Prevent cases - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: предотвращать, препятствовать, предупреждать, не допускать, мешать, предохранять
prevent progression - Предотвратить прогрессирование
prevent or inhibit - предотвращения или ингибирования
needs to prevent - Необходимо предотвратить
prevent bias - Предотвратить смещение
action taken to prevent - меры, принятые для предотвращения
that prevent women from - которые мешают женщинам
means to prevent - средства для предотвращения
prevent environmental degradation - деградация окружающей среды Предотвратить
to prevent through - чтобы предотвратить через
prevent and avoid - предотвращать и избегать
Синонимы к prevent: prohibit, bar, curb, impede, preempt, restrain, balk, stave off, disallow, debar
Антонимы к prevent: protect, allow, enable, help, defend, promote, encourage, contribute
Значение prevent: keep (something) from happening or arising.
noun: случай, чехол, дело, корпус, футляр, сумка, кожух, ящик, падеж, коробка
verb: покрывать, упаковывать в ящик, класть в ящик, вставлять в оправу, обшивать
contentious cases - спорные дела
cases management - управление дел
each of the cases - каждый из случаев
in these two cases - в этих двух случаях
follow up on cases - следить за случаями
in cases of sickness - в случае болезни
in individual cases - в отдельных случаях
ensure that cases - обеспечения того, чтобы случаи
breakdown of cases - Распределение случаев
disposal of cases - удаление случаев
Синонимы к cases: exemplification, manifestation, example, exposition, occurrence, sample, illustration, specimen, exhibition, instance
Антонимы к cases: fantasies, phantasies, fictions, illusions
Значение cases: an instance of a particular situation; an example of something occurring.
In complex cases, an emergency tracheotomy may be required to prevent upper airway obstruction caused by edema in the neck. |
В сложных случаях может потребоваться экстренная трахеотомия, чтобы предотвратить закупорку верхних дыхательных путей, вызванную отеком шеи. |
If pregnant women could be given a vaccine against GBS, this could potentially prevent most cases of GBS without the need for antibiotics or screening. |
Если бы беременным женщинам можно было дать вакцину против СГБ, это потенциально могло бы предотвратить большинство случаев СГБ без необходимости в антибиотиках или скрининге. |
The ABA wanted to prevent the bringing forth of cases wherein there was no basis for their claim. |
АБА хотела предотвратить возбуждение дел, в которых не было бы оснований для их претензий. |
This is not to diminish in any way the impact of these awful events, but it demonstrates how complex these cases are and how difficult they are to prevent. |
Это нисколько не умаляет последствий этих чудовищных событий, но указывает на то, насколько непросты эти случаи и как сложно их предотвращать. |
Sand and colleagues, however, recommend laparascopic surgery to excise the inflamed appendage in most cases in order to prevent recurrence. |
Санд и его коллеги, однако, рекомендуют лапараскопическую операцию по удалению воспаленного придатка в большинстве случаев, чтобы предотвратить рецидив. |
In such cases an open-ended block may be appropriate to prevent further problems until the matter can be resolved by discussion. |
В таких случаях может быть уместен открытый блок для предотвращения дальнейших проблем до тех пор, пока вопрос не будет решен путем обсуждения. |
In the cases of earthquakes and tornadoes, ducking and covering can prevent injury or death which may otherwise occur if no safety precautions are taken. |
В случае землетрясений и торнадо, ныряние и укрытие могут предотвратить травмы или смерть, которые могут произойти в противном случае, если не будут приняты меры предосторожности. |
Almost all cases require surgery, which usually involves the placement of one or two pins into the femoral head to prevent further slippage. |
Почти во всех случаях требуется хирургическое вмешательство, которое обычно включает в себя установку одного или двух штифтов в головку бедренной кости, чтобы предотвратить дальнейшее соскальзывание. |
In the United States, the pure economic loss rule was adopted to further prevent negligence lawsuits in breach of contract cases. |
В Соединенных Штатах было принято правило чисто экономических потерь для дальнейшего предотвращения судебных исков о халатности в случаях нарушения контрактов. |
Changing a password will not prevent abuse in most cases, since the abuse would often be immediately noticeable. |
Изменение пароля не предотвратит злоупотребления в большинстве случаев, так как злоупотребление часто будет сразу заметно. |
You can use this to prevent cases where a user leaves a device logged in or where a third party hijacks someone's session with your app. |
Вы можете использовать эту функцию, чтобы предотвратить случаи, когда пользователь оставляет устройство, с которого он вошел в приложение и не вышел из него, или когда третье лицо захватывает чей-то сеанс в вашем приложении. |
Police forces and investigators used websites like Flickr to find galleries of the looters to help solve and prevent cases of vandalism and further damage. |
Полиция и следователи использовали веб-сайты, такие как Flickr, чтобы найти галереи мародеров, чтобы помочь решить и предотвратить случаи вандализма и дальнейшего ущерба. |
For example, reducing overloading on an asphalt pavement or improving drainage can prevent fatigue cracking in many cases. |
Например, уменьшение перегрузки на асфальтовом покрытии или улучшение дренажа во многих случаях может предотвратить усталостное растрескивание. |
