Principal witness - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: основной, главный, ведущий
noun: принципал, директор школы, глава, доверитель, основная сумма, начальник, капитал, патрон, капитальная сумма, ректор университета
principal view - главная проекция
principal applicant - основной кандидат
principal pathway - главный путь обмена
principal and interest - основная сумма и проценты
play the principal role - играть главную роль
principal legal adviser - главный юрисконсульт
general principal - общий принцип
school principal - школьный директор
principal aim - основная цель
principal actor - главный актер
Синонимы к principal: chief, overriding, preeminent, most important, central, dominant, premier, number-one, paramount, focal
Антонимы к principal: last, least
Значение principal: first in order of importance; main.
noun: свидетель, свидетельство, заверитель, очевидец, понятой, доказательство
verb: свидетельствовать, быть свидетелем, видеть, давать показания, заверять, служить доказательством, служить уликой
recalled witness - повторно вызванный свидетель
witness in the case - свидетель по делу
unimpeachable witness - безупречный свидетель
material witness - важный свидетель
prime witness - основной свидетель
skilled witness - свидетель-эксперт
truthful witness - верный свидетель
documentary witness - документальное свидетельство
unwilling witness - невольный свидетель
a witness - свидетель
Синонимы к witness: onlooker, observer, viewer, passerby, eyewitness, bystander, watcher, spectator, testifier, deponent
Антонимы к witness: deny, participant, participate, refute
Значение witness: a person who sees an event, typically a crime or accident, take place.
chief witness, key witness, lead witness
You are witness to a moment in history, and I am honored to have such distinguished guests as the two principal architects of Operation Trojan Horse. |
Вы - свидетели исторического момента. Мне оказана честь принимать у себя высоких гостей - двух основных разработчиков операции Троянский конь. |
The young Greek, Michaelis, who ran the coffee joint beside the ashheaps was the principal witness at the inquest. |
На следствии главным свидетелем был молодой грек Михаэлис, владелец ресторанчика у шлаковых куч. |
I want to be the exclusive distributor of Obregon brothers' cocaine in the United States, and I want the principal witness against my husband, Eduardo Ruiz, killed. |
Я хочу стать единственным распространителем кокаина от братьев Обрегон в Штатах. И хочу, чтобы главный свидетель обвинения Эдуардо Руис умер. |
Our clients are from all over the world, so when we create a shell, our employees act as... principals in name only. |
У нас клиенты по всему миру, так что, когда мы создаём шелл-компанию, наши работники выступают в качестве директоров только на бумаге. |
To Cowperwood came back many of his principal moments of difficulty. |
Каупервуду тоже невольно припомнилось, как тернист был его путь. |
Этот номер указывал на то, что у свидетеля была судимость. |
|
Для меня же, свидетеля всего этого, на этой войне развернулась целая история. |
|
And a witness can become precious, and their gaze most necessary, when violence passes silently, unseen and unheard. |
И очевидцы могут быть на вес золота, а их взор чрезвычайно важен, когда насилие творится бесшумно, когда его не замечают и не слышат. |
I'm instructed to wait until planet dawn over principal target to permit you to carry out our mission. |
Я должен дождаться планетарного рассвета над главной целью, чтобы позволить вам исполнить нашу миссию. |
I called the local elementary school, and gave the principal discounted tickets. |
Я позвонил местной начальной школе, и отдал директору билеты со скидкой. |
According to one witness, some 30 or 40 houses were pillaged and burned down. |
По свидетельствам очевидцев, около 30-40 домов были разграблены и сожжены. |
Many things were told to me, I didn't witness them first hand. |
Многие вещи сама слышала только в историях взрослых. |
Witness said that he took one bite of his squab and did a nose dive into his plate. |
Свидетели говорят, что он попробовал голубя и погрузился носом в тарелку. |
Ты свидетель и ты ходила везде так беспечно. |
|
The discounting line is his line principally, and he's what you may call a dealer in bills. |
Занимается учетом векселей, а еще, как говорится, ростовщичеством. |
They won't even let this kind of witness into the courtroom. |
Такого свидетеля не пустят даже на порог суда. |
You are a very important witness, and your recollections may be of immense service to us. |
Ты очень ценный свидетель и твои показания могут серьезно нам помочь. |
They could be loaned out, deposited in banks or used to further private interests of any one, so long as the principal was returned, and no one was the wiser. |
Эти деньги могли быть отданы в рост, депонированы в банках или использованы для финансирования частных предприятий, лишь бы был возвращен основной капитал. |
'A person of your intelligence and judgement with a faculty of observation would have been a very useful witness to have.' |
Человек с вашим умом, наблюдательностью и здравым смыслом очень пригодился бы в качестве свидетеля. |
So if she's a witness, and not a combatant, then file for political asylum. |
Тогда, если она свидетель, а не враг, тогда предоставьте ей политическое убежище. |
Eye witness testimony is notoriously unreliable, especially three years out. |
Показания очевидцев крайне ненадежны, особенно трехлетней давности. |
I wish to witness the planet's destruction. |
Я желаю засвидетельствовать разрушение планеты. |
И директор престижной школы Синей ленты. |
|
I'd like to refresh the witness' recollection under rule 612. |
Я освежу память свидетеля согласно статье 6, строка 12. |
And more than a witness. An accessory to misadventure. |
Более, чем свидетелем, мистер Нэвилл - соучастником этой трагедии. |
And I'm not pretending I let a solid witness disappear when that girl was a junkie and her story was inconsistent at best. |
И я не притворяюсь, что упустила важного свидетеля, ведь она была наркоманкой, а показания были как минимум противоречивыми. |
So, congratulations, Principal Rimkus. |
Так что, поздравляю, директриса Римкус. |
Пролей слезу или увидишь смерть этого несчастного. |
|
And I want both of you- go to the press and talk down that witness angle. |
И вы оба- идите к прессе и расскажите об этой ситуации со свидетелем. |
Hath he got my daughter's muff? bear witness the goods are found upon him. |
У него муфта моей дочери! Будьте свидетелями, что он пойман с поличным! |
Думаю, сегодня ты дашь правдивые свидетельские показания |
|
Yes. Albert wrote to request me to come to the opera, doubtless that I might be a witness to the insult he meant to offer you. |
Я получил записку от Альбера с просьбой быть сегодня в Опере; он хотел, чтобы я был свидетелем того оскорбления, которое он собирался вам нанести. |
The witness stand was to the right of Judge Taylor, and when we got to our seats Mr. Heck Tate was already on it. |
Возвышение для свидетелей находилось по правую руку от судьи Тейлора, и, когда мы добрались до своих мест и сели, на него уже поднялся мистер Гек Тейт. |
I believe what my expert witness is trying to convey is that my client, Frank Castle, was shot... point blank, execution style, in the head. |
Думаю, что мой эксперт-свидетель пытается показать, что в моего клиента, Фрэнка Касла, стреляли... В упор, прямо в голову. |
Well, Principal Sylvester gave me detention, and she said if I tried to skip it that she was gonna suspend me and put it on my permanent record. |
Директор Сильвестер оставила меня после уроков. Сказала, что, если я сбегу, она меня отстранит и сделает запись в личном деле. |
Я ввёл директора Редфорда в курс дела. |
|
We've got witness statements, but it will take a while to cross-check them. |
У нас есть показания свидетелей, но понадобится время, чтобы их сопоставить между собой. |
Here are the names of the principal ones. They belong, in a certain measure, to history: Enjolras, Combeferre, Jean Prouvaire, Feuilly, Courfeyrac, Bahorel, Lesgle or Laigle, Joly, Grantaire. |
Вот имена главарей - они до некоторой степени принадлежат истории: Анжольрас, Комбефер, Жан Прувер, Фейи, Курфейрак, Баорель, Легль или л'Эгль, Жоли, Грантер. |
For this I was born and for this I have come into the world, to bear witness to the truth |
Я для того родился и для того пришёл в мир, чтобы быть свидетелем истины. |
If Ms. Keating continues to treat my witness with such disrespect... |
Если мисс Китинг продолжит угрожать свидетелю с подобным неуважением... |
You should know that I have testimony from a reliable witness... |
Вам следует знать, что у меня есть показания надежного свидетеля... |
I reviewed every witness statement and the surveillance from the hotel. |
Я просмотрела показания всех свидетелей, и записи с камер отеля. |
Someone working in a nearby shop has confirmed the witness statement. |
Продавец из соседней лавки подтверждает слова свидетеля. |
One evening we were privileged to witness a performance by him which seemed to have been his positively last, for he never did it again so long as we watched. |
Однажды вечером нам посчастливилось увидать одно представление - наверно, оно было единственное, сколько мы потом ни караулили, оно не повторилось. |
He was the head of the Marshals witness relocation program for years. |
Он был главой программы защиты свидетелей много лет. |
Вслед за Мари давал показания Массон, которого едва слушали. |
|
The corrupted principal took a bribe and faked students' report cards! |
Продажный директор за взятку подправил табели успеваемости студентов! |
If refused, I shall think you are offended; though my heart is witness, my respect equals my love. |
Отказать в этом значило бы внушить мне мысль, что вы оскорблены, а сердце мое порука в том, что уважение к вам так же сильно во мне, как и любовь. |
I have reviewed all the exhibits submitted into evidence and I'm inclined to hear the testimony of the witness, Miss Isabel Ruiz, before hearing any other arguments from counsel. |
Я рассмотрела все приложенные к делу доказательства, и хотела бы выслушать показания свидетеля, мисс Изабель Руиз, прежде чем стороны выскажут другие аргументы. |
And even if she did, it's not witness tampering if a subpoena was never issued. |
А если и пойдёт, то ты не давил на свидетеля, потому что на неё не было повестки. |
In 2013, former President George H. W. Bush served as a witness at a same-sex wedding of Bonnie Clement and Helen Thorgalsen, who own a general store together in Maine. |
В 2013 году бывший президент Джордж Буш-старший выступил свидетелем на однополой свадьбе Бонни Клемент и Хелен Торгалсен, которые вместе владеют универсальным магазином в штате Мэн. |
The first witness was George Crick, who had seen the event happen in full; his brother was one of the men who had been injured at the brewery. |
Первым свидетелем был Джордж Крик, который видел, как это произошло в полном объеме; его брат был одним из тех, кто пострадал на пивоварне. |
An eye-witness counted more than 28 towers constructed of about 1,500 heads each. |
Очевидец насчитал более 28 башен, построенных примерно на 1500 голов каждая. |
Principal photography began in December 2018. |
Основная фотосъемка началась в декабре 2018 года. |
The first principal investigator was Dr. Guenter Brueckner. |
Первым главным следователем был доктор Гюнтер Брюкнер. |
They witness Nick removed from his cell, stripped, brutally scalped, and bisected alive, then consumed. |
Они были свидетелями того, как Ника вытащили из камеры, раздели, жестоко скальпировали и раздели пополам живьем, а затем сожрали. |
One witness claimed to have observed Brawley's climbing into the garbage bag. |
Один свидетель утверждал, что видел, как Броули залезал в мусорный мешок. |
He lived to witness 27 years of his country, and he called himself Romanian! |
Он прожил в своей стране 27 лет и называл себя румыном! |
One witness testified that Luciano, working out of his Waldorf-Astoria suite, personally hired him to collect from bookers and madams. |
Один свидетель показал, что Лучано, работая в своем номере Уолдорф-Астория, лично нанял его для сбора денег с букеров и мадам. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «principal witness».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «principal witness» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: principal, witness , а также произношение и транскрипцию к «principal witness». Также, к фразе «principal witness» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.