Productive jobs - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Productive jobs - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
продуктивные рабочие места
Translate

- productive [adjective]

adjective: продуктивный, производительный, плодотворный, производящий, плодовитый, плодородный, влекущий за собой, причиняющий

- jobs [noun]

noun: работа, задание, труд, место работы, занятие, служба, акциденция, урок, внезапный толчок, терпеливый человек

verb: работать нерегулярно, пырнуть, действовать недобросовестно, выполнять задание, нанимать на сдельную работу, работать случайно, спекулировать, барышничать, быть маклером, обманывать

  • holding jobs - работа холдинговой

  • recruitment jobs - работа по найму

  • fresh jobs - свежие работы

  • jobs engine - двигатель работы

  • renovation jobs - ремонт рабочих мест

  • female-dominated jobs - преобладают женщины, рабочие места

  • search jobs - поиск работы

  • specialized jobs - специализированные работы

  • development jobs - работа по развитию

  • wide range of jobs - Широкий диапазон рабочих мест

  • Синонимы к jobs: profession, métier, calling, situation, vocation, work, line of work, appointment, career, post

    Антонимы к jobs: funs, entertainments

    Значение jobs: a paid position of regular employment.



However, after a long period of serious decline in the economy, industrial production has recently shown a slight increase, offering hopeful prospects of new jobs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако после продолжительного периода серьезного экономического спада в промышленном производстве недавно был отмечен небольшой рост, что позволяет надеяться на появление новых рабочих мест.

The number of jobs in the primary sector was 57, of which 50 were in agriculture and 7 were in forestry or lumber production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Число рабочих мест в первичном секторе составляло 57, из которых 50 приходилось на сельское хозяйство и 7-на лесное хозяйство или производство пиломатериалов.

Simultaneously, employment is shrinking in many middle-education, middle-wage, middle-class jobs, like blue-collar production and operative positions and white-collar clerical and sales positions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время, падают показатели в сфере занятости среднего класса, людей со средней оплатой и образованием, вроде производственно-технического персонала, конторских служащих и работников отделов продаж.

It was also predicted that the annual nut production loss would total $35,291,500, with 504 jobs lost in the industry and sector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было также предсказано, что ежегодные потери производства орехов составят 35 291 500 долларов США, а 504 рабочих места будут потеряны в промышленности и секторе.

So they're going to produce even more jobs than they take away, but it's important that a lot of the tasks that we're going to give them are tasks that can be defined in terms of efficiency or productivity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они произведут на свет намного больше профессий, чем отберут, но важно то, что для многих заданий, которые мы передадим им, важна эффективность и производительность.

For more information about how to register as an assistant, see Key tasks: Work with production jobs in Manufacturing execution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительные сведения о порядке регистрации в качестве помощника см. в разделе Основные задачи: работа с производственными заданиями в модуле Управление производством.

Follow these steps to stop using the piecework setup for the selected production jobs or operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выполните следующие шаги для прекращения использования настройки сдельной работы для выбранных производственных заданий или операций.

The number of jobs in the primary sector was 84, of which 71 were in agriculture and 13 were in forestry or lumber production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Число рабочих мест в первичном секторе составило 84, из которых 71-в сельском хозяйстве и 13-в лесном хозяйстве или производстве пиломатериалов.

In addition, the threat of relocation of production facilities leads workers to accept wage cuts to keep their jobs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, угроза передислокации производственных мощностей вынуждает рабочих соглашаться на снижение заработной платы, чтобы сохранить свои рабочие места.

If I were a farmer in Iowa in the year 1900, and an economist from the 21st century teleported down to my field and said, Hey, guess what, farmer Autor, in the next hundred years, agricultural employment is going to fall from 40 percent of all jobs to two percent purely due to rising productivity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы я был фермером в штате Айова в 1900 году, а экономист из XXI века телепортировался бы на моё поле и сказал: А знаешь, фермер Атор, через сто лет занятость среди фермеров снизится с 40% до двух процентов только из-за роста производительности труда.

Retailers have lost over a billion dollars, while piracy has resulted in 46,000 fewer production-level jobs and almost 25,000 retail jobs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Розничные торговцы потеряли более миллиарда долларов, в то время как пиратство привело к сокращению на 46 000 рабочих мест на уровне производства и почти на 25 000 рабочих мест в розничной торговле.

Between the years of 1999 and 2000, the job growth rate was 4.9%, creating over 50,000 jobs in technology firms and internet content production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период с 1999 по 2000 год темпы роста занятости составили 4,9%, создав более 50 000 рабочих мест в технологических фирмах и производстве интернет-контента.

When you work on multiple production jobs or operations at the same time, you are bundling the jobs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При одновременной работе над несколькими производственными заданиями или операциями вы объединяете задания.

The American Jobs Creation Act, H.R.4520, encourages domestic production to create jobs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американский закон о создании рабочих мест H.R.4520 стимулирует внутреннее производство, чтобы создавать рабочие места.

