Pretty good place - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: довольно, достаточно, вполне, в значительной степени
adjective: хорошенький, прелестный, хороший, приятный, привлекательный, миленький, смазливый, миловидный, значительный, изрядный
noun: хорошенькая вещица, безделушка
a pretty/fine kettle of fish - довольно / прекрасный чайник рыбы
sweetly pretty - мило
pretty demanding - довольно требовательный
pretty useless - бесполезен
pretty bummed - довольно стрельнул
pretty dense - довольно плотный
pretty large - довольно большой
such a pretty face - такое красивое лицо
having a pretty good - имея довольно хорошо
was pretty bad - было очень плохо
Синонимы к pretty: beauteous, good-looking, easy on the eye, attractive, bonny, nice-looking, delightful, cute, appealing, as pretty as a picture
Антонимы к pretty: ugly, hideous
Значение pretty: attractive in a delicate way without being truly beautiful or handsome.
noun: благо, добро, польза
adverb: хорошо
adjective: хороший, добрый, приятный, благой, доброкачественный, благоприятный, здоровый, полезный, надежный, значительный
good food - хорошая еда
good uniform - хорошая равномерная
analogous good - аналогичный хороший
takes so good - занимает так хорошо
very good mood - очень хорошее настроение
are looking good - выглядит хорошо
with good colour - с хорошим цветом
good training - хорошая тренировка
good holiday - Хороший праздник
some good examples - некоторые примеры хороших
Синонимы к good: not bad, exceptional, sterling, OK, ace, first-class, killer, top-notch, A1, smashing
Антонимы к good: bad, poor, cheap, terrible, inexpensive, ill, awful, inadequate, low, thin
Значение good: to be desired or approved of.
noun: место, местечко, город, положение, площадь, жилище, усадьба, должность, селение, резиденция
verb: размещать, помещать, ставить, устанавливать, класть, устраивать, помещаться, возлагать, определять место, делать заказ
this place - это место
place of connection - место соединения
A Better Place - Место лучше
astonishing place - удивительное место
place of inheritance - место наследования
indoor work place - рабочее место в помещении
age place - возраст место
your place for - Ваше место для
takes place around - имеет место вокруг
we could place - мы могли бы поставить
Синонимы к place: venue, setting, locale, locus, spot, area, site, situation, location, position
Антонимы к place: take, remove, spread out, take up, eliminate, lose, clean up, misplace, spread, clean
Значение place: a particular position or point in space.
nice place, good place, pretty place, good location, place nice, good places, great place, good situation, good spot, lovely place
So I was in this visual maelstrom just pretty much usually sitting in one place, and I guess just the overload in general - my brain kind of tried to make sense of it. |
И у меня было предостаточно времени, на эту «визуальную карусель», и думаю, тогда и произошли изменения — я пытался понять смысл, и я его понял. |
It is pretty undisputed that he is responsible for the attacks that took place on 9/11. |
Совершенно бесспорно, что он несет ответственность за теракты, произошедшие 11 сентября. |
You know, I think that this is pretty much the exact place that we tied the knot. |
Слушай, мне кажется, именно на этом месте мы поженились. |
Yes, it's a happy, sad day, but we're grateful because she lived a long life and she's in a pretty place and she died in her sleep. |
Да, это счастливый, грустный день, и мы благодарны, потому что она прожила долгую жизнь и сейчас она в симпатичном месте и она умерла во сне. |
He puts it in a pretty little doll house, without suspecting for a second that the cockroaches have already squatted the place. |
Он ставит ее в хорошенький кукольный домик, ни на секунду не подозревая, что тараканы уже присели там на корточки. |
That's a pretty ballsy place for a hit. |
Это довольно дерзкое место для нападения. |
And those two things together, right, one or the two, may not have been that important, but the two together meant that we had to develop safer drugs, and that serotonin seemed like a pretty good place to start. |
Обе вещи по отдельности, возможно, не так уж и важны, но вместе они говорят о том, что нужно выработать более безопасное лекарство и начинать надо с серотонина. |
I think we've all figured out the real world is a pretty crappy place so, what's the rush in getting there? |
Я думаю, мы все поняли, что реальный мир - это довольно противное место, так какой смысл туда спешить? |
