Legal measures to prevent - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
legal takeover - законное поглощение
legal employment - легальное трудоустройство
legal marriage - законный брак
legal advisors - юрисконсульты
legal periodicals - юридические периодические издания
legal model - правовая модель
legal check - чек, выписанный на законном основании
group legal - группа правовой
any legal process - любой юридический процесс
future legal requirements - будущие правовые требования
Синонимы к legal: legit, within the law, permitted, valid, authorized, allowable, licit, licensed, constitutional, admissible
Антонимы к legal: criminal, illegal, penal, unlawful, wrongful
Значение legal: of, based on, or concerned with the law.
noun: мера, размер, степень, мероприятие, такт, мерило, критерий, единица измерения, масштаб, делитель
verb: измерять, оценивать, определять, мерить, иметь размеры, соответствовать, отмерять, отсчитывать, мериться, обмерить
measures that impose - меры, которые налагают
introduce measures - принять меры
recovery measures - меры по восстановлению
measures undertaken - Принятые меры
intensive measures - интенсивные меры
these measures are - эти меры
measures of restraint - меры пресечения
social support measures - Меры социальной поддержки
when considering measures - при рассмотрении мер
discretionary fiscal measures - дискреционные фискальные меры
Синонимы к measures: expedient, program, action, maneuver, act, course (of action), step, operation, procedure, means
Антонимы к measures: estimates, inaction, inactivity, accounts for, appraises, assays, assesses, budgets, calculates, calculates roughly
Значение measures: a plan or course of action taken to achieve a particular purpose.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
want to listen to - хотят слушать
to come to a sticky end - прийти к липким конца
to tear to tatters - рвать в клочья
i would like to take this opportunity to thank - я хотел бы воспользоваться этой возможностью, чтобы поблагодарить
i want to be able to give - я хочу, чтобы быть в состоянии дать
agree to submit to the jurisdiction - согласны подчиняться юрисдикции
i have to get to know - я должен узнать
i had to lie to you - я должен был лгать вам
going to have to wait - придется подождать
to go to class - идти в класс
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: предотвращать, препятствовать, предупреждать, не допускать, мешать, предохранять
prevent spoofing - предотвратить подтасовку
fails to prevent - не в состоянии предотвратить
prevent injury or death - травмы Предотвратить или смерть
available to prevent - Для предотвращения
prevent any surprises - предотвратить любые сюрпризы
prevent bending - изгибать
prevent in - Предотвратить в
all necessary steps to prevent - все необходимые меры для предотвращения
prevent nuclear terrorism - предотвращение ядерного терроризма
prevent environmental pollution - предотвращения загрязнения окружающей среды
Синонимы к prevent: prohibit, bar, curb, impede, preempt, restrain, balk, stave off, disallow, debar
Антонимы к prevent: protect, allow, enable, help, defend, promote, encourage, contribute
Значение prevent: keep (something) from happening or arising.
