Provision of parking spaces - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: положение, обеспечение, условие, снабжение, постановление, провизия, заготовка, запас, мера предосторожности, заготовление
verb: снабжать продовольствием
full provision - полная обеспеченность
some or all of a provision to be reimbursed - некоторые или все из резерва, подлежащих возмещению
free of charge provision - бесплатное предоставление
cooperation provision - обеспечение сотрудничества
a waiver of any provision - отказ от любого положения
for the provision of fuel - для обеспечения топлива
required for the provision - требуется для обеспечения
provision of educational materials - предоставление учебных материалов
provision of suitable - предоставление подходящей
provision of applications - предоставление приложений
Синонимы к provision: equipping, providing, furnishing, giving, supply, presentation, donation, supplying, services, benefits
Антонимы к provision: removal, lack, disarray, default, defect, deficiency, deprivation, deficit, demand, taking
Значение provision: the action of providing or supplying something for use.
form an opinion of - сформировать мнение о
be in the hands of - быть в руках
man of the cloth - мужчина из ткани
proposal of marriage - предложение о браке
set of false teeth - набор ложных зубов
of full value - полной стоимости
Office of the Mass - обедня
out of focus - Вне фокуса
be brought to bed of - уложить в постель
restructuring of relations - перестройка отношений
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
rear parking sensor - задний датчик парковки
floors of underground parking - этажей подземной парковки
transport and parking - транспорт и парковка
parking companies - парковка компании
valet car parking - камердинер парковка
parking place - парковочное место
parking included - парковка включены
parking solutions - парковочные решения
free wifi and parking - бесплатный Wi-Fi и парковка
aircraft parking area - стоянка самолетов
Синонимы к parking: car park, parking lot, parking garage, carpark, parking area, garage, park, parking place, parking space, stationing
Антонимы к parking: vehicle traffic, derange, disarrange, discompose, dislocate, dislodge, disorder, disperse, displace, disrupt
Значение parking: present participle of park.
noun: пространство, площадь, место, пробел, космос, объем, расстояние, промежуток, интервал, космическое пространство
verb: набирать в разрядку, оставлять промежутки, расставлять промежутки, расставлять с промежутками, разбивать на шпации
cargo spaces - грузовой отсек
container spaces - помещения для контейнеров
provision of parking spaces - предоставление парковочных мест
can not contain spaces - не может содержать пробелов
work spaces - рабочие пространства
learning spaces - места обучения
accommodation spaces - бытовки
all kind of spaces - все виды пространств
creation of spaces for - создание пространства для
open spaces for - открытые пространства для
Синонимы к spaces: clearance, volume, room, capacity, play, expanse, area, latitude, margin, scope
Антонимы к spaces: measures, limits
Значение spaces: a continuous area or expanse that is free, available, or unoccupied.
The normative provisions of the Parking Programme do not give rise to any objections from an international law point of view. |
Нормативные положения Программы по вопросам стоянки не вызывают каких-либо возражений с точки зрения международного права. |
The e-Stockholm platform is centred on the provision of e-services, including political announcements, parking space booking and snow clearance. |
Платформа e-Stockholm сосредоточена на предоставлении электронных услуг, включая политические объявления, бронирование парковочных мест и расчистку снега. |
My mother practically beat the shit out of a woman in a parking lot... but apart from that, I'm fine. |
Мама почти избила женщину на стоянке, а в остальном всё хорошо. |
We cannot agree to any provision which seeks to compromise the principle of sovereign equality of States. |
Мы не можем согласиться с каким бы то ни