Here are some pretty Easter daisies, he said, and enough of them to furnish oracles to all the amorous maids in the place. |
Прелестные цветочки! - сказал он. - Их тут так много, что всем здешним влюбленным хватит на гаданье. |
“There is no place for firing battlefield weapons into populated cities in the 21st century, and this in the future will be looked back on as pretty barbaric.” |
— В 21 веке нет места артобстрелам, проводимым по заселенным городам, и в будущем на это будут смотреть как на варварство». |
Это хорошое место для запуска маленького дрона. |
|
Is there a place where I can learn greek letters pretty well? |
Есть ли место, где я могу выучить греческие буквы довольно хорошо? |
Pretty much any place that you can push buttons. |
Почти всюду, где вы могли бы понажимать кнопки. |
Ну это место должно стоить хорошую денежку. |
|
Looks like the cops have got this place Pretty well fenced off. |
Похоже, полиция огородила забором всё это место. |
It's a tolerably good place: the wages are pretty good-not so good as Miss Wirt's, I believe, with your sisters in Russell Square. |
Место довольно сносное, жалованье достаточно хорошее - не такое, пожалуй, высокое, как мисс Уирт получает у ваших сестриц на Рассел-сквер. |
На углу не плохая тайская еда. |
|
It's pretty cool to see this place before the road's finished and there's a lot of outside influence. |
Это здорово увидеть это место до окончания строительства дороги и здесь много внешних факторов. |
This is a pretty nice place I fixed up here for you boys. |
Я устроил тут для вас отличное местечко, парни. |
Probably a pretty good place to start. |
Наверное, очень хорошее место для начала. |
But it was a pretty regular place. |
Но это было вполне обычное место. |
The magma that surrounds us... turns this place into pretty much just a big oven. |
магма, окружающая нас... превращает это место просто в большую духовку. |
Well, I'm pretty sure he was the one who tipped off the feds in the first place, which he wouldn't do unless he knew he was untouchable. |
Ну, я точно уверен, что он в первую очередь шепнул федералам, о том, что он не будет делать ничего, не убедившись в своей неприкосновенности. |
Okay, apparently she covered her tracks pretty well, but now the Feds have been able to trace an IP back to a Wi-Fi hotspot and they can place Doris there around the time of the hack. |
Так, очевидно, что она хорошо замела следы, но теперь федералы отследили IP до Wi-Fi точки и они могут привязать Дорис к времени взлома. |
The Great Forest might be a pretty rough place for guys who don't know anything about the woods. |
Большой Лес особенно суровое местечко для ребят, которые ничего в лесу не понимают. |
В мягком утреннем свете убогие домики выглядели очень милыми. |
|
About a week of inane conversations But she did place a call on the day of the murder That was pretty strange. |
Здесь около недели пустых разговоров между Эллой и соседкой по комнате, но она сделала один звонок в день убийства, и он какой-то странный. |
Is there a place where I can learn greek letters pretty well? |
Есть ли место, где я могу выучить греческие буквы довольно хорошо? |
Look around you. Somewhere is a pretty big place. |
Оглянись. Где-то здесь - это довольно большое пространство. |
She is a very pretty girl and has attracted admirers who have occasionally hung about the place. |
Люси - хорошенькая девушка, у нее есть поклонники, которые слоняются возле дома. |
It's a pretty good place for hiding stuff, especially the vital organ of a demon. |
Хорошее место, чтобы что-то спрятать, особенно жизненно важный орган демона. |
Okay, I got the place looking pretty good already, 'cause I was anticipating something like this, but do me a favor. |
Я это предвидел, поэтому заранее убрался, но окажи мне услугу. |
The place got shot up pretty good. |
Место для стрельбы довольно хорошее. |
Party ended pretty quick when Scott started smashing the place to bits. |
Вечеринка закончилась довольно быстро, когда Скотт начали громить место для биты. |
And I'm pretty sure he was happy with his final resting place because he was buried on the mountain and that was against the law. |
И я почти уверен, что он был доволен местом отдыха потому что его похоронили на горе а это противозаконно. |
Well, this place is pretty chaotic. |
Ну, это место довольно хаотичное. |
She calls a friend to warn her she'll be late she finds an expensive place to park instead she runs to a club because she made herself late going through places where a pretty girl shouldn't be goin' |
Она звонит подруге предупредить что задержится и ставит машину на дорогой стоянке она бежит в клуб потому что задержалась идя по местам где юным девушкам не место |
It's a pretty exposed place to do a weapons deal with the drug cartel. |
Довольно открытое место для продажи оружия картелю. |
But the world's a pretty messed-up place, and I still gotta live in it. |
Но мы живем в очень скверном мире. |
I didn't feel much The place was pretty filthy |
Ничего особенного я не испытала Место было довольно грязным |
Makes me question the wisdom of the charity that urged me to rent you this place, not only looking at you, me old pal, but that pretty little wife of yours. |
Я даже начал сомневаться, мудро ли я поступил, когда из жалости сдал тебе это место, не только ради тебя, дружище, но и ради твоей красавицы-жёнушки. |
As we gaze into the future, It turns out that the universe is a pretty dangerous place. |
Когда мы вглядываемся в будущее, оказывается, Вселенная довольно опасна. |
Now, the dash is shared with the x5, so it's a pretty nice place to be, but there are some kind of quirky bits... |
Приборная панель такая же, как на X5, так что внутри получилось неплохо, но есть некоторые причудливые детали... |
Now that I've got a pretty girl spending the odd night, I figured I better spruce the place up. |
Теперь, когда я получил хорошенькую девушку проводить необычную ночь, я решил надо привести в порядок место. |
It's a pretty exciting place to live. |
Это довольно захватывающее место для жизни. |
This is a pretty strange place, and the way things are going- |
Все это заведение производит довольно странное впечатление, а если судить по тому, как развиваются события... |
Pretty much the same place, same job and the same life. |
Почти совсем то же место, та же работа и та же жизнь. |
It is pretty obvious that you do not understand the place of these ideas and presenters place of these ideas. |
Совершенно очевидно, что вы не понимаете места этих идей, а ведущие-места этих идей. |
Yeah, this place is a known hangout for local muscle car owners, and it's right in the middle of the neighborhood where Nakoa works, so, he should be by pretty soon. |
Да, это известное тусовочное место местных владельцев мощных машин, и совсем рядом с местом работы Накоа, так что он должен скоро появиться. |
I apologize for her, Mr. Cord, he said, his voice once more deep and soft. Ordinarily, my servants don't do such a thing, but that one is pretty hard to keep in her place. |
Прошу прощения за нее, мистер Корд, -произнес он глубоким, мягким голосом. - Обычно наши слуги не позволяют себе такого, но с этой довольно трудно справляться. |
My dearest Catherine, thank God we leave this vile place tomorrow. |
Моя милая Кэтрин, я благодарю бога, что завтра мы уезжаем из этого ужасного места. |
At the beginning of the CTC's work, Stage A required that Member States should have adequate legislation in place to combat terrorism. |
Когда КТК начинал работать, этап А предусматривал, что государства-члены должны иметь надлежащее законодательство по борьбе с терроризмом. |
The first session of JCC-South took place in Mostar on 19 June. |
Первое заседание СГК-Юг проходило в Мостаре 19 июня. |
And thereв ™s no place for an omniscient observer or an outside intelligence knowing everything and making everything. |
И тут нет места для всеведущего наблюдателя для внешнего разума, который знает всё и создаёт всё. |
What do these two seemingly disparate responses tell us about China and its evolving place in the world? |
О чем же говорит реакция Китая на эти два, казалось бы, несопоставимых явления о самом Китае и его роли в современном мире? |
His sinewy and powerful hands, as sunburnt as his face, have evidently been used to a pretty rough life. |
Его мускулистые, сильные руки, такие же загорелые, как и лицо, поработали, должно быть, не мало. |
It's very, very pretty, Austria. |
Австрия - очень красивая страна. |
And by the way, I'm pretty sure the statute of limitations has expired on that. |
Ну и все равно, я уверен, по закону об исковой давности все сроки прошли. |
I'm pretty sure it doesn't involve another condescending lecture. |
Уж точно уверена, что это не очередная лекция о снисходительности. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «pretty good place».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «pretty good place» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: pretty, good, place , а также произношение и транскрипцию к «pretty good place». Также, к фразе «pretty good place» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.