Takes place around - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Takes place around - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
имеет место вокруг
Translate

- takes [verb]

noun: взятие, дубль, захват, сбор, улов, выручка, барыши, урок наборщика, кинокадр

verb: принимать, брать, считать, занимать, использовать, снимать, получать, воспринимать, отнимать, везти

- place [noun]

noun: место, местечко, город, положение, площадь, жилище, усадьба, должность, селение, резиденция

verb: размещать, помещать, ставить, устанавливать, класть, устраивать, помещаться, возлагать, определять место, делать заказ

  • work place stress - стресс на рабочем месте

  • place product - место продукт

  • evil place - зло место

  • either place - либо место

  • place labels - место этикетки

  • place personnel - место персонала

  • ordinary place - обычное место

  • taking place in - происходит в

  • are taking place - происходят

  • place the label - разместить ярлык

  • Синонимы к place: venue, setting, locale, locus, spot, area, site, situation, location, position

    Антонимы к place: take, remove, spread out, take up, eliminate, lose, clean up, misplace, spread, clean

    Значение place: a particular position or point in space.

- around [adverb]

adverb: вокруг, около, кругом, вблизи, поблизости, всюду, обратно, в окружности, в обхвате

preposition: вокруг, около, по, приблизительно, за

  • all around - вокруг

  • gather around - собираются вокруг

  • around this - вокруг этого

  • anybody around - кто-нибудь вокруг

  • around them - вокруг них

  • serving around - который обслуживает около

  • around joints - вокруг суставов

  • i looked around - я осмотрелся

  • around for decades - в течение многих десятилетий

  • around a country - вокруг страны

  • Синонимы к around: about, on every side, throughout, everywhere, all over (the place), here and there, on all sides, backward, to the rear, to face the other way

    Антонимы к around: exactly, precisely

    Значение around: located or situated on every side.



All of that takes priority over dealing with strauss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это важнее, чем разговоры со Страусс.

Almost worth keeping you around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти достойна оставаться рядом.

And then we get the extremes: the far right, the far left, the extreme religious and the extreme anti-religious, the far right dreaming of a golden age that never was, the far left dreaming of a utopia that never will be and the religious and anti-religious equally convinced that all it takes is God or the absence of God to save us from ourselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А затем мы получаем крайности: крайние правые, крайние левые, религиозные экстремисты и воинственные атеисты, крайние правые мечтают о золотом веке, которого никогда не было, крайние левые — об утопии, которой никогда не будет, а верующие и атеисты одинаково убеждены, что всё, что нам нужно для спасения от самих себя, — это Бог или его отсутствие.

She ends up raped with a cord around her neck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для нее все заканчивается изнасилованием и веревкой на шее.

A madman running around the Ritz with a loaded gun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сумасшедший бегает по Рицу с заряженным пистолетом!

The man takes habit of slipping through your fingers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него уже вошло в привычку ускользать из твоих рук.

It usually takes me several hours to prepare well for the lessons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно у меня уходит несколько часов на то, чтобы хорошо подготовиться к урокам.

The nuke is currently planted on a city tour bus that goes around Seoul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снаряд в туристическом автобусе, что делает кольцо по Сеулу.

He must have got through several thousand calculations in the time it takes to fire up a disintegrator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В момент выстрела дезинтегратора в голове Доктора наверняка пронеслись тысячи вычислений.

Parents all over the internet are moaning about their children wandering around like zombies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родители по всему интернету жалуются что их дети ведут себя как зомби.

Larry picked up speed and swung us around the last corner and into the last straight stretch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ларри набрал скорость и бросил машину в последний поворот и на последний прямой участок.

He used to go around in his poncho, play the pan flute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ходил по округе в своём пончо, играл на флейте.

Our final journey takes us on the hunt for one of the most elusive events of the invisible world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наше заключительное путешествие ведет нас на поиски одного из наиболее трудноуловимых событий незримого мира.

He only succeeded in twisting partially around, at the cost of raw abrasions around his midriff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему удалось лишь частично извернуться, и это стоило ряда параллельных ссадин на талии.

He looked around at the windrows of bodies with a mildly pleased expression then kicked a Posleen forearm out from under foot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он одобрительно оглядел груды тел, затем отбросил ногой оторванное предплечье послина.

Right now, the tail is coiled and piled around on top of the Rat Thing's body like a rope that has fallen out of a tree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящий момент скелетный хвост свернулся кольцами на спине существа, точно упавшая с ветки веревка.

Margo snatched the blanket and wrapped it around her waist as a skirt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пришлось взять одеяло и обернуть его вокруг талии наподобие юбки.

I glance around the living room, trying to pick up poignant details to put into my article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я оглядываю гостиную в поисках трогательных деталей, о которых можно упомянуть в статье.

The workshops will continue to strive to discover new ways and means of conducting basic space science around the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках практикумов будет продолжаться поиск новых путей и средств для проведения работы в области фундаментальной космической науки во всех странах мира.

There'll be a standard quarter-mile radius around the alley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там будет стандартный четверти мили радиус вокруг аллеи.

I want to stay feeling good, and I don't think good feelings stick around here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я остался ловить кайф, не думаю, что здесь бродит доброта.

Vehicular transport takes upon itself the major part of carriages inside the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Автомобильный транспорт выполняет большую часть перевозок внутри страны.

Close and we like to joke around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О нет, даже больше, но не спереди.

The ex-mother-in-law tried to unlock the door to seek help outside and when she turned around, her daughter had fallen down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бывшая теща попыталась открыть дверь, чтобы позвать кого-нибудь на помощь, а когда она обвернулась, ее дочь упала.

Well, my answer to this question revolves around two central observations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой ответ на этот вопрос включает два главных наблюдения.

