Prevent mold - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: предотвращать, препятствовать, предупреждать, не допускать, мешать, предохранять
prevent equipment damage - Во избежание повреждения оборудования
prevent beforehand - заранее предотвратить
prevent similar incidents - предотвращения подобных инцидентов
prevent injury or death - травмы Предотвратить или смерть
safely prevent - безопасно предотвратить
as to prevent - чтобы предотвратить
prevent disasters - предотвращения стихийных бедствий
to prevent third parties from - препятствовать третьим сторонам от
legal measures to prevent - правовые меры для предотвращения
take precautions to prevent - принять меры предосторожности, чтобы предотвратить
Синонимы к prevent: prohibit, bar, curb, impede, preempt, restrain, balk, stave off, disallow, debar
Антонимы к prevent: protect, allow, enable, help, defend, promote, encourage, contribute
Значение prevent: keep (something) from happening or arising.
noun: плесень, форма, литейная форма, шаблон, матрица, изложница, облом, перегной, характер, плесенный грибок
verb: формировать, формовать, лепить, отливать в форму, плесневеть, покрываться плесенью, создавать, делать по шаблону, оставаться без употребления
bottle-top mold - изложница с бутылочным верхом
saccharifying mold - грибной солод
bread mold - хлебная форма
thermoform mold - термоформования плесень
in mold graining - в зернистости пресс-формы
mold cleaning - очистка пресс-форм
mold resistant - плесени
mold removal - удаление плесени
pressing mold - пресс-формы
automatic mold - автоматическая плесень
Синонимы к mold: shape, matrix, frame, cast, form, die, template, pattern, type, format
Антонимы к mold: destroy, normal, close shave, coincidence, muddle, ruin, shatter, atypical, auspicious outcome, auspicious result
Значение mold: a hollow container used to give shape to molten or hot liquid material (such as wax or metal) when it cools and hardens.
These additives achieve this by creating gases at the surface of the mold cavity, which prevent the liquid metal from adhering to the sand. |
Эти добавки достигают этого путем создания газов на поверхности полости формы, которые предотвращают прилипание жидкого металла к песку. |
Up to 2% of iron oxide powder can be used to prevent mold cracking and metal penetration, essentially improving refractoriness. |
До 2% порошка оксида железа можно использовать для предотвращения растрескивания пресс-форм и проникновения металла, существенно улучшая огнеупорность. |
Uneaten food should be removed to prevent the growth of mold in the formicarium. |
Несъеденная пища должна быть удалена, чтобы предотвратить рост плесени в муравейнике. |
Keeping the insulation dry helps prevent problems such as mold formation and water leakage. |
Сохранение изоляции сухой помогает предотвратить такие проблемы, как образование плесени и утечка воды. |
To remain fresh and prevent mold, tea needs to be stored away from heat, light, air, and moisture. |
Чтобы сохранить свежесть и предотвратить плесень, чай необходимо хранить вдали от тепла, света, воздуха и влаги. |
If you really believe he's so spotless, then prevent an injustice. |
Если ты правда веришь, что он чист, разберись с этим недоразумением. |
She clenched her hands in order to prevent herself from telling him to hold his silly tongue. |
Джулия стиснула зубы, чтобы не взорваться и не попросить его попридержать свой дурацкий язык. |
Reporting spam helps everybody in the group, and it helps us identify trends so we can prevent similar activity in all groups. |
Сообщая о спаме, вы помогаете всем участникам группы и позволяете нам выявлять тенденции, чтобы предотвращать подобную активность в остальных группах. |
This helps prevent attacks by ensuring that only developers using the company IP addresses can update app settings. |
Это поможет остановить злоумышленников, поскольку обновить настройки смогут только разработчики, использующие корпоративные IP-адреса. |
That evening, Lane attacked the warriors posted at Roanoke, hoping to prevent them from alerting the mainland the following morning. |
В тот же вечер Лейн атаковал воинов, стоявших на посту в Роаноке, надеясь помешать им поднять тревогу на материке на следующее утро. |
Third, the need to prevent any acts of sabotage or data erasure. |
В третьих, необходимостью предотвращения каких-либо попыток саботажа или уничтожения данных. |
In the channel, the last of the bright metal sucked away into the mold. |
Последняя капля сияющего жидкого металла скатилась с желоба в форму. |
They hate anyone who doesn't fit into their little Republican mold. |
Они ненавидят всех, кто не соответствует их маленькому республиканскому шаблону. |
Конструкция еще не на столь сильна, чтоб ее можно было заливать бетоном. |
|
Compomers can also contain fluoride which is slowly released over time to help prevent additional decay of the tooth. |
Также компомеры содержат фтор, который медленно выделяется по прошествии времени, тем самым предотвращая дополнительное гниение зуба. |
Sound macroeconomic policies remain an essential ingredient to prevent volatility, but speculative capital movements can threaten the stability of countries. |
