Price per tonne - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
hefty price - огромная цена
gate price - отпускная цена
equity price risk - Риск изменения цен на акции
weight price - цена вес
price is required - цена требуется
price-conscious customers - цена сознательных клиентов
a premium price - цена премиум
half price - полцены
farmgate price - отпускные цены
relevant price - соответствующая цена
Синонимы к price: outlay, amount, valuation, charge, fee, expense, levy, quotation, damage, expenditure
Антонимы к price: advantage, reward, cause
Значение price: the amount of money expected, required, or given in payment for something.
metric tonnes per year - метрических тонн в год
as per january - в соответствии с января
per capita household income - доход на члена домохозяйства
are not per se - сами по себе не
operations per hour - операций в час
per 100 - на 100
per man - на человека
per capita spending - расходы на душу населения
output per unit - Выход за единицу
pieces per pack - штук в упаковке
Синонимы к per: each, by, in accordance with, through, via, by means of, for each, with, on, for every
Антонимы к per: even though, as opposed to, contrary to, counter to, despite, despite of, heedless of, in contempt of, in opposition to, in the contrary case
Значение per: for each (used with units to express a rate).
tonne of grain - тонна зерна
tonne of carbon dioxide - тонна двуокиси углерода
1 tonne charge - 1 тонна заряда
tonne of product - т продукта
1 tonne of oil equivalent - 1 тонна нефтяного эквивалента
3.5 tonne truck - 3,5-тонный грузовик
tonne of - тонна
tonne of oil equivalent - тонна нефтяного эквивалента
one tonne - одна тонна
price per tonne - цена за тонну
Синонимы к tonne: t, metric ton
Антонимы к tonne: few, halfpenny, negligible quantity, defined band of, handful of, insignificant amount, insignificant amount of, insignificant amounts of, limited amount of, limited assortment of
Значение tonne: The tonne (/tʌn/ (listen) or /tɒn/; symbol: t) is a metric unit of mass equal to 1,000 kilograms. It is also referred to as a metric ton to distinguish it from the non-metric unit. It is equivalent to approximately 2,204.6 pounds; 1.102 short tons (US), and 0.984 long tons (UK). The official SI unit is the megagram (symbol: Mg), a less common way to express the same mass.
The average list price for 2008 was $1600/tonne. |
Средняя цена по прейскуранту на 2008 год составляла 1600 долларов за тонну. |
A recent article in the Times of India predicts the price of steel to rise between Rs 600 and 1000 per tonne. |
Недавняя статья в Таймс оф Индия предсказывает рост цен на сталь в диапазоне от 600 до 1000 рупий за тонну. |
Spot price of acetone in summer 2011 was 1100–1250 USD/tonne in the United States. |
Спотовая цена ацетона летом 2011 года в США составляла 1100-1250 долларов США за тонну. |
In 2011, the average price was US $3,115 per tonne with some varieties selling as high as $8,000 per tonne. |
В 2011 году средняя цена составляла 3115 долларов США за тонну, а некоторые сорта продавались по 8000 долларов за тонну. |
Not another tonne, not a kilo... until they come here and dicker honestly for honest price! |
Ни одной тонны, ни единого кило... пока они не приползут сюда на брюхе и не предложат честную цену! |
If one assumes that a 130 metric tonne launch vehicle could be flown twice a year for $2.5B, the price is about $10,000/kg. |
Если предположить, что ракета-носитель весом 130 метрических тонн может летать два раза в год за 2,5 миллиарда долларов, то цена составляет около 10 000 долларов за килограмм. |
The price paid is around $400 per tonne and the poorer the environmental legislation the higher the price. |
Уплаченная цена составляет около 400 долларов за тонну, и чем хуже экологическое законодательство, тем выше цена. |
И одна свинья может съесть около полу-тонны корма. |
|
Food prices have risen because of increases in transportation costs as a result of price hikes for petroleum products in the world market. |
Цены на продовольствие возросли из-за увеличения транспортных расходов, обусловленного ростом цен на нефтепродукты на мировых рынках. |
It may convince OPEC and other oil producers to agree to a fair price for oil and restrict oil price movements within a band around such a price. |
Она может убедить ОПЕК и других производителей нефти согласиться со справедливой ценой на нефть и ограничить движение нефтяных цен рамками, близкими к этой цене. |
For a dummy variable, the parameter estimate represents the price discount or premium implied by the given characteristic being present. |
Что касается фиктивной переменной, то параметрическая оценка представляет собой ценовую скидку или надбавку, предполагаемую присутствием заданной качественной характеристикой. |
You can configure multiple price groups to meet the requirements of your various products and retail channels, and then assign one or more price groups to your stores. |
