This can be done by the File — Close menu command or by pressing of accelerating keys of Ctrl+F4.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это можно сделать командой меню Файл — Закрыть либо нажатием клавиш-акселераторов Ctrl+F4.

This window can be opened/closed by pressing accelerating keys of Ctrl+N, by the View — Navigator menu command, or by pressing of the button of the Standard toolbar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это окно можно открыть/закрыть при помощи клавиш-акселераторов Ctrl+N, командой меню Вид — Навигатор либо кнопкой панели инструментов Стандартная.

The window of terminal settings can also be opened by the Tools — Options menu command or by pressing accelerating keys of Ctrl+O;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окно настроек терминала можно также открыть командой меню Сервис — Настройки либо клавишами-акселераторами Ctrl+O;

Tip: Immediately after merging cells, you can also unmerge them by clicking Undo on the Quick Access Toolbar, or by pressing CTRL+Z.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет: Сразу после объединения ячеек можно отменить объединение, нажав кнопку Отменить на панели быстрого доступа или клавиши CTRL+Z.

The window can be opened by the View — Terminals menu command, by pressing of accelerating keys of Ctrl+T, or the button of the Standard toolbar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окно может быть открыто командой меню Вид — Терминалы, нажатием клавиш-акселераторов Ctrl+T либо кнопки панели инструментов Стандартная.

This window can be opened by the Tools — Options menu command or by pressing of accelerating keys of Ctrl+O.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это окно можно открыть командой меню Сервис — Настройки или при помощи клавиш-акселераторов Ctrl+O.

For example, pressing Alt moves the focus to the browser menu bar, and familiar shortcuts, like Ctrl+P (Print) and F1 (Help), run browser commands rather than EAC commands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, нажатие клавиши ALT приводит к перемещению области выделения на строку меню браузера, а такие привычные сочетания клавиш, как CTRL+P (печать) и F1 (справка), выполняют команды в браузере, а не в Центре администрирования Exchange.

As before, however, this process can be skipped by pressing Ctrl-Alt-X.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, как и прежде, этот процесс можно пропустить, нажав Ctrl-Alt-X.

The same action can be performed by pressing of accelerating keys of Ctrl+C;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То же действие можно выполнить нажатием клавиш-акселераторов Ctrl+C;

The same action can be performed by accelerating buttons of Ctrl+M or by pressing the button of the Standard toolbar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То же действие можно выполнить при помощи клавиш-акселераторов Ctrl+M либо при помощи кнопки панели инструментов Стандартная;

The same actions can be performed by the chart context menu command of the same name or by pressing of accelerating keys of Ctrl+L;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти же действия можно выполнить одноименной командой контекстного меню графика или нажатием клавиши-акселератора Ctrl+L;

In some older programs, pressing this key pauses the program or, in combination with Ctrl, stops it from running.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых старых программах при нажатии этой клавиши приостанавливается выполнение программы. Кроме того, если при этом нажата клавиша CTRL, работа программы будет прервана.

Look, before you pace yourself right out of here, I need you to turn your attention to a more pressing police matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, прежде чем ты протопчешь дыру в полу, я хочу, чтобы ты обратил свое внимание на более насущную проблему.

What I've laid out is really a model for so many of the most pressing issues that we face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, о чём я говорил, — это только модель решения важнейших проблем, с которыми мы сталкиваемся.

And the Arab reply is equally threatening: “Stop pressing us on the reform issue or we won’t cooperate in the ‘war on terror’!”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ответ арабских стран был не менее угрожающим: «Прекратите оказывать на нас давление по реформам, или же мы не будем сотрудничать в «войне с террором»»!

In the Advanced condition field group, press CTRL+N to create a new line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В группе полей Расширенное условие нажмите сочетание клавиш CTRL+N, чтобы создать новую строку.

The U.S. is pressing Russia to end a program for taking 30,000 to 50,000 North Korean migrant workers, in order to “deprive Kim Jong Un of all his money,” Toloraya said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

США настаивают на том, чтобы Россия прекратила программу по приему 30-50 тысяч северокорейских рабочих-мигрантов. Это поможет «лишить Ким Чен Ына всех его денег», — сказал Толорая.

He heard nothing more, he saw nothing more, he took note of nothing more, he only knew that he raised his arm, pressing strongly on the trigger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дюруа ничего уже больше не улавливал, не различал, не сознавал, он чувствовал лишь, что поднимает руку и изо всех сил нажимает спусковой крючок.

Yes; relate it, said Monte Cristo, pressing his hand to his heart to still its violent beatings; he felt afraid of hearing his own history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, расскажите, - отвечал Монте-Кристо. И он прижал руку к сердцу, чтобы унять его неистовый стук, со страхом готовясь выслушать повесть о самом себе. - Расскажите, - повторил он.

Pressing his lips together with dignity, Milo shook his head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С достоинством поджав губы, Милоу отрицательно покачал головой.

Pressing concerns abroad in Antioch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неотложные дела в Антиохии.

Sister Mary Eunice, there's a pressing matter in your office that needs your attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сестра Мэри Юнис, есть настоятельная просьба, в вашем офисе, которая нуждается в вашем внимании.