Arab countries need to become places where people can create their own productive jobs, pursue their own opportunities, provide for themselves, and determine their own future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арабские страны должны стать тем местом, где люди могут создавать свои собственные производительные рабочие места, продвигать свои собственные возможности, обеспечивать свою жизнь и определять свое собственное будущее.

Judjing by the effect, which has the production of Apple produced, we can compare the business of Jobs with that of Colt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если судить по эффекту, который производит производство Apple, мы можем сравнить бизнес Джобса с бизнесом Кольта.

Corky Quakenbush is a worker in American motion pictures and TV series in a wide variety of different jobs, including camera work, writing, and production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корки Квакенбуш работает в американских кинофильмах и телесериалах на самых разных работах, включая работу с камерой, написание и производство.

it comes from productive jobs that create goods and services that people value.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно создается при наличии производительных рабочих мест, которые создают товары и услуги, за которые люди готовы платить деньги.

Molson Coors has announced it will cease production at its Irwindale brewery by September 2020, cutting all 470 jobs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Molson Coors объявила, что прекратит производство на своей пивоварне Irwindale к сентябрю 2020 года, сократив все 470 рабочих мест.

Workers can use manufacturing execution to register time and item consumption on production jobs or projects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работники могут использовать управление производством для регистрации потребления номенклатуры и времени для производственных заданий или проектов.

The unemployment rate was cut substantially, mostly through arms production and sending women home so that men could take their jobs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уровень безработицы был существенно снижен, главным образом за счет производства оружия и отправки женщин домой, чтобы мужчины могли занять свои рабочие места.

Taylor meant his methods to be both a win for management in increasing productivity and a win for laborers making their jobs easier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тейлор имел в виду, что его методы должны быть одновременно выигрышем для менеджмента в повышении производительности и выигрышем для рабочих, облегчающих их работу.

First, it was relatively easy to absorb technology from abroad and generate high-productivity jobs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, было достаточно просто поглощать технологии из-за рубежа и создавать высокопроизводительные рабочие места.

There will be new interest in taking risks, in increasing productivity, in creating new jobs and new products for long-term economic growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Появится новый интерес к принятию рисков, к повышению производительности труда, к созданию новых рабочих мест и новых продуктов для долгосрочного экономического роста.

In 2014, the industrial cooperatives created 1,000 jobs, and internationalization continued with 125 production subsidiaries abroad - 3 more than the year before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2014 году промышленные кооперативы создали 1000 рабочих мест, а интернационализация продолжилась со 125 производственными филиалами за рубежом - на 3 больше, чем годом ранее.

The jobs are grouped according to the planning periods that are defined in the production flow model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задания сгруппированы на основе периодов планирования, заданных в модели производственного потока.

Transparency International figures bribes consume an estimated $20 billion to $40 billion a year worldwide, money that could be used for productive investment and jobs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По подсчетам Transparency International, в мировом масштабе взятки поглощают приблизительно от 20 до 40 миллиардов долларов в год. Между тем эти деньги могли бы быть использованы для продуктивных инвестиций и создания рабочих мест.

Within a few years, Jobs and Wozniak had hired a staff of computer designers and had a production line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение нескольких лет Джобс и Возняк наняли штат компьютерных дизайнеров и создали производственную линию.

If we don't squeeze every drop of productivity from our employees, we'll be forced to ship their jobs overseas, where labor costs are considerably cheaper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если не будем выжимать максимум производительности от наших сотрудников, мы будем вынуждены перевести их рабочие места за рубеж, в те страны, где рабочая сила намного дешевле.

Promoting commodity production would help to create jobs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Развитие товарного производства будет способ-ствовать созданию новых рабочих мест.

This can produce a liquidity trap or it may lead to shortages that entice investments yielding more jobs and commodity production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может создать ловушку ликвидности или привести к дефициту, который будет стимулировать инвестиции, приносящие больше рабочих мест и товарного производства.

Whether a shop supervisor or manager must manually move jobs from a resource group to a resource depends on the scheduling method that is used during production planning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Метод планирования, используемый во время планирования производства, определяет, кто должен вручную перенести задания из группы ресурсов: мастер или менеджер.

As these areas' economies developed, workers became more productive, wages rose, and many moved on to higher paying jobs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере развития экономики этих районов рабочие становились более производительными, заработная плата росла, и многие переходили на более высокооплачиваемую работу.

Kanban board for process jobs – This board provides an overview of the current production status of a work cell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доска Канбан для заданий обработки — на этой доске представлен обзор текущего производственного статуса производственной ячейки.

He will maintain the robust economy that has created jobs improved productivity, and kept a lid on inflation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент сделает все, что в его власти, чтобы поддержать устойчивую экономику, которая создавала бы миллионы новых рабочих мест, рост производительности и сдерживала бы инфляцию.

For countries with a growing working-age population, the key challenge is to generate a large number of productive jobs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для стран с растущей численностью населения трудоспособного возраста ключевая задача состоит в том, чтобы создать много производительных рабочих мест.