Можно настроить несколько ценовых групп в соответствии с требованиями различных продуктов и каналов розничной торговли, а затем назначить одну или несколько ценовых групп магазинам. |
Ask yourself what appears to be leading price action, the stock or the currency? |
Спросите себя, что опережает в цене акция или валюта? |
But that price index does not reflect new products or improvements to existing goods and services. |
Но этот индекс цен не отражает новые продукты или улучшения существующих товаров и услуг. |
More important, the fundamental arguments are more compelling than ever that $50 or thereabouts will continue to be a price ceiling, rather than a floor. |
Ещё важнее то, что фундаментальные факторы свидетельствуют яснее, чем когда-либо, что цена в районе $50 так и останется потолком (а не дном). |
So, we had confluence with the bearish momentum, the rejection of resistance, and an obvious price action setup. |
Таким образом, мы имели слияние медвежьего импульса, отклонение сопротивления и очевидную установку ценового действия. |
The price at which the market clears, where supply and demand are balanced. |
Курса, при котором рынок саморегулируется, то есть достигается баланс спроса и предложения. |
With this letter come our complete catalogue and the current price list. |
С этим письмом Вы получите наш общий каталог и актуальный прейскурант. |
Under these circumstances, isn't it safer to decide to buy at a certain date rather than a certain price? |
Разве не безопаснее при таких обстоятельствах принимать решение о покупке, ориентируясь на определенный момент времени, а не на определенную цену? |
Somebody is buying gas at the low regulated price and selling it at the higher market-oriented price, making fortunes on this arbitrage. |
Кто-то покупает газ по низким регулируемым ценам, а продает его по более высоким рыночным ценам, зарабатывая на разнице целое состояние. |
As for boot-licking and flattery, the voters in the camp were divided. Some said it was a price one could pay, and maybe it is. |
Ну, об угодничестве, лести, лжи - лагерные голоса разделялись, говорили, что цена эта - сносная, да может так и есть. |
The price of admission is Madame Delphine LaLaurie. |
Цена входа - это Мадам Дельфин ЛаЛори |
Могу задёшево провести тебя через границу. |
|
Не знает, сколько стоит билет на пароход. |
|
Now, you could remind him that like everyone else in this room he benefiting from my connect and from the wholesale price we got by throwing' in together. |
Ты мог бы напомнить ему, что, как и все в этом зале... он получает выгоду от моего канала поставки и оптовой цены... которой мы добились, объединив усилия. |
А я благодарен за низкую цену на бензин. |
|
Минимальная цена... 70 миллионов. |
|
In a single winter's day, ten tonnes of its droppings rain down on the city. |
За один зимний день 10 тонн их экскрементов проливаются на город. |
The lettuce was consigned to commission merchants in New York at a fine price. |
Салат был отправлен одной нью-йоркской фирме, которая получила приличные комиссионные. |
Just take a look at my price list. |
Только посмотрите мой прайс-лист. |
Once a year, you must pay my price. |
Раз в год, ты должна платить мне. |
He weighs close to half a tonne, and can go for three days without drinking. |
Он весит почти полтонны и может обходиться без воды 3 дня. |
The world's production of neodymium was about 7,000 tonnes in 2004. |
В 2004 году мировое производство неодима составило около 7000 тонн. |
In 2010 when the new Aitik mine expansion is completed production will double to 36 million tonnes. |
В 2010 году, когда будет завершено расширение нового рудника Айтик, добыча удвоится и составит 36 миллионов тонн. |
The SADF killed over 200 insurgents and captured several hundred tonnes of PLAN munitions and weaponry at the cost of 17 dead. |
САДФ убило более 200 повстанцев и захватило несколько сотен тонн запланированных боеприпасов и оружия ценой 17 погибших. |
Volcanic earthquakes dropped to 60 and sulphur dioxide emission decreased to 1158 tonnes for the 24 hour reporting period. |
За 24-часовой отчетный период число вулканических землетрясений сократилось до 60, а выбросы диоксида серы-до 1158 тонн. |
The MFT was then replaced with 30 million tonnes clean sand and then topsoil that had been removed from the site in the 1960s. |
Затем МФТ была заменена 30 миллионами тонн чистого песка, а затем верхнего слоя почвы, который был удален с площадки в 1960-х годах. |
Kiln Four was built in 1954, increasing the plant output to around 300,000 tonnes by the late 1950s. |
Четвертая печь была построена в 1954 году, и к концу 1950-х годов производительность завода достигла примерно 300 000 тонн. |
In 2018, an estimated 50 million tonnes of e-waste was reported, thus the name ‘tsunami of e-waste’ given by the UN. Its value is at least $62.5 billion annually. |