Vitamin D and calcium supplements are measures that can be used to prevent and treat osteomalacia. |
Витамин D и кальциевые добавки - это меры, которые могут быть использованы для профилактики и лечения остеомаляции. |
Only active measures promptly applied can prevent this poor poop Fink-Nottle from babbling about newts again. |
Только очень активные и своевременные меры могут удержать этого дурачка Финкнотла... от излишней болтовни о его тритонах. |
We also support measures to prevent grave violations against such children. |
Мы также поддерживаем меры, направленные на предотвращение серьезных нарушений, совершаемых в отношении таких детей. |
He took precautions to prevent corruption, using measures to ensure that municipal funds were used prudently. |
Он принял меры предосторожности для предотвращения коррупции, используя меры по обеспечению того, чтобы муниципальные средства использовались осмотрительно. |
Fulfilling an optional reporting requirement, Bangladesh also mentioned that additional measures to prevent corruption were under consideration. |
Выполняя факультативное требование представления информации, Бангладеш также упомянула о том, что на рассмотрении находится вопрос о принятии дополнительных мер по предупреждению коррупции. |
However, most American doctors of the day did not believe in anti-sepsis measures or the need for cleanliness to prevent infection. |
Однако большинство американских врачей того времени не верили в антисептические меры или необходимость чистоты для предотвращения инфекции. |
Ecuador has made a great effort to adopt legal, administrative, judicial and other measures to prevent acts of torture in the country. |
Эквадор предпринимает самые решительные усилия с целью принятия мер юридического, административного, судебного и иного характера для предупреждения случаев применения пыток на территории страны. |
Mexico indicated that it had stepped up inspection and monitoring measures to prevent trawling in protected areas and coral reefs, under its jurisdiction. |
Мексика указала, что усилила инспекционные и мониторинговые меры, призванные предотвратить траловый промысел в охраняемых районах и на коралловых рифах в водах под своей юрисдикцией. |
As a victim of terrorist acts, it was taking measures to prevent acts of terrorism in its own territory. |
Став жертвой террористических актов, он принял меры по предупреждению таких актов на своей территории. |
Copyright holders routinely invoke legal and technological measures to prevent and penalize copyright infringement. |
Правообладатели регулярно прибегают к юридическим и технологическим мерам для предотвращения и наказания нарушений авторских прав. |
It added that it had adopted a number of measures to prevent such deaths and had provided details about health care provided to expectant mothers. |
Она добавила, что был принят ряд мер для предотвращения таких смертей, и представила подробные сведения о медицинской помощи, оказываемой будущим матерям. |
In order to prevent acts of torture, the Government of Morocco has adopted a series of important measures concerning both interrogation and places of detention. |
С целью недопущения применения пыток марокканское правительство приняло ряд важных мер, касающихся допросов, а также мест содержания под стражей. |
The law provides that farmers must first take measures to improve the pigs’ conditions and, only where these have failed to prevent tail biting, may they tail dock. |
Закон предусматривает, что фермеры должны в первую очередь принять меры по улучшению условий содержания свиней, и только в тех случаях, когда они не смогли предотвратить откусывание хвоста, они могут сделать это. |
Others are indicative of measures to prevent the viewing of specific content deemed offensive. |
Другие указывают на меры по предотвращению просмотра определенного контента, который считается оскорбительным. |
The noise-reducing measures prevent sounds above 85 decibels from leaving airport boundaries. |
Меры по снижению шума не позволяют звукам выше 85 децибел покидать границы аэропорта. |
3 Each Party is to take appropriate measures to prevent the dealing of objects considered to be underwater cultural heritage. |
3 каждая сторона должна принять надлежащие меры для предотвращения обращения с объектами, считающимися подводным культурным наследием. |
This can be prevented by taking proper measures to restore normal micturition and by taking antibiotics to prevent infections. |
Это можно предотвратить, приняв надлежащие меры для восстановления нормальной мочеиспускания и приняв антибиотики для предотвращения инфекций. |
At the same time, the treaty should include control measures to prevent non-compliance with the obligations laid down in it. |
Одновременно договор должен предусмотреть меры контроля в целях недопущения несоблюдения установленных в нем обязательств. |
Measures to prevent torture were no less important than remedial measures. |
Предотвращение пыток не менее важно, чем борьба с ними. |
The National Reich Church has to take severe measures in order to prevent the Bible and other christian publications being imported into Germany. |