Рациональная макроэкономическая политика остается одним из важнейших рычагов для предотвращения нестабильности, однако угрозу стабильности в странах могут создавать потоки спекулятивного капитала. |
Мы должны быть в состоянии предотвращать пожары, пока они не начались. |
|
It is crucial to prevent acts of terrorism, but it is even better to prevent people from becoming terrorists. |
Жизненно важно предотвратить акты терроризма, но еще лучше не допускать, чтобы люди становились террористами. |
No one pretends that we can prevent or alter the forces of nature. |
Никто пока не претендует на то, что мы можем противостоять или каким-либо образом видоизменять силы природы. |
Yats’ budget and the reforms pushed on Ukraine by the International Monetary Fund are not enough to prevent a default, or some sort of insolvency scenario by the end of this year. |
Бюджета и реформ правительства Яценюка, на которых настаивает Международный валютный фонд, недостаточно, чтобы предотвратить дефолт или какой-либо сценарий с неплатежеспособностью Украины. |
Russia also knows that Iran, too, will not be able to acquire nuclear weapons, which Israel and the US are committed to prevent if not peacefully, then through force. |
Россия также понимает, что Иран все равно не сможет обзавестись ядерным оружием, так как Израиль и США твердо намерены помешать ему это сделать – даже силой, если не получится мирными средствами. |
We will certainly analyze the causes of the incident and we will draw conclusions from that, but it is impossible to completely prevent similar incidents, he admitted. |
Мы обязательно проанализируем причины инцидента и сделаем из этого свои выводы, но предотвратить подобные инциденты полностью невозможно, - признал он. |
The Doctor immobilised the mechanism before he left in order to prevent you switching it on. |
Доктор остановил механизм перед тем, как уехал, чтобы вы не включили его. |
To be sure, Trump’s pardon of Arpaio has not created a legal basis for impunity; the pardon power’s constitutional limitations prevent that. |
Да, конечно, помилованием Трампом Арпайо не создаёт законных основ для безнаказанности: конституционные ограничения права на помилование этого не позволяют. |
This is a mold for a replica of a sword that belonged to Alexander the Great. |
Это форма для изготовления дубликата меча, принадлежавшего Александру Македонскому. |
I will tell him of my scruples, and add that we have arrived at the notion of a division to prevent gossip. |
Скажу ему о своих сомнениях и сообщу, что мы из приличия, чтобы избежать лишних разговоров, решились на раздел. |
There is another renegade immortal, but he has been working on a project that might prevent Ilaria from ending the human race. |
Есть еще один бессмертный, но он работает над проектом, который может предотвратить конец человеческой расы Иларией. |
Does nature contrive it so that even with a time machine, you can't intervene to prevent your own conception, for example? |
Устроена ли природа так, что даже с помощью машины времени нельзя вмешаться и, допустим, помешать собственному зачатию. |
Your influence could temper the more high-spirited, prevent accidents. |
Вы сможете повлиять на наиболее пылких, предотвратить несчастные случаи. |
This was 1950 when the French Foreign Minister, Robert Schuman In order to prevent war from breaking out between Germany and France proposed a bill... |
когда французский корабль вошёл в гавань с разрешения местных ради предотвращения войны. |
The thing that we ought to be thinking about, in my judgment, is how to prevent exposure, in case Mr. Cowperwood does fail, until after election. |
Но сейчас нам надо прежде всего позаботиться об избежании огласки до конца выборов, если Каупервуд все-таки вылетит в трубу. |
We took a mold of that print, had our lab analyze it, and the results were rather interesting. |
Мы сняли с него слепок, провели анализ в лаборатории и получили интересные результаты. |
Потому что он был повторением тебя самого, только лучше, совершеннее. |
|
He just needed some savvy fingers to mold his clay into an Ali. |
Ему просто нужны были несколько смышленых пальчиков, которые бы из Клея сделали Али. |
On the other hand, it was a means to prevent the formation of alternative ethnically based political movements, including pan-Islamism and pan-Turkism. |
С другой стороны, это было средством предотвращения формирования альтернативных этнических политических движений, включая панисламизм и пантюркизм. |
In computer networks, rate limiting is used to control the rate of traffic sent or received by a network interface controller and is used to prevent DoS attacks. |
В компьютерных сетях ограничение скорости используется для управления скоростью трафика, передаваемого или принимаемого контроллером сетевого интерфейса, и используется для предотвращения DoS-атак. |
The United States, in its assumed role as the protector of Latin America from European political forces, mediated to prevent a conflict. |
Соединенные Штаты, взяв на себя роль защитника Латинской Америки от европейских политических сил, выступили посредником в предотвращении конфликта. |