This led UNICOR to be more aware of their organization and production of inmates and their corresponding jobs, making the industry remain efficient for its customers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это привело к тому, что UNICOR стала более осведомленной об организации и производстве заключенных и соответствующих рабочих местах, что позволило ей оставаться эффективной для своих клиентов.

If we don't squeeze every drop of productivity from our employees, we'll be forced to ship their jobs overseas, where labor costs are considerably cheaper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если не будем выжимать максимум производительности от наших сотрудников, мы будем вынуждены перевести их рабочие места за рубеж, в те страны, где рабочая сила намного дешевле.

There was a perception that WPA employees were not diligent workers, and that they had little incentive to give up their busy work in favor of productive jobs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существовало мнение, что сотрудники WPA не были прилежными работниками и что у них было мало стимулов отказаться от своей напряженной работы в пользу продуктивной работы.

Michael Fassbender provided multiple versions of his performance as Jobs, which Graham and Boyle then chose from during post-production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Майкл Фассбендер представил несколько версий своего выступления в качестве Джобса, которые Грэм и Бойл затем выбрали во время постпродакшна.

The development of e-commerce will create jobs that require highly skilled workers to manage large amounts of information, customer demands, and production processes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Развитие электронной коммерции создаст рабочие места, которые потребуют высококвалифицированных работников для управления большими объемами информации, требованиями клиентов и производственными процессами.

Those who cannot meet these standards of production will not be allowed to keep their jobs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те, кто не может соответствовать этим стандартам производства, не смогут сохранить свои рабочие места.

A worker can make registrations, such as starting a job and reporting feedback on a job on the production jobs that are displayed in his or her job list.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работник может выполнять регистрации, такие как начало задания и запись обратной связи для задания из числа производственных заданий, отображаемых в его списке заданий.

Time and attendance contains functionality for applying piecework to production jobs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время и присутствие содержат функции для применения сдельной работы для производственных заданий.

Women who did not enter the military were aggressively called upon to take industrial jobs left by men, in order to continue national productivity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины, которые не поступали на военную службу, настойчиво призывались занять промышленные рабочие места, оставленные мужчинами, чтобы сохранить национальную производительность.

Productive jobs must be created for a continually growing labour force under conditions of already widespread unemployment and latent social discontent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приходится создавать рабочие места для трудоустройства все большего числа людей в условиях уже широко распространенной безработицы и потенциального социального недовольства.

Green technology in industrial production is therefore one of the central needs of our time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому использование экологически безопасных технологий в промышленном производстве является основным требованием современности.

Route type – Create a journal for each route in the production order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тип маршрута. Создание журнала для каждого маршрута в производственном заказе.

For example, people may see an inevitable tradeoff between tough environmental standards and jobs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, люди могут видеть неизбежный компромисс между жесткими экологическими стандартами и рабочими местами.

Once they've done four or five jobs, someone bumps them off, recruits some new suckers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только они выполняют четыре-пять заданий, кто-то устраняет их, набирает новых простаков.

You're not one of those animal rights nut jobs, are ya?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не один из этих шизиков, которые за права животных?

He was always between jobs, and he was James' friend, so, I wouldn't charge him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он работал на 2 работах, и он был другом Джеймса, я делала это бесплатно.

They're hitting towns we've worked jobs in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они громят города, в которых мы работали.

These however, were heavily modified non-production versions built around a custom racing-only tubular chassis and using a larger capacity Toyota V8 engine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако это были сильно модифицированные непроизводственные версии, построенные на заказном гоночном трубчатом шасси и использующие двигатель Toyota V8 большей мощности.

Nine pastors wrote to the local newspaper with concerns about the souls of area residents while the Chamber of Commerce looked forward to the creation of new jobs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девять пасторов написали в местную газету с беспокойством о душах жителей района, в то время как торговая палата с нетерпением ждала создания новых рабочих мест.

Cata pledged to create 705 direct jobs in the Basque Country and to continue the brand names Fagor, Edesa, Aspes, and Splendid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cata пообещала создать 705 прямых рабочих мест в Стране Басков и продолжить выпуск брендов Fagor, Edesa, Aspes и Splendid.

The Government also launched a loan guarantee schemes to stabilize thousands of enterprises and secure more than 240 000 jobs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство также запустило систему кредитных гарантий для стабилизации тысяч предприятий и обеспечения более 240 000 рабочих мест.

Why is my article Blob A Jobs always deleted?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему моя статья Blob A Jobs всегда удаляется?

Don't want to lose their cushy 'science' jobs so they spread this pointless banter to make their side look like it ears a living?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не хотят потерять свою тепленькую научную работу, поэтому они распространяют этот бессмысленный стеб, чтобы их сторона выглядела так, будто она зарабатывает на жизнь?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «productive jobs». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «productive jobs» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: productive, jobs , а также произношение и транскрипцию к «productive jobs». Также, к фразе «productive jobs» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information