Languages that are strongly typed and do not allow direct memory access, such as COBOL, Java, Python, and others, prevent buffer overflow from occurring in most cases. |
Строго типизированные языки, не допускающие прямого доступа к памяти, такие как COBOL, Java, Python и другие, в большинстве случаев предотвращают переполнение буфера. |
In some cases, the concentration of the activator must be restricted to below a certain level, to prevent quenching of the fluorescent emission. |
В некоторых случаях концентрация активатора должна быть ограничена ниже определенного уровня, чтобы предотвратить гашение флуоресцентного излучения. |
Colored pencils are commonly stored in pencil cases to prevent damage. |
Цветные карандаши обычно хранятся в пеналах для предотвращения повреждений. |
In many cases, election observers are used to help prevent fraud and assure voters that the election is fair. |
Во многих случаях наблюдатели за выборами используются для предотвращения мошенничества и заверения избирателей в том, что выборы являются честными. |
In many cases, intelligent programme and clinical trial design can prevent false negative results. |
Во многих случаях интеллектуальная программа и дизайн клинических испытаний могут предотвратить ложноотрицательные результаты. |
Erythropoietin has not been found effective to prevent or treat anemia in burn cases. |
Эритропоэтин не был признан эффективным для профилактики или лечения анемии при ожогах. |
It has been estimated that such a vaccine could potentially prevent 231,000 infant and maternal GBS cases. |
Было подсчитано, что такая вакцина потенциально может предотвратить 231 000 случаев СГБ у младенцев и матерей. |
Mandibular displacement devices in some cases can reposition the jaw and tongue to prevent the airway from collapsing. |
Устройства для смещения нижней челюсти в некоторых случаях могут перемещать челюсть и язык, чтобы предотвратить разрушение дыхательных путей. |
In each of these cases appropriate drainage carries off temporary flushes of water to prevent damage to annual or perennial crops. |
В каждом из этих случаев соответствующий дренаж осуществляет временные промывки воды, чтобы предотвратить повреждение однолетних или многолетних культур. |
Addition of micronutrients to staples and condiments can prevent large-scale deficiency diseases in these cases. |
Добавление микроэлементов к основным продуктам питания и приправам может предотвратить крупномасштабные дефицитные заболевания в этих случаях. |
Supplementation can prevent most cases of vitamin K deficiency bleeding in the newborn. |
Прием добавок может предотвратить большинство случаев кровотечения из-за дефицита витамина К у новорожденного. |
In some cases, removal of the tooth may not be necessary with meticulous oral hygiene to prevent buildup of plaque in the area. |
В некоторых случаях удаление зуба может не потребоваться при тщательной гигиене полости рта, чтобы предотвратить накопление зубного налета в этой области. |
The amendments were thus introduced to prevent such cases or the contracting of sham marriages. |
Поэтому внесенные поправки призваны исключить подобные случаи и заключение фиктивных браков. |
Modern units use plastic cases and woven sheets to prevent the plates of a cell from touching and short-circuiting. |
Современные устройства используют пластиковые корпуса и тканые листы, чтобы предотвратить соприкосновение пластин ячейки и короткое замыкание. |
In some cases, the portmanteau mailbags were covered with tarpaulin cloth, India rubber and oilcloth to prevent water from entering. |
В некоторых случаях мешки с почтой были покрыты брезентом, индийской резиной и клеенкой, чтобы предотвратить попадание воды. |
In such cases, there was to some extent an overlap with the inherent common-law jurisdiction of the court to prevent an abuse of its processes. |
В таких случаях, наблюдается определенное пересечение суда общей юрисдикции с судом по предотвращению процессуальных нарушений. |
In severe cases, amputation may even be necessary to prevent the further spread of infection. |
В тяжелых случаях ампутация может быть даже необходима для предотвращения дальнейшего распространения инфекции. |
Pollen tubes grow the length of the style to reach the ovules, and in some cases self-incompatibility reactions in the style prevent full growth of the pollen tubes. |
Пыльцевые трубки увеличивают длину фасона, чтобы достичь яйцеклеток, и в некоторых случаях реакции самосогласованности в фасоне препятствуют полному росту пыльцевых трубок. |
This would prevent a whole lot of cases where, in a dispute, an editor's personal life is brought up to make him uncomfortable. |
Это предотвратило бы целый ряд случаев, когда в споре затрагивается личная жизнь редактора, чтобы поставить его в неловкое положение. |
Therefore, in cases of overdose, repeat doses of flumazenil may be required to prevent recurrent symptoms once the initial dose of flumazenil wears off. |
Поэтому, в случаях передозировки, могут потребоваться повторные дозы флумазенила для предотвращения повторных симптомов, как только начальная доза флумазенила истечет. |
Both cases have a large round-trip delay time, which gives slow two-way communication, but doesn't prevent sending large amounts of information. |
Оба случая имеют большое время задержки в оба конца, что дает медленную двустороннюю связь, но не препятствует отправке больших объемов информации. |
In many cases, the groom also rapes his kidnapped bride, in order to prevent her from returning to her family due to shame. |
Во многих случаях жених также насилует свою похищенную невесту, чтобы помешать ей вернуться в свою семью из-за стыда. |
Cases like a press agency photo would have to be determined through discussion as we don't outright prevent such images so subjective calls are needed. |
Такие случаи, как фотография пресс-агентства, должны быть определены путем обсуждения, поскольку мы не прямо предотвращаем такие изображения, поэтому необходимы субъективные звонки. |
In some cases a spouse can prevent a fault divorce by convincing the court that he or she is not at fault. |
В некоторых случаях супруг может предотвратить развод по своей вине, убедив суд в том, что он или она не виноваты. |
Although such changes are frequently undesirable, in some cases, such as biodegradation and recycling, they may be intended to prevent environmental pollution. |
Хотя такие изменения часто нежелательны, в некоторых случаях, таких как биологическое разложение и рециркуляция, они могут быть направлены на предотвращение загрязнения окружающей среды. |
Empirical evidence suggests that, although condoms do not prevent STD transmission in all cases, condoms reduce the numbers of those who are infected with an STD. |
Эмпирические данные свидетельствуют о том, что, хотя презервативы не предотвращают передачу ЗППП во всех случаях, они сокращают число инфицированных ЗППП. |
These precious metal cases typically had a gold wash interior to prevent corrosion by the chemically active match heads. |
Эти корпуса из драгоценных металлов обычно имели золотую промывку внутренней поверхности, чтобы предотвратить коррозию химически активными спичечными головками. |
Cathodic protection can, in some cases, prevent stress corrosion cracking. |
Катодная защита может, в некоторых случаях, предотвратить коррозионное растрескивание под напряжением. |
Jus soli in many cases helps prevent statelessness. |
Jus soli во многих случаях помогает предотвратить безгражданство. |
The COINTELPRO documents show numerous cases of the FBI's intentions to prevent and disrupt protests against the Vietnam War. |
Документы COINTELPRO показывают многочисленные случаи намерений ФБР предотвратить и сорвать протесты против войны во Вьетнаме. |
Blinkers, sometimes known as blinders, are a piece of horse tack that prevent the horse seeing to the rear and, in some cases, to the side. |
Шоры, Иногда известные как шоры, представляют собой часть лошадиной упряжи, которая мешает лошади видеть сзади и, в некоторых случаях, сбоку. |
В Сомали сейчас насчитывается 192 заболевших острым эпидемическим полиомиелитом. |
|
As for pending cases, investigations are currently under way. |
По остальным уголовным делам расследование продолжается. |
The balance of payments of these economies also remains structurally unbalanced in most cases. |
Кроме того, в большинстве этих стран сохраняется структурная неуравновешенность платежного баланса. |
Barbados had taken extraordinary care to prevent politics from interfering with the Court. |
В Барбадосе были предприняты специальные усилия для предупреждения того, чтобы политика мешала деятельности этого суда. |
Turkish artillery, used to offset the weaknesses of its allied ground forces, was unable to prevent the town from falling. |
Турецкая артиллерия, обычно компенсировавшая недостатки наземных сил своих союзников, не сумела предотвратить падение Аль-Аримы. |
Your Honor, we ask that you lay out not just the statutory elements of conspiracy, but that you give examples from specific cases... |
Ваша честь, мы просим вас не только разъяснить обязательные элементы сговора, но и привести примеры из конкретных дел... |
You know, espo, I do have other cases that I have to supervise. |
Эспо, у меня есть и другие дела, которые я курирую. |
At any rate, the seeds which the Martians (intentionally or accidentally) brought with them gave rise in all cases to red-coloured growths. |
Во всяком случае, те семена, которые марсиане (намеренно или случайно) привезли с собой, давали ростки красного цвета. |
'Stein, tall and stooping, stood alone in the middle of the room between the rows of butterfly cases. |
Штейн, высокий и сутулый, стоял один посреди комнаты, между рядами ящиков с бабочками. |
Ten years ago he was the prime suspect in one of my first cases. |
Десять лет назад он был главным подозреваемым по одному из моих первых дел. |
Грабительство возросло вдвое против прежних размеров. |
|
In other cases it may simply be unclear which is the cause and which is the effect. |
В других случаях может быть просто неясно, что является причиной, а что следствием. |
In extreme cases, this can lead to celebrity worship syndrome, stalking behavior. |
В крайних случаях это может привести к синдрому поклонения знаменитостям, сталкинговому поведению. |
During the later Middle Ages, when public libraries appeared, up to the 18th century, books were often chained to a bookshelf or a desk to prevent theft. |
В позднем Средневековье, когда появились публичные библиотеки, вплоть до XVIII века книги часто приковывали цепью к книжной полке или письменному столу, чтобы предотвратить кражу. |
As Hall continued to occupy the pew, constables attended Sunday services to prevent his occupation of the pew by boarding it up and making it secure with iron bands. |
Поскольку Холл продолжал занимать скамью, констебли посещали воскресные службы, чтобы помешать ему занять скамью, заколотив ее и закрепив железными полосами. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «prevent cases».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «prevent cases» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: prevent, cases , а также произношение и транскрипцию к «prevent cases». Также, к фразе «prevent cases» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.