She only stood up erect-triumphant;-her hand pressing upon her heart, to stay its wild pulsations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Луиза только выпрямилась; торжествуя, стояла она, прижав руку к сердцу, словно стараясь успокоить его биение.

She lowered her eyes and stood by the table slightly pressing it with her finger tips.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она опустила глаза и остановилась у стола, слегка опираясь на самые кончики пальцев.

Thanks for pressing the button for me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо, что нажал для меня кнопку.

For the main road was a boiling stream of people, a torrent of human beings rushing northward, one pressing on another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая дорога представляла собой сплошной клокочущий людской поток, стремившийся к северу.

Instead, she held me tightly, pressing her face into the hollow of my neck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Амелия продолжала обнимать меня.

I've been holding off till the right time, but considering latest developments, it's rather pressing now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я все откладывал до удобного случая, но, учитывая последние события, тянуть дальше нельзя.

I won't be pressing any charges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не буду предъявлять никаких обвинение.

I WAS GONNA USE TODAY TO PURGE MY INBOX, BUT NOW SOMETHING MUCH MORE PRESSING HAS COME UP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня я собирался потратить день на расчистку почтового ящика, но кажется подвернулось нечто более неотложное.

My beloved son should be kneeling here... pressing my hand against his lips.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой любимый сын должен быть здесь на коленях... прижимая мою руку к своим губам.

The release was limited to a pressing of 3,000 copies, which sold quickly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выпуск был ограничен тиражом в 3000 экземпляров, который быстро разошелся.

Towards the end of Alexander's reign, the death of all three of his children within a few years made the question of the succession one of pressing importance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К концу царствования Александра смерть всех троих его детей в течение нескольких лет сделала вопрос о престолонаследии одним из самых неотложных.

The first pressing was made into the finest and most expensive wines which were reserved for the upper classes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При первом прессовании получались лучшие и самые дорогие вина, которые предназначались для высших классов.

For example, the caps lock key on a computer causes all letters to be generated in capitals after it is pressed once; pressing it again reverts to lower-case letters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, клавиша caps lock на компьютере заставляет все буквы генерироваться заглавными буквами после того, как она нажата один раз; при повторном нажатии она возвращается к строчным буквам.

In pressing this objective, however, we have tended to lose sight of why we were driving the enemy back and destroying his combat capability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, преследуя эту цель, мы, как правило, упускали из виду, почему мы оттесняли врага и разрушали его боеспособность.

Any further enclosed air is removed by gently pressing the plunger forward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой дополнительный закрытый воздух удаляется мягким нажатием на поршень вперед.

In addition to the tilt, the user will usually flex the scraper slightly by holding it at the edges with the fingers and pressing in the centre with the thumbs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к наклону пользователь обычно слегка сгибает скребок, удерживая его по краям пальцами и нажимая в центре большими пальцами.

His death has been variously attributed to a head wound and to being 'smouldered to death' by 'much heat and pressing'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его смерть по-разному объясняют ранением в голову и тем, что он тлел до смерти от сильного жара и давления.

He said that full inclusion within the educational system was a more pressing need for African Americans than political issues such as suffrage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сказал, что полное включение в систему образования является более насущной потребностью для афроамериканцев, чем политические вопросы, такие как избирательное право.

The pressing plant only managed to press and distribute 20,000 copies and it dropped down to number 11.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прессовому заводу удалось напечатать и распространить только 20 000 экземпляров, и он снизился до 11.

Pressing a flint against the disk produced a shower of sparks and dim illumination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прижав к диску кремень, он вызвал ливень искр и тусклое освещение.

Tabbing to this location and then pressing the backspace key to back up to the position of the first digit is practical but slow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вкладывание в это место и затем нажатие клавиши backspace для резервного копирования в положение первой цифры является практичным, но медленным.

The record quickly sold through a first pressing of 1,000 copies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пластинка быстро разошлась по первому тиражу в 1000 экземпляров.

The indicator pin can be reset by simply pressing it back into the indicating beam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Штифт индикатора можно сбросить, просто нажав его обратно в индикаторный луч.

Captain Keith reckons that it is a message from Phil to Josh to keep pressing on with his ambition to eventually captain the Corneila Marie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, проясните эти проблемы, чтобы мы все работали над продвижением этого вопроса вперед, а не просто над Викилавирингом.

The foregrip was a two-part steel pressing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цевье представляло собой двухкомпонентный стальной пресс.

At the beginning of the 19th century, makers increased density further by static pressing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале 19-го века производители еще больше увеличили плотность за счет статического прессования.

They had more immediate, pressing problems and the CPUSA had little foothold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них были более насущные, насущные проблемы, а у КПСС было мало плацдарма.

In the early 1850s, Baudelaire struggled with poor health, pressing debts, and irregular literary output.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале 1850-х годов Бодлер боролся с плохим здоровьем, тяжелыми долгами и нерегулярным литературным трудом.

It may have been instrumental in pressing their King toward the culture-shattering contretemps with the Papacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, это сыграло важную роль в том, чтобы подтолкнуть их короля к разрушительным для культуры конфликтам с папством.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «pressing ctrl». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «pressing ctrl» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: pressing, ctrl , а также произношение и транскрипцию к «pressing ctrl». Также, к фразе «pressing ctrl» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information