In order to prevent the Soviets from recapturing Koziatyn with an armoured train, both stations, rail lines and the telegraph line and rails were destroyed. |
Чтобы помешать советам захватить Казатин бронепоездом, были разрушены обе станции, железнодорожные пути, телеграфная линия и рельсы. |
Telomeres prevent fusion of the ends of neighboring chromosomes and protect chromosome ends from damage. |
Теломеры предотвращают слияние концов соседних хромосом и защищают концы хромосом от повреждений. |
Gentle physical therapy guided motion is instituted at this phase, only to prevent stiffness of the shoulder; the rotator cuff remains fragile. |
На этом этапе вводится щадящая физиотерапия направленного движения, только чтобы предотвратить скованность плеча; Вращательная манжета остается хрупкой. |
Likewise, they are avoided in order to prevent the onset or aggravation of adenomyosis. |
Кроме того, их следует избегать, чтобы предотвратить возникновение или обострение аденомиоза. |
Certain configuration and hardware conditions will prevent a network from ever converging. |
Определенные конфигурации и аппаратные условия будут препятствовать тому, чтобы сеть когда-либо сходилась. |
Whilst in surgery aseptic technique is used to prevent infection or further spreading of the disease. |
В то время как в хирургии асептическая техника используется для предотвращения инфекции или дальнейшего распространения заболевания. |
The motivation was partly to prevent fraudulent claims for pre-existing conditions, but also to improve rail safety. |
Мотивация отчасти состояла в том, чтобы предотвратить мошеннические претензии в отношении ранее существовавших условий, но также и повысить безопасность движения поездов. |
Triggering the station for detonation to prevent further incident, Rauzein remains behind as Jim, Mary and Francis escape in the shuttle. |
Запустив станцию для детонации, чтобы предотвратить дальнейшие инциденты, Раузейн остается позади, а Джим, Мэри и Фрэнсис убегают в шаттле. |
Thus, the Army and Navy could prevent the formation of undesirable governments, or by resignation bring about the collapse of an existing government. |
Таким образом, армия и флот могли предотвратить образование нежелательных правительств или путем отставки привести к краху существующего правительства. |
Some of the lost facilities were subsequently rebuilt elsewhere on Montserrat, but this did not prevent emigration. |
Некоторые из утраченных объектов впоследствии были восстановлены в других местах Монтсеррата, но это не помешало эмиграции. |
Антибиотики даются для предотвращения инфекции. |
|
But Lyco and Orphe, suspecting a love affair between Dionysus and their sister, guarded Carya to prevent her from having intercourse with the god. |
Но Лико и Орфей, подозревая любовную связь между Дионисом и их сестрой, охраняли Карью, чтобы помешать ей вступить в связь с Богом. |
This compound softens the water to enhance the performance of the detergents and to prevent pipe/boiler tube corrosion. |
Эта смесь размягчает воду для повышения эффективности моющих средств и предотвращения коррозии труб / котлов. |
Maldevelopment of the gubernaculum, or deficiency or insensitivity to either AMH or androgen can, therefore, prevent the testes from descending into the scrotum. |
Таким образом, неправильное развитие губернакулума, дефицит или нечувствительность к АМГ или андрогену могут препятствовать проникновению яичек в мошонку. |
However, live mulches also may need to be mechanically or chemically killed eventually to prevent competition with the main crop. |
Однако живые мульчи также могут нуждаться в механическом или химическом уничтожении, чтобы предотвратить конкуренцию с основной культурой. |
It is often used to prevent text from flowing next to unrelated images. |
Он часто используется для предотвращения перетекания текста рядом с несвязанными изображениями. |
In addition to preparing for a Soviet invasion, the CIA instructed LOK to prevent a leftist coup. |
Помимо подготовки к советскому вторжению, ЦРУ поручило локу предотвратить левый переворот. |
The move is an effort to prevent, detect and respond to prison rape more effectively. |
Этот шаг является попыткой более эффективно предотвращать, выявлять и реагировать на изнасилования в тюрьмах. |
For example, certain movements are designed to keep dangling sleeves out of the way or prevent them from becoming dirty. |
Например, определенные движения предназначены для того, чтобы держать болтающиеся рукава в стороне или предотвратить их загрязнение. |
This aims to decrease consumption of added sugar and prevent childhood obesity. |
Это направлено на снижение потребления добавленного сахара и предотвращение детского ожирения. |
This allows the entire mold to be made from green sand and from removable patterns. |
Это позволяет сделать всю форму из зеленого песка и съемных узоров. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «prevent mold».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «prevent mold» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: prevent, mold , а также произношение и транскрипцию к «prevent mold». Также, к фразе «prevent mold» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.