В 2018 году было зарегистрировано около 50 миллионов тонн электронных отходов, что дало ООН название цунами электронных отходов. Его стоимость составляет не менее $62,5 млрд ежегодно. |
It is estimated a third of exports or 20 000 tonnes in 2008 were illegally exported from China. |
По оценкам, треть экспорта или 20 000 тонн в 2008 году были незаконно вывезены из Китая. |
Wheat prices in Milan increased from 225 lire a tonne to 330 lire a tonne in April 1898. |
Цены на пшеницу в Милане выросли с 225 лир за тонну до 330 лир за тонну в апреле 1898 года. |
A significant proportion of food waste is produced by the domestic household, which, in 2007, created 6,700,000 tonnes of food waste. |
Значительная доля пищевых отходов производится домашним хозяйством, которое в 2007 году произвело 6 700 000 тонн пищевых отходов. |
Производство оценивается в 3000-5000 тонн по всему миру. |
|
The sections of the deck were built at Fairfield-Mabey in Chepstow, and each 132 tonne section was then floated down the river before being hoisted into position. |
Секции палубы были построены в Фэрфилд-Мэби в Чепстоу, и каждая 132-тонная секция была затем спущена вниз по реке, прежде чем быть поднятой на позицию. |
In 2015, an estimated 4 million tonnes of BPA-derived chemical were produced, making it one of the highest volume of chemicals produced worldwide. |
В 2015 году, по оценкам, было произведено 4 миллиона тонн химических веществ, полученных из БПА, что делает его одним из самых больших объемов химических веществ, производимых в мире. |
In 1982–3, the operating loss per tonne was £3.05, and international market prices for coal were about 25% cheaper than that charged by the NCB. |
В 1982-1983 годах операционный убыток на тонну составлял 3,05 фунта стерлингов, а цены на уголь на международном рынке были примерно на 25% дешевле, чем цены, взимаемые НКО. |
The pipeline was designed for a throughput of 1.1 million tonnes per year. |
Трубопровод был рассчитан на пропускную способность 1,1 млн тонн в год. |
More than 1000 tonnes a year, or substances of highest concern, must be registered in the first 3 years;. |
Более 1000 тонн в год, или вещества, вызывающие наибольшую озабоченность, должны быть зарегистрированы в первые 3 года;. |
It takes 50 labourers about three months to break down a normal-sized cargo vessel of about 40,000 tonnes. |
50 рабочим требуется около трех месяцев, чтобы сломать обычное грузовое судно весом около 40 000 тонн. |
The FV101 was a very light armoured vehicle, weighing in at a mere 8 tonnes. |
FV101 был очень легкой бронированной машиной, весившей всего 8 тонн. |
Rice yields are 5.3 tonnes per hectare, close to international norms. |
Урожайность риса составляет 5,3 тонны с гектара, что близко к международным нормам. |
Its mobile harbour cranes are one of the biggest in Africa, with a lifting capacity of 208 metric tonnes. |
Его передвижные портовые краны-одни из самых больших в Африке, грузоподъемность которых составляет 208 метрических тонн. |
In 2006, 5.5 million tonnes of raw and manufactured material passed through these installations. |
В 2006 году через эти установки прошло 5,5 млн тонн сырья и промышленных материалов. |
The world dedicated 4.8 million hectares in 2012 for tomato cultivation and the total production was about 161.8 million tonnes. |
В 2012 году мир выделил под выращивание томатов 4,8 миллиона гектаров, а общий объем производства составил около 161,8 миллиона тонн. |
The mine was upgraded in 2002 from a through put of 1.6 million tonnes to 2.6 million, at a cost of US$10.6 million. |
В 2002 году шахта была модернизирована с уровня сквозного пут в 1,6 млн тонн до 2,6 млн тонн, что обошлось в 10,6 млн долларов США. |
The Chinese government has transferred 1.7 million tonnes of grain to the region to reduce potential inflation. |
Китайское правительство перевело в регион 1,7 млн тонн зерна, чтобы снизить потенциальную инфляцию. |
The figure, which weighs about 30 tonnes, was then transported by ship to Delos. |
Эта фигура, которая весит около 30 тонн, была затем перевезена на корабле на Делос. |
There were ships, which could transport more the 40 tonnes, but the load was difficult to transport. |
Существовали корабли, которые могли перевозить более 40 тонн груза, но этот груз было трудно транспортировать. |
The offshore construction vessel Jascon 25 equipped with an 800-tonne crane was mobilised for the salvage operations. |
Для проведения спасательных работ было мобилизовано морское строительное судно Jascon 25, оснащенное 800-тонным краном. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «price per tonne».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «price per tonne» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: price, per, tonne , а также произношение и транскрипцию к «price per tonne». Также, к фразе «price per tonne» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.