Национальная церковь рейха должна принять суровые меры, чтобы предотвратить ввоз Библии и других христианских изданий в Германию. |
Besides, I have taken measures to prevent it. You need not be alarmed. |
Я взяла меры, не беспокойся. |
Rather than obsesses over inflation targets, policymakers should (belatedly) start asking themselves what practical measures they can take to prevent another crisis from erupting. |
Вместо одержимости своим инфляционным таргетированием монетарные власти должны (запоздало) начать спрашивать себя: а какие практические меры они могут предпринять, чтобы предотвратить начало нового кризиса. |
A 2013 review found no effective measures to prevent GAD in adults. |
Проведенный в 2013 году обзор не выявил эффективных мер по профилактике ГПД у взрослых. |
Measures to prevent aspiration depend on the situation and the patient. |
Меры по предотвращению аспирации зависят от ситуации и самого пациента. |
He noted the absence in the report of information about specific measures being undertaken to prevent acts of cruel, inhuman or degrading treatment or punishment. |
Он отмечает, что в докладе отсутствует информация о конкретных мерах, предпринимаемых для предотвращения актов жестокого, бесчеловечного или унижающего достоинство обращения или наказания. |
All the colonies operate measures to prevent juveniles from using narcotic drugs or psychotropic substances. |
Во всех исправительно-трудовых колониях проводится профилактическая работа, направленная на предупреждение употребления подростками наркотических и психотропных веществ. |
Kuwait has adopted appropriate legislative, regulatory and administrative measures to prevent acts of racism and racial discrimination. |
Кувейт принял соответствующие законодательные, регламентационные и административные меры для недопущения актов расизма и расовой дискриминации. |
Measures are being implemented to recruit young people of immigrant origin to upper secondary education and to prevent them from dropping out. |
Принимаются меры по увеличению числа молодых людей из семей иммигрантов, обучающихся в старших классах средней школы, и предотвращению школьного отсева. |
Those long-term measures are of significance in our mission effectively to prevent acts of violence and extreme aggression. |
Эти долгосрочные меры имеют особое значение для решения задачи по предотвращению актов насилия и крайне жесткой агрессии. |
The committee must take measures to prevent recruiting in the sections for the different societies. |
...Необходимо, чтобы комитет принял меры с целью помешать набору людей в секции некоторых обществ... |
Speakers also highlighted the importance of putting in place measures in the private sector that would prevent crime or minimize the chances of its commission. |
Выступавшие также подчеркнули важное значение принятия мер в частном секторе, которые были бы сопряжены с предупреждением преступности или сведением к минимуму возможности совершения преступлений. |
The Conference has put forth a number of effective measures to prevent the problem and support the victims. |
На Конференции был предложен ряд эффективных мер по предупреждению этой проблемы и поддержке жертв. |
The potential threat of terrorist acts is periodically analyzed and additional measures are planned to prevent any such acts, commensurate with the threat. |
Периодически анализируется потенциальная угроза террористических актов и планируются дополнительные меры по предотвращению любых таких актов, соразмерные угрозе. |
Некоторые меры могут помочь предотвратить головные боли у детей. |
|
If the facility also processes or handles nonorganic materials, the inspector will also analyze the measures in place to prevent comingling. |
Если объект также перерабатывает или обрабатывает неорганические материалы, инспектор также проанализирует принятые меры по предотвращению их поступления. |
The waste hierarchy is represented as a pyramid because the basic premise is that policies should promote measures to prevent the generation of waste. |
Иерархия отходов представлена в виде пирамиды, поскольку основная предпосылка заключается в том, что политика должна способствовать принятию мер по предотвращению образования отходов. |
At the same time control measures have been improved, both to secure effective job seeking and to prevent fraud. |
В то же время улучшаются контрольные рычаги как с целью обеспечить эффективный поиск работы, так и с целью не допустить мошенничество. |
Kenya has taken legislative measures to prevent acts of torture within its jurisdiction. |
Кения приняла законодательные меры в целях предотвращения актов пыток. |
Measures can then be taken to prevent a disease from developing. |
Затем могут быть приняты меры для предотвращения развития болезни. |
In Chile's second periodic report mention was made of the legal measures taken to prevent acts of torture following the restoration of democratic government. |
Во втором периодическом докладе Чили содержится упоминание о законодательных мерах, принятых для предупреждения актов пыток после восстановления демократического государственного строя. |
