Cases management - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Cases management - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
управление дел
Translate

- cases [noun]

noun: случай, чехол, дело, корпус, футляр, сумка, кожух, ящик, падеж, коробка

verb: покрывать, упаковывать в ящик, класть в ящик, вставлять в оправу, обшивать

  • in several cases - в ряде случаев

  • a few cases - несколько случаев

  • most complex cases - большинство сложных случаев

  • relevant cases - соответствующие случаи

  • cases appealed - случаи обжалованы

  • securities cases - случаи с ценными бумагами

  • cases of discrimination based on - случаи дискриминации по признаку

  • referring to the cases - ссылаясь на случаи

  • cases had been registered - случаи были зарегистрированы

  • cases concerned with - случаи связаны с

  • Синонимы к cases: exemplification, manifestation, example, exposition, occurrence, sample, illustration, specimen, exhibition, instance

    Антонимы к cases: fantasies, phantasies, fictions, illusions

    Значение cases: an instance of a particular situation; an example of something occurring.

- management [noun]

noun: управление, менеджмент, администрация, дирекция, правление, умение справляться, умение владеть, бережное отношение, чуткое отношение, уловка



In some cases, management manipulated the figures shown in financial reports to indicate a better economic performance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях руководство манипулировало цифрами, приведенными в финансовых отчетах, чтобы показать более высокие экономические показатели.

With appropriate management, the majority of cases have good neonatal outcomes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При надлежащем ведении большинство случаев имеют хорошие неонатальные исходы.

The advantages can in some cases outweigh the disadvantages of the higher investment cost, and more expensive maintenance and management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преимущества могут в некоторых случаях перевешивать недостатки более высокой инвестиционной стоимости, а также более дорогого обслуживания и управления.

Up to date, CCERT has handled more than 2000 network security cases, efficiently ensuring normal operation of CERNET and advancing CERNET management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На сегодняшний день CCERT обработала более 2000 случаев сетевой безопасности, эффективно обеспечивая нормальную работу CERNET и развивая управление CERNET.

In some cases management of Christmas tree crops can result in poor habitat since it sometimes involves heavy input of pesticides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях управление посевами рождественских елок может привести к ухудшению среды обитания, поскольку иногда это связано с большим поступлением пестицидов.

Surgical management is limited in some cases due to insufficient financial resources and availability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хирургическое лечение в некоторых случаях ограничено из-за недостаточных финансовых ресурсов и доступности.

With appropriate management, the majority of cases have good outcomes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При надлежащем управлении большинство случаев имеют хорошие результаты.

Other cases of narrative rewrites were a result of different expectations by some of the executive management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие случаи переписывания повествования были результатом различных ожиданий со стороны некоторых руководителей исполнительной власти.

In many cases, suppliers are obliged to implement quality management strategies and to become certified by Good Manufacturing Practice or ISO standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих случаях поставщики обязаны следовать стратегиям управления качеством и соблюдать надлежащие методы производства и стандарты ИСО.

Over the reporting period, the Office noted a reduction in the number of cases from the Secretariat arising out of poor change management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За отчетный период Канцелярия отметила сокращение числа сообщений, поступающих из Секретариата в связи с плохим управлением процессом преобразований.

This also applies to top management - according to the survey, the salary does not depend on gender in 96% of cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данная политика сохраняется и в отношении высшего руководства, - по данным опроса, размер оклада не зависит от пола в 96% случаев.

The approval of such cases might give the impression that management is condoning the habit of bypassing procurement procedures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утверждение таких контрактов может быть воспринято как свидетельство того, что руководство закрывает глаза на практику обхода установленных процедур закупочной деятельности.

In such cases, they share a certain type of market, like brand management or search engine optimization, and usually form a Conglomerate Syndicate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таких случаях они разделяют определенный тип рынка, такой как бренд-менеджмент или поисковая оптимизация, и обычно образуют конгломератный Синдикат.

Most horse management guidelines recommend picking the feet daily, and in many cases, the feet are picked twice in one day, both before and after a ride.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство руководств по управлению лошадьми рекомендуют выбирать ноги ежедневно, и во многих случаях ноги выбираются дважды в один день, как до, так и после поездки.

Their approach included risk assessment and risk management of poultry, which resulted in a reduction of infection cases by one half.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их подход включал оценку рисков и управление рисками в отношении домашней птицы, что привело к сокращению случаев инфицирования в два раза.

In severe cases resuscitation begins with simultaneous removal from the cold environment and management of the airway, breathing, and circulation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тяжелых случаях реанимация начинается с одновременного удаления из холодной среды и управления дыхательными путями, дыханием и кровообращением.

In cases where the clinical picture is unclear, the histomorphologic analysis often plays a pivotal role in determining the diagnosis and thus the management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тех случаях, когда клиническая картина неясна, гистоморфологический анализ часто играет ключевую роль в определении диагноза и, следовательно, в лечении.

Management considers these to be isolated cases, generally caused by factors specific to the recipient country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Администрация считает, что подобные случаи не типичны и обусловлены, как правило, спецификой страны-получателя.

The management style was not transparent, and in many cases the rationale for executive decisions was not clear to line managers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стиль управления не отличался прозрачностью, и мотивировка административных решений нередко была неясна рядовым руководителям.

Case management can help you track cases that customers bring forward, so that you can resolve issues, answer questions, or replace purchased items.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управление обращениями помогает отслеживать обращения, присланные клиентами для решения проблем, ответа на вопросы или замены приобретенных номенклатур.

In severe acute cases, treatment measures are taken for immediate management in the interim, such as blood transfusions or intravenous iron.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тяжелых острых случаях принимаются лечебные меры для немедленного лечения в промежуточное время, такие как переливание крови или внутривенное введение железа.

Nonsurgical treatment measures are appropriate in the initial management of most idiopathic cases of CTS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нехирургические лечебные мероприятия уместны при первоначальном лечении большинства идиопатических случаев ХТС.

In some cases subdomains have been created for crisis management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях были созданы поддомены для управления кризисными ситуациями.

Since the cause of the condition cannot be fully avoided in all cases, treatment is usually focused on topical itch management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку полностью избежать причины заболевания во всех случаях невозможно, лечение обычно направлено на местное лечение зуда.

Conservative management of minor cases involves icing, a compression bandage, and avoidance of the aggravating activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Консервативное ведение незначительных случаев включает в себя обледенение, компрессионную повязку и предотвращение отягчающей активности.

In those cases, you might add one administrator to the Recipient Management role group, and another administrator to the Server Management role group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таких случаях можно добавить одного администратора в группу ролей Управление получателями, а другого — в группу ролей Управление сервером.

International judges and prosecutors continue to provide oversight and management of special interest cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международные судьи и обвинители продолжают разбирать дела, представляющие особый интерес, и осуществлять надзор за ними.

Category II cases, identified as less serious or within normal management functions, should be the responsibility of trained programme managers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делами категории II, которые определяются как менее серьезные или не выходящие за рамки обычных управленческих функций, должны заниматься прошедшие специальную подготовку руководители программ.

In the offshoring cases reviewed, change management and communication with stakeholders were addressed to some extent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рассмотренных случаях перевода на периферию вопросы управления переменами и контакта с заинтересованными сторонами в той или ной степени рассматривались.

Visual Paradigm supports requirements management including user stories, use cases, SysML requirement diagrams and textual analysis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Visual Paradigm поддерживает управление требованиями, включая пользовательские истории, примеры использования, диаграммы требований SysML и текстовый анализ.

Only Accounting and Waste Heat Management had managed to arrive at the meeting with duplicate copies of their pertinent reports for Miles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лишь бухгалтерия и отдел использования избыточного тепла догадались принести экземпляр своих отчетов для Майлза.

However, in cases clearly involving public funds, consideration could be given to the possibility of maximizing recovery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в тех случаях, когда речь прямо идет о государственных средствах, может быть рассмотрена возможность максимизации изъятия.

The higher costs involved in organizing such events is, in most cases, justified, judging from the results and the feedback provided by members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большие расходы, связанные с организацией таких мероприятий, в большинстве случаев оправданы с учетом их результативности и отдачи от членов.

There are several hundred million cases each year and some four million deaths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На их долю ежегодно приходится несколько сотен миллионов заболеваний и примерно четыре миллиона смертных случаев.

No head office markup of costs is permitted, except in certain cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За исключением конкретных случаев, никакие надбавки к расходам главной конторы не разрешаются.

Once established, the Steering Group will review cross-cutting property management issues on a continuous basis and provide authoritative guidance on such matters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После ее создания Руководящая группа на постоянной основе будет проводить обзор всего комплекса вопросов, связанных с управлением имуществом и давать авторитетные рекомендации по таким вопросам.

Most national laws provide that licences may be suspended or revoked in certain cases, normally including breach of a licence condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство национальных законов преду-сматривает возможность приостановления действия лицензий или отзыв лицензий в определенных слу-чаях, как правило, в случае нарушения содер-жащихся в лицензии условий.

Many regulations make sense, as the IMF has recognized in several cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие регулирования имеют смысл, как в некоторых случаях признал МВФ.

In many cases, founders of platforms are unknown, hard to track, or provide insufficient information about their origin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачастую основатели этих платформ остаются неизвестными или предоставляют о себе недостаточно полную информацию.

To see what permissions you need, see the Role groups entry in the Role management permissions topic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сведения о необходимых разрешениях см. в статье Запись «Группы ролей» в разделе Разрешения управления ролями.

The basic training will be complemented with advanced training courses in such areas as legal issues, outsourcing, contract management, e-procurement, and ethics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта базовая подготовка будет дополняться продвинутыми учебными курсами в таких областях, как правовые вопросы, привлечение внешнего подряда, контроль за исполнением контрактов, электронные закупки и этика.

Yup, a little carpentry project while I'm between cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, немного плотницкой работы в перерыве между делами

I've got three cases of imported beer, karaoke machine and I didn't invite Michael.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Купил три ящика импортного пива, взял караоке и не пригласил Майкла.

Why do you automatically assume that a hospitality management major won't be able to speak with sophistication about constitutional law?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему ты машинально посчитала, что человек без профиля в государствоведении не сможет говорить о нём с опытом?

I have, for instance, spoken of Edward's leather cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, те чемоданы из свиной кожи, -помните?

I was working as an analyst on low level immigration cases when he cut a deal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я работала аналитиком по мелким иммиграционным делам, когда он заключил сделку.

So our best bet is to present three bellwether cases...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому самым лучшим для нас будет представить перед судом три самых тяжелых случая...

We are quite comfortable not giving advance warning in cases like this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам особенно удобно не предупреждать заблаговременно в таких случаях.

I can be obstinate, too, in such cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я в таких случаях тоже упрямый человек: на каприз я отвечаю тоже капризом.

It is my belief that there is a way to almost guarantee full recovery in all appendicitis cases, and that is the complete removal of the organ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считаю, что есть способ добиться полного выздоровления во всех случаях аппендицита, и этот способ - удаление органа.

Who's gonna handle cases whenever you're just so busy paying back favors from all the people who helped get you elected?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А кто будет заниматься делами тогда, когда вы заняты оказанием ответных услуг людям, которые помогли вам на выборах?

In some cases, the modified properties of copolymer are more desirable for a particular application.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях модифицированные свойства сополимера более желательны для конкретного применения.

The rule is often applied in negligence cases, though it is sometimes invoked in other areas of law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это правило часто применяется в случаях халатности, хотя иногда оно применяется и в других областях права.

This can be extremely damaging to the track, and in extreme cases can actually cause the driving wheels to leave the track entirely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может быть чрезвычайно опасно для трассы, А в крайних случаях может даже привести к тому, что ведущие колеса полностью покинут трассу.

In most tort cases, suicide is legally viewed as an act which terminates a chain of causality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве деликтных дел самоубийство юридически рассматривается как деяние, которое обрывает цепь причинно-следственных связей.

The day is used to advocate for the sustainable management of freshwater resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот день используется для пропаганды устойчивого управления ресурсами пресной воды.

However, there are drivers behind current rises in the use of low-cost sensors for air pollution management in cities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, есть факторы, которые стоят за нынешним ростом использования недорогих датчиков для управления загрязнением воздуха в городах.

Most engineering management consultants will have as a minimum a professional engineering qualification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство консультантов по инженерному менеджменту будут иметь, как минимум, профессиональную инженерную квалификацию.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «cases management». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «cases management» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: cases, management , а также произношение и транскрипцию к «cases management». Также, к фразе «cases management» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information