Productive segment - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: продуктивный, производительный, плодотворный, производящий, плодовитый, плодородный, влекущий за собой, причиняющий
productive factor - производственный фактор
for productive work - для продуктивной работы
productive output - продуктивный выход
productive collaboration - плодотворное сотрудничество
productive system - производственная система
productive solutions - производительные решения
productive initiatives - продуктивные инициативы
productive aspects - продуктивные аспекты
lack of income and productive resources - отсутствие дохода и производственных ресурсов
is one of the most productive - это одна из самых продуктивных
Синонимы к productive: creative, inventive, prolific, energetic, constructive, fruitful, profitable, helpful, worthwhile, useful
Антонимы к productive: unproductive, nonproductive, counterproductive, inefficient
Значение productive: producing or able to produce large amounts of goods, crops, or other commodities.
noun: сегмент, отрезок, часть, сектор, доля, кусок, долька, ламель коллектора, пластина коллектора
verb: делить на сегменты, делиться на сегменты
heeling segment of boom - верхняя секция стрелы
textile segment - текстильный сегмент
logistics segment - логистический сегмент
primary segment - первичный сегмент
enter this market segment - войти в этот сегмент рынка
assigned segment - назначен сегмент
volume segment - сегмент объем
grid segment - сегмент сетки
segment height - высота сегмента
growing market segment - растущий сегмент рынка
Синонимы к segment: bit, slice, section, part, fragment, portion, division, chunk, lump, wedge
Антонимы к segment: whole, total, together, entirety, gross, lot, sum, whole thing, works, accumulate
Значение segment: each of the parts into which something is or may be divided.
Good intentions aside, the result may be that the low productivity segment of the economy is subsidized, while the high productivity segment is taxed. |
Несмотря на благие намерения, результат может быть таков: сегмент экономики с низкой производительностью субсидируется, а сегмент с высокой производительностью подавлен налогами. |
The Ford Mustang achieved record sales in its first year of production and established the pony car segment. |
Ford Mustang достиг рекордных продаж в первый же год своего производства и создал сегмент пони-автомобилей. |
The production team shows a segment featuring Cliff's family as they discuss how he's doing on the game. |
Продюсерская команда показывает сегмент с участием семьи Клиффа, когда они обсуждают, как он работает над игрой. |
A segment producer produces one or more single specific segments of a multi-segment film or television production. |
Сегментный продюсер производит один или несколько отдельных сегментов многосегментной кино-или телевизионной продукции. |
A Nutritionist can prescribe diets, work at hospitals with clinical intervention, or in food production segment. |
Диетолог может назначать диеты, работать в больницах с клиническим вмешательством или в сегменте производства продуктов питания. |
The L-Series/Aeromax would remain in production through 1998, as Ford exited the North American heavy-truck segment. |
L-Series / Aeromax оставались в производстве до 1998 года, когда Ford вышел из североамериканского сегмента тяжелых грузовиков. |
In late 2013, QSAlpha commenced production of a smartphone designed entirely around security, encryption and identity protection. |
В конце 2013 года компания QSAlpha начала производство смартфона, полностью ориентированного на безопасность, шифрование и защиту личных данных. |
В 1985 году Шер основала кинокомпанию Isis. |
|
Simultaneously, employment is shrinking in many middle-education, middle-wage, middle-class jobs, like blue-collar production and operative positions and white-collar clerical and sales positions. |
В то же время, падают показатели в сфере занятости среднего класса, людей со средней оплатой и образованием, вроде производственно-технического персонала, конторских служащих и работников отделов продаж. |
Formidable challenges remain, however, in the areas of resettlement, budgetary support, national capacity-building and industrial production. |
Невероятно сложные проблемы, однако, по-прежнему остаются в области расселения беженцев, бюджетного обеспечения, создания национального потенциала и увеличения промышленного производства. |
Green technology in industrial production is therefore one of the central needs of our time. |
Поэтому использование экологически безопасных технологий в промышленном производстве является основным требованием современности. |
It had strengthened its fiscal policies; exports and industrial production had increased and urban unemployment had dropped. |
Такая мера позволила укрепить бюджетную политику страны; ее экспорт и промышленное производство возросли, а безработица в городах снизилась. |
It was generally agreed that the importance of financing for diversification of commodity production and exports could not be overestimated. |
Эксперты в общем и целом согласились с тем, что огромную важность имеет финансирование и диверсификация производства и экспорта сырьевых товаров. |
It is providing institutional support and information about cleaner production to both environmental management agencies and productivity organizations. |
Она оказывает институциональную поддержку и предоставляет информацию об экологически более чистом производстве как учреждениям, занимающимся вопросами рационального использования окружающей среды, так и производственным организациям. |
The Group's core business is the production of polyester nonwovens, made using both staple and spunbonded technology. |
Основной бизнес Группы это производство штапельных полиэфирных нетканых материалов и спанбонда. |
Производственная построена на базе IP версии 6. |
|
Coca leaf production could not be halted by force; substitute crops should be planted instead. |
Производство кокаинового листа нельзя остановить силой; вместо него следует выращивать другие культуры. |
Initial emphasis was on learning-by-doing and applying imported technologies for production in the domestic market. |
На начальном этапе основной упор был сделан на накопление знаний в ходе практической деятельности и применение импортируемых технологий для организации производства, ориентированного на внутренний рынок. |
Tarpaulin - strong thick impregnated fabric, used for the production of waterproof garments, tents, all types of covers and backpacks. |
Брезент - толстая крепкая пропитанная ткань, используемая для пошива непромокаемой одежды, палаток, тентов, чехлов и рюкзаков. |
Production capacity of audio-visual products need to go in parallel with swiftly expanding distribution capacity. |
Возможности производства аудиовизуальной продукции должны развиваться параллельно с быстро расширяющимися возможностями распределительной системы. |
PhosAgro held its IPO in 2012, and has since grown its phosphate-based fertilizer production volume by 37% through 2016. |
Первичное размещение акций «ФосАгро» состоялось в 2012 году, и к концу 2016 года эта компания сумела увеличить объемы производимых ей фосфатных удобрений на 37%. |
Your Holiness, with a few words you have just razed to the ground three quarters of my literary production. |
Ваше Святейшество, всего парой слов вы только что сравняли с землей три четверти моей литературной продукции. |
Видел это в Вене, восхитительная экранизация. |
|
I happened to play Perchik in my high school's production of Fiddler on the Roof. |
Вышло так, что я играл Перчика в школьной постановке Скрипача на крыше. |
We'd fabricate the parts in our plants in the States and ship them to Canada, where they'd go on the production line. |
На своих американских заводах мы будем выпускать детали для самолетов, а потом отправлять их для сборки в Канаду. |
Если время вашей прогулки вышло, то срочно возвращайтесь в Блок H. |
|
There are many, in every segment of Colombia, who have been persecuted by Pablo Escobar. |
Множество людей по всей Колумбии пострадали от Пабло Эскобара. |
and, as you can see, the production values are extremely high. |
и, как вы видите это продукция наивысшего качества. |
Okay,we are good on the news. All we need now is another segment. |
Хорошо, с новостями порядок, все, что нам нужно сейчас, это другая область. |
С тех пор я стал более опытным в работе. |
|
The world's first mass production usage of the 7075 aluminum alloy was for the Mitsubishi A6M Zero fighter. |
Первое в мире массовое использование алюминиевого сплава 7075 было для истребителя Mitsubishi A6M Zero. |
He began sugar-cube production after being granted a five-year patent for the process on January 23, 1843. |
Он начал производство сахарных кубиков после того, как получил пятилетний патент на этот процесс 23 января 1843 года. |
The actual reaction is known as homolytic fission and produces alkenes, which are the basis for the economically important production of polymers. |
Настоящая реакция известна как гомолитическое деление и производит алкены, которые являются основой для экономически важного производства полимеров. |
Производство было отменено из-за отсутствия финансирования. |
|
Since each bitline segment does not have any spatial relationship to the other, it is likely that noise would affect only one of the two bitline segments. |
Поскольку каждый сегмент битовой линии не имеет пространственного отношения к другому, вполне вероятно, что шум повлияет только на один из двух сегментов битовой линии. |
If it falls outside the range then the production process may need to be corrected. |
Если он выходит за пределы диапазона, то производственный процесс может нуждаться в корректировке. |
She was replaced by Lee Remick, but after Martin refused to make the film with anyone other than Monroe, Fox sued him as well and shut down the production. |
Ее заменил Ли Ремик, но после того, как Мартин отказался снимать фильм с кем-либо, кроме Монро, Фокс подал на него в суд и закрыл производство. |
Недельный производственный бюджет составлял 1,3 миллиона долларов. |
|
The final filming was completed in November 2010, however, just when the production company began to edit the project, the Arab Spring broke out in Tunisia and Egypt. |
Окончательные съемки были завершены в ноябре 2010 года, однако, как раз когда продюсерская компания приступила к монтажу проекта, в Тунисе и Египте разразилась Арабская весна. |
However, the game appears to glitch out, and they find their player-character in the green room area of the game, fashioned as the backstage of a theater production. |
Однако игра, похоже, выходит из строя, и они находят своего игрока-персонажа в зеленой зоне комнаты игры, выполненной в виде закулисы театральной постановки. |
The production strongly suggests that Lady Macbeth is in league with the witches. |
Постановка убедительно свидетельствует о том, что Леди Макбет находится в союзе с ведьмами. |
Polymers, the largest revenue segment at about 33 percent of the basic chemicals dollar value, includes all categories of plastics and man-made fibers. |
Полимеры, крупнейший сегмент выручки, составляющий около 33% от стоимости основных химических веществ в долларах США, включает все категории пластмасс и искусственных волокон. |
As of August 15, 2008, it was the fifth highest-grossing NC-17 production in North America. |
По состоянию на 15 августа 2008 года это был пятый по величине валовой объем производства NC-17 в Северной Америке. |
She continues to teach poetry workshops, but has since added a segment on applying the rhetorical devices used in formal verse to free-verse writing. |
Она продолжает преподавать поэтические семинары, но с тех пор добавила раздел о применении риторических приемов, используемых в формальном стихе, к написанию свободных стихов. |
However, much of these Austrian wines were focused on the low cost segment, and were priced lower than German wines at the corresponding level of sweetness. |
Однако большая часть этих австрийских вин была ориентирована на низкозатратный сегмент, и цены на них были ниже, чем на немецкие вина соответствующего уровня сладости. |
But in Serbia we're seeing every segment of society continually being taken apart and for me this movie is a paradigm of that. |
Но в Сербии мы видим, что каждый сегмент общества постоянно разбирается, и для меня этот фильм-парадигма этого. |
When the segment reaches the end of its strobila, it disintegrates en route, releasing eggs in a process called apolysis. |
Когда сегмент достигает конца своей стробилы, он распадается по пути, высвобождая яйца в процессе, называемом аполиз. |
The segment repeated for approximately 1,170 iterations. |
Этот сегмент повторялся примерно в течение 1170 итераций. |
Каждая религия в мире имеет свою долю этой истины. |
|
As a result of schedule delays to the GPS III control segment, the L5 signal was decoupled from the OCX deployment schedule. |
В результате задержек по расписанию для сегмента управления GPS III сигнал L5 был отделен от графика развертывания OCX. |
A TCP sender can interpret an out-of-order segment delivery as a lost segment. |
TCP-отправителю могут интерпретировать из-за того, поставки сегмент как потерянный сегмент. |
DTH, a relatively new broadcasting technology has attained significant popularity in the Television segment. |
DTH, относительно новая технология вещания, достигла значительной популярности в телевизионном сегменте. |
The most popular bit encodings are gfedcba and abcdefg, where each letter represents a particular segment in the display. |
Наиболее популярными битовыми кодировками являются gfedcba и abcdefg, где каждая буква представляет определенный сегмент на дисплее. |
The top segment of the market which are willing to pay the highest price are skimmed off first. |
В первую очередь снимается верхний сегмент рынка, который готов заплатить самую высокую цену. |
An L2TP tunnel can extend across an entire PPP session or only across one segment of a two-segment session. |
Туннель L2TP может проходить через весь сеанс PPP или только через один сегмент двухсегментного сеанса. |
The smaller shaded smaller segment was placed on top to emphasise the difference in size. |
Меньший затененный сегмент был помещен сверху, чтобы подчеркнуть разницу в размерах. |
Registrations totaled 815 units in 2014, representing 2.7% of the luxury segment sales in the country. |
В 2014 году количество регистраций составило 815 единиц, что составляет 2,7% от продаж люксового сегмента в стране. |
This segment was referenced in the second and third series of the programme as well. |
Этот сегмент также упоминался во второй и третьей сериях программы. |
These segments are initially isolated by bulkheads, which can be opened for a fee if the segment is vacant. |
Эти сегменты изначально изолированы переборками, которые могут быть открыты за отдельную плату, если сегмент свободен. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «productive segment».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «productive segment» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: productive, segment , а также произношение и транскрипцию к «productive segment». Также, к фразе «productive segment» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.