Portugal referred to recommendations conveyed during the first review and welcomed measures adopted to prevent acts of torture and ill-treatment. |
Португалия сослалась на рекомендации, внесенные во время первого обзора, и приветствовала принятые меры по предупреждению актов пыток и жестокого обращения. |
The US is already taking measures to prevent North Korea from attacking it, or South Korea, through enhanced ballistic missile defense systems. |
США уже принимают меры, чтобы предотвратить нападение Северной Кореи на них или Южную Корею, путем расширения усовершенствованных систем ПРО. |
If the magnitude of the risk outweighs the utility of the conduct, the reasonable person would take measures to prevent the occurrence of harm. |
Если величина риска перевешивает полезность поведения, разумное лицо принимает меры для предотвращения причинения вреда. |
Measures were put in place to prevent withdrawal or transfer of moneys representing the prescribed levy. |
Были приняты меры для предотвращения изъятия или перевода денежных средств, представляющих собой установленный сбор. |
All appropriate measures shall be taken to prevent, control and reduce water-related disease. |
В целях предупреждения, ограничения и снижения степени распространения заболеваний, связанных с водой, принимаются все надлежащие меры. |
In a recent step, Saudi Arabia announced in February 2019 that it is going to take serious measures to prevent cancer. |
В феврале 2019 года Саудовская Аравия объявила, что собирается принять серьезные меры для предотвращения рака. |
Lieutenant Torres is taking measures to prevent the vinculum from adapting, but there's no guarantee she'll succeed. |
Лейтенант Торрес принимает меры, для предотвращения адаптации винкулума, но нет никакой гарантии, что у неё получится. |
He wondered what measures the Government intended to take to prevent abuses by law enforcement agencies which enjoyed impunity. |
Он хотел бы знать, какие меры намерено принять правительство с целью предотвращения злоупотреблений со стороны органов правопорядка, которые до сих пор пользуются безнаказанностью. |
A catalogue of legal measures designed to prevent acts of inhuman treatment has also been created. |
Разработан перечень правовых мер, направленных на недопущение случаев бесчеловечного обращения. |
Both of these corporations have taken measures to explicitly prevent the spread of fake news; critics, however, believe more action is needed. |
Обе эти корпорации приняли меры, чтобы явно предотвратить распространение поддельных новостей; критики, однако, считают, что необходимы дополнительные действия. |
The objective has been to regard Roma as one of the target groups when measures are planned and implemented. |
При планировании и осуществлении мер ставилась задача рассматривать рома в качестве одной из целевых групп. |
Good linkage policies should combine mandatory requirements, encouragement measures and partial deregulation. |
Надлежащая политика по поощрению связей между предприятиями должна сочетать обязательные требования, стимулирующие меры и частичное дерегулирование. |
4. Identify production orders to stop or prevent from starting |
4. Определение производственных заказов, которые необходимо остановить или отменить до начала выполнения |
Ventilators aerate pools full of antibiotics... to prevent the asphyxiation of the shrimps, not that of the mangroves. |
Вентиляторы насыщают воздухом садки, полные антибиотиков, чтобы креветки не задохнулись. Да, тут уж не до мангров. |
It took him some seconds to remember his position; and when he hastened to prevent anyone from entering it was already too late. |
Впрочем, он не сразу очнулся, и, когда наконец сообразил, что следует во что бы то ни стало преградить вход в комнату, было уже поздно. |
And then, to prevent farther outrage and indignation, changed the subject directly. |
После чего, во избежание новых оскорблений и поруганий, круто переменила разговор. |
Since 1995, led by Republicans in Congress, the U.S. House of Representatives and U.S. Senate have moved several times to pass measures banning the procedure. |
Начиная с 1995 года, возглавляемые республиканцами в Конгрессе, Палата представителей и Сенат США несколько раз переходили к принятию мер, запрещающих эту процедуру. |
If the micrometer measures 0.7503 inch, then it is out of calibration. |
Если микрометр измеряет 0,7503 дюйма, то он выходит из калибровки. |
Measures of alignment credibility indicate the extent to which the best scoring alignments for a given pair of sequences are substantially similar. |
Показатели достоверности выравнивания указывают на степень, в которой наилучшие оценки выравнивания для данной пары последовательностей существенно схожи. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «legal measures to prevent».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «legal measures to prevent» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: legal, measures, to, prevent , а также произношение и транскрипцию к «legal measures to prevent». Также, к фразе «legal measures to prevent» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.