Ben... I want you to know that there may be some times when... I may not be around like this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бен... Хочу, чтобы ты знал, что время от времени... меня не будет рядом...

One of them, a big one, fell down... somewhere around here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И одна из них, очень толстая, упала вниз. Куда-то сюда.

To many countries around this table, terrorism is fortunately still a virtual or theoretical matter, but Israel speaks from bitter personal experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для многих стран, представленных в этом Зале, терроризм, к счастью, по-прежнему является виртуальной или теоретической проблемой, однако Израилю известно о ней из личного печального опыта.

We can crochet panty hose if that's what it takes to be cool.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем заняться вязанием, если это устроит тебя.

No, because you bumped it and you're using her old locker and you're throwing around lots of 'tude like Misty and...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, потому что ты начесала волосы и используешь её шкафчик и ведёшь себя так же заносчиво, как Мисти, и...

There is, sadly, no magic formula for bringing countries in line with American foreign policy objectives: it takes hard work, time, and, perhaps most importantly, a good faith effort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, не существует волшебной формулы, которая продвигала бы страны в сторону соответствия с американскими внешнеполитическими целями: для этого необходимо много работать, потратить много времени и – что, возможно, является самым важным, – действительно, прилагать усилия.

All it takes for example in the sound domain, is exposure to sound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё что нужно, например, для звукового домена - это подвергнуться звуку.

It takes 165 years for Neptune to orbit around the sun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы совершить полный оборот вокруг Солнца, Нептуну требуется 165 лет.

And now, Oscar-winner Rona Thorne takes on the CIA and the KGB in Dietrich Viener's new thriller, Disavowed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь обладательница оскара Рона Торн померяется силами с ЦРУ и КГБ в новом триллере Дитриха Вайнера Непреклятвенный!

Well, I would say they meet through friends, and after dating for an appropriate amount of time, he takes her to a romantic French bistro.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, я бы сказал, что они познакомились через друзей, и после того, как они провстречались разумное количество времени, он повел ее в романтическое французское бистро.

A house and the land it takes two o xen two days to plow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дом и участок земли, которую два быка могут распахать за два дня.

Ruckle takes off for the corner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ракл бежит на угол.

Great, big, scary Contra boogeyman gets surrounded and takes the chickenshit way out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страшный ужасный чувак из контрас пересрал когда его окружили.

wanna eat my banana Hope no one takes it

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скушаем бананчик. И никто, надеюсь, его не возьмёт!

All over the world, from the cradle of man in East Africa to a hutong in China, this same miraculous process takes place over the course of just a few years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По всему миру, от колыбели человечества в Африке до китайских хутунов происходят эти чудесные превращения, которые занимают всего пару лет.

She takes a folder from the basket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вынимает из корзины папку.

The grandeur and beauty of France lies in this, that she takes less from the stomach than other nations: she more easily knots the rope about her loins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Величие и красота Франции именно в том, что она меньше зависит от брюха, чем другие народы; она охотно стягивает пояс потуже.

I'm going to demonstrate to you how a chain reaction takes place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собираюсь показать вам, как работает цепная реакция

Two hot young things married to a fat old rich guy who takes one in the back of the head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Две молоденькие красотки выходят замуж за старого толстого богатея, которому пустили пулю в затылок.

Kasnia is the foothold from which Savage takes over the world, so we hardly want to take him on there, but if we can figure out how his actions here lead to his rise to power, then we won't need to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Казния станет базой, из которой Сэвидж захватит мир, так что нам вряд ли стоит брать его там, но если мы вычислим, как его действия здесь дали ему власть, тогда нам не придётся.

All it takes is warmer weather, then the triffids will be pollinated. Then they'll spore and we'll have hundreds and thousands of new plants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все, что требуется - это теплая погода, тогда триффиды начнут опыляться спорами и мы будем иметь сотни и тысячи новых растений.

He never even takes the sunglasses off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он даже не снимает темные очки.

Well, not being able to find the bodies lends credence to the kidnapping story and takes the suspicions off of Reed for being the lone survivor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсутствие тел делают убедительнее историю с похищением и отводит подозрения от Рида, как единственно выжившего.

And I will be for as long as it takes for him to get his offering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я буду такой столько, сколько потребуется, чтобы он получил своё жертвоприношение.

It can show interesting results but it takes months to stabilize her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могут быть интересные результаты, но уйдут месяцы, чтобы успокоить ее.

I need a junkyard dog who's willing to do the ugly things it takes to bring a con to justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужна собака, готовая выполнить грязную работу, воздать им по заслугам.

With each new consequence, the game takes shape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С новой последовательностью, игра обретает форму.

Conducted by an officer of the Court, she takes her stand on the spot set apart for the witnesses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сопровождении судебного пристава она подходит к месту для свидетелей.

Today, I have the feeling it takes up all the space available as an autonomous creature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня у меня чувство, что он занял все доступное пространство как независимый орган.

Plus it takes five days to get there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плюс, 5 дней, чтобы туда попасть.

We're going to move in on Fat Tony when he takes delivery on a shipment of Belgian guns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы собираемся накрыть Жирного Тони когда он будет получать груз бельгийского оружия с корабля.

Takes good care of his mom and I.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заботится о своей матери и обо мне.

That is why I was so out of breath, for I am a man who takes very little exercise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вообще мало двигаюсь и потому так запыхался.

Avery Markham's not a man to sit still while someone takes what's his, let them go live the good life somewhere on his dime?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эвери Маркэм не будет сидеть и смотреть, как кто-то его обчищает, он не позволит ворам улизнуть и наслаждаться жизнью за его счёт.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «takes place around». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «takes place around» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: takes, place, around , а также произношение и транскрипцию к «takes place around». Также, к фразе «takes place around» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information