Productive areas - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Productive areas - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
производственные площади,
Translate

- productive [adjective]

adjective: продуктивный, производительный, плодотворный, производящий, плодовитый, плодородный, влекущий за собой, причиняющий

- areas [noun]

noun: площадь, зона, область, участок, сфера, поверхность, пространство, ареал, край, свободное пространство

  • eastern wilderness areas act - Закон о заповедных районах восточной части США

  • areas of funding - области финансирования

  • parking areas - автостоянок

  • basic areas - основные направления

  • deficient areas - дефицитные районы

  • stubborn areas - упрямые области

  • shady areas - теневые области

  • in the areas of labour - в сфере труда

  • areas in which they - областей, в которых они

  • especially in those areas - особенно в тех областях,

  • Синонимы к areas: patch, precinct, quarter, sector, neck of the woods, district, parish, neighborhood, belt, zone

    Антонимы к areas: aggregate, assemble, bind, blend, circumferences, cleave, combine, consolidate, convene, core

    Значение areas: a region or part of a town, a country, or the world.


efficient areas, fertile areas, rich areas, economic areas, fertile city, practical areas, productive state


It also committed itself to inviting a review visit in 2013 to visit artisanal and, if appropriate, industrial production areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, она обещала пригласить к себе в 2013 году с обзорным визитом делегацию, которая посетит участки кустарной, а если понадобится, то и промышленной добычи.

Union government of India is implementing many schemes to utilise productively the agro waste or biomass in rural areas to uplift rural economy and job potential.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Союзное правительство Индии реализует множество схем по продуктивному использованию сельскохозяйственных отходов или биомассы в сельских районах для повышения уровня сельской экономики и потенциала занятости.

Debt service requirements also provide a justification for expanding export crop production into forest areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимость обслуживания внешнего долга также используется в качестве оправдания использования поросших лесом участков для расширения площадей под экспортными сельскохозяйственными культурами.

As these areas' economies developed, workers became more productive, wages rose, and many moved on to higher paying jobs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере развития экономики этих районов рабочие становились более производительными, заработная плата росла, и многие переходили на более высокооплачиваемую работу.

Black homelands were economically the least productive areas in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Черные родные земли были экономически наименее продуктивными районами в стране.

An advantage of use of steered longholes for post drainage is that drilling and borehole control activities are located away from congested coal production areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преимущество использования методики управляемого бурения длинных скважин для текущей дегазации состоит в том, что такое бурение и деятельность по осуществлению контроля за скважинами производятся с определенного расстояния от перегруженных районов угледобычи.

In textile-producing areas the growing of cotton and production of naturally colored thread became obsolete.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В текстильных районах выращивание хлопка и производство естественно окрашенных нитей устарели.

In mid-skill areas, 72% of basic materials production and 70% of furniture manufacturing was automatable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В средних профессиональных областях 72% производства основных материалов и 70% производства мебели были автоматизированы.

Islands and banks can interact with currents and upwellings in a manner that results in areas of high ocean productivity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Острова и берега могут взаимодействовать с течениями и восходящими потоками таким образом, что в результате образуются районы с высокой продуктивностью океана.

Oregon and California were the cabbage seed production areas during that time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время Орегон и Калифорния были районами производства семян капусты.

The initial increase in production was centred on the irrigated areas of the states of Punjab, Haryana and western Uttar Pradesh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначальное увеличение производства было сосредоточено в орошаемых районах штатов Пенджаб, Харьяна и западный Уттар-Прадеш.

In rural and small-town areas, women expanded their operation of vegetable gardens to include as much food production as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сельской местности и небольших городах женщины расширили свою деятельность по выращиванию овощей, включив в нее как можно больше продуктов питания.

Unfortunately, the amount of labour diverted to steel production and construction projects meant that much of the harvest was left to rot uncollected in some areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, количество рабочей силы, отвлеченной на производство стали и строительные проекты, означало, что большая часть урожая осталась гнить не собранной в некоторых районах.

The First Italy included the areas of large-scale mass production, such as Turin, Milan, and Genoa, and the Second Italy described the undeveloped South.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая Италия включала районы крупномасштабного массового производства, такие как Турин, Милан и Генуя, а вторая Италия описывала неразвитый Юг.

The areas are covered mostly by beech, fir-beech and beech-oak forests and have a relatively high production capacity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти районы покрыты в основном буковыми, елово-буковыми и Буково-дубовыми лесами и имеют относительно высокие производственные мощности.

Those were based on quotas set on too high production expectations which Stalin was unwilling to reduce in many areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были основаны на квотах, установленных на слишком высоких производственных ожиданиях, которые Сталин не хотел снижать во многих областях.

As demand is awaited to keep growing, supply growth may slow down due to changing weather conditions in the largest cocoa production areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку ожидается, что спрос продолжит расти, рост предложения может замедлиться из-за изменения погодных условий в крупнейших районах производства какао.

Areas of high productivity tend to be somewhat turbid from plankton blooms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участки с высокой продуктивностью, как правило, несколько мутнеют от цветения планктона.

ISFM adapts agricultural practices to specific areas and their respective conditions to maximize agricultural efficiency and productivity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ISFM адаптирует сельскохозяйственную практику к конкретным районам и их соответствующим условиям для максимального повышения эффективности и производительности сельского хозяйства.

Priority areas included support for investment in science and tech-nology, ecologically sound industrial production and SMEs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К приоритетным областям относятся содействие инвес-тированию в науку и технику, экологически бе-зопасное промышленное производство и поддержка малых и средних предприятий.

The Agrarian Development Law of 1994 strengthened capacity-building efforts in rural areas, and encouraged local organization for productive purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон о развитии сельского хозяйства 1994 года закрепил усилия по созданию потенциала в сельских районах и способствовал развитию местной организации процесса производства.

However, whales in tropical areas appear to have more generalized diets due to lower food productivity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако киты в тропических районах, по-видимому, имеют более общий рацион питания из-за более низкой пищевой продуктивности.

Activities can be separated into the three areas of environmental law, the APELL programme and the cleaner production programme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мероприятия можно разделить на три области: право окружающей среды, программа АПЕЛЛ и программа экологически чистого производства.

Rural areas provide many of the raw materials needed for industrial production in urban areas, mainly in the form of agricultural and mineral commodities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из сельских районов поставляется большинство из сырьевых материалов, необходимых для промышленного производства в городских районах, в основном в форме сельскохозяйственных товаров и сырья.

Shades of green depict areas where plant productivity and abundance increased; shades of brown show where photosynthetic activity declined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оттенки зеленого цвета изображают области, где продуктивность и обилие растений возросли; оттенки коричневого цвета показывают, где фотосинтетическая активность снизилась.

They are applied to the soil surface, around trees, paths, flower beds, to prevent soil erosion on slopes, and in production areas for flower and vegetable crops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их наносят на поверхность почвы, вокруг деревьев, дорожек, цветников, для предотвращения эрозии почвы на склонах, а также в производственных помещениях для цветочных и овощных культур.

Under appropriate climatic conditions, areas with loess are among the most agriculturally productive in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При соответствующих климатических условиях лессовые районы являются одними из наиболее продуктивных в сельскохозяйственном отношении в мире.

Several District 11 scenes were also filmed in the rural areas of Macon County, Georgia, and the rest of production took place in Hawaii.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько сцен дистрикта-11 были также сняты в сельских районах округа Мэйкон, штат Джорджия, а остальная часть производства проходила на Гавайях.

I see areas where where we can move forward in a productive manner, areas that have not yet been exhausted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вижу области, где мы можем продуктивно двигаться вперед, области, которые еще не исчерпаны.

Spat collectors will be set in areas of high scallop productivity where spat numbers are naturally high.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коллекторы плевков будут установлены в районах с высокой продуктивностью гребешков, где число плевков естественно велико.

Today, much of the movie industry has dispersed into surrounding areas such as the Westside neighborhood, but significant auxiliary industries, such as editing, effects, props, post-production and lighting companies remain in Hollywood, as does the backlot of Paramount Pictures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня большая часть киноиндустрии рассредоточена в окрестностях, таких как Вестсайд, но значительная часть вспомогательной индустрии, такой как монтаж, эффекты, реквизиты, окончательный монтаж и освещение, остаётся в Голливуде, так же как и натурная съёмочная площадка Paramount Pictures.

Formidable challenges remain, however, in the areas of resettlement, budgetary support, national capacity-building and industrial production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Невероятно сложные проблемы, однако, по-прежнему остаются в области расселения беженцев, бюджетного обеспечения, создания национального потенциала и увеличения промышленного производства.

The second central question regarding MNEs is why certain firms decide to produce multiple products—why they internalize other areas of production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй центральный вопрос, касающийся МНП, заключается в том, почему некоторые фирмы решают производить несколько продуктов—почему они интернализируют другие области производства.

However unregulated production in rural areas thrives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако нерегулируемое производство в сельской местности процветает.

The soils in the Amazon are productive for just a short period of time, so farmers are constantly moving to new areas and clearing more land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почвы в Амазонке продуктивны лишь в течение короткого периода времени, поэтому фермеры постоянно переезжают в новые районы и расчищают больше Земли.

This disorder can lead to a serious decrease in productivity in all other areas of the victim's life, like any other addiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это расстройство может привести к серьезному снижению продуктивности во всех других сферах жизни жертвы, как и любая другая зависимость.

Much like the post-Great Leap restructuring led by Liu Shaoqi, Deng streamlined the railway system, steel production, and other vital areas of the economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобно реструктуризации после Великого скачка во главе с Лю Шаоци, Дэн оптимизировал железнодорожную систему, сталелитейное производство и другие жизненно важные области экономики.

The frilled shark inhabits the outer continental shelf and upper to middle continental slope, seeming to favor upwellings and other biologically productive areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оборчатая акула обитает на внешнем континентальном шельфе и на верхнем и среднем континентальных склонах, по-видимому, предпочитая апвеллинги и другие биологически продуктивные районы.

Sri Lanka also has some off-season rambutan production in January and February in areas such as Bibile, Medagama, and Monaragala.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шри-Ланка также имеет некоторое межсезонье производства рамбутана в январе и феврале в таких районах, как Бибиле, Медагама и Монарагала.

There are also areas of cereal production to the east and south.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть также районы производства зерновых на востоке и юге.

These measures were intended to redirect the country's resources from costly Cold War military commitments to more productive areas in the civilian sector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти меры были направлены на то, чтобы перенаправить ресурсы страны с дорогостоящих военных обязательств времен Холодной войны на более производительные сферы в гражданском секторе.

With the fast development of the car and machine building industry the casting consuming areas called for steady higher productivity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С быстрым развитием автомобильной и машиностроительной промышленности литейные отрасли требовали постоянного повышения производительности труда.

Schools programmes in these areas should be adapted to local production and ethnic lifestyle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо адаптировать школьные программы в этих областях к особенностям местного производства и этнических обычаев.

Some northern and western areas support rain-fed agriculture, while other areas require irrigation for successful crop production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые северные и западные районы поддерживают дождевое земледелие, в то время как другие районы требуют орошения для успешного производства сельскохозяйственных культур.

From this standpoint, production systems built around fishing, forestry, mining, energy supplies and agriculture become areas of special interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С учетом этого производственные системы, в основе которых лежат рыболовство, лесоводство, добыча полезных ископаемых, энергоснабжение и сельское хозяйство, становятся областями, представляющими особый интерес.

Barn owls are usually more specialist feeders in productive areas and generalists in drier areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сипухи обычно являются более специализированными кормушками в продуктивных районах и универсалами в более сухих районах.

It would provide large areas suitable for the production of algae fuel, a type of biofuel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволило бы обеспечить большие площади, пригодные для производства топлива из водорослей-одного из видов биотоплива.

Areas such as the Permian Basin and Eagle-Ford shales are now huge hotbeds of production for the largest oil corporations in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие районы, как Пермский бассейн и сланцы игл-Форда, сегодня являются огромными очагами добычи для крупнейших нефтяных корпораций США.

Agricultural production stagnated, but in general the rural areas experienced less turmoil than the cities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Саудовская Аравия была осуждена различными международными организациями за свою дискриминационную правовую систему по отношению к виновным.

Water management strategies in irrigated areas must improve water productivity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стратегии водопользования в орошаемых районах должны привести к повышению эффективности использования водных ресурсов.

It is estimated, for example, that the floods in Thailand set back global industrial production by 2.5 per cent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, например, согласно оценкам, наводнения в Таиланде привели к снижению глобального промышленного производства на 2,5 процента.

The rushed production behind the Skif-DM – all the compromises and shortcuts – had left an erroneous line of code in the computer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разработчики слишком торопились, и в программный код компьютера вкралась ошибка.

I may have done a few miscalculations and rushed the prototype into production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, я где-то просчитался и запустил прототипы в производство.

So, this and my other factory, I can guarantee production... of 200 kilos refined every month of the year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Словом, этот и второй мой завод позволяют мне ручаться... за поставку 200 килограмм очищенного кокаина в месяц.

He got you to apply for the Home Office production order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он добился, чтобы ты попросил приказ о переводе в Министерстве Внутренних Дел.

Makers of the series uploaded the remaining episodes on YouTube, and production of a planned second season remains in doubt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создатели сериала выложили оставшиеся эпизоды на YouTube, и производство запланированного второго сезона остается под вопросом.

This model assumes a mass production of culture and identifies power as residing with those producing cultural artifacts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта модель предполагает массовое производство культуры и отождествляет власть с теми, кто производит культурные артефакты.

As a small country, Costa Rica now provides under 1% of the world's coffee production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи небольшой страной, Коста-Рика в настоящее время обеспечивает менее 1% мирового производства кофе.

The act prohibited oppressive child labor in commerce or in the production of goods for commerce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон запрещает угнетающий детский труд в торговле или в производстве товаров для торговли.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «productive areas». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «productive areas» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: productive, areas , а также произношение и транскрипцию к «productive areas». Также, к фразе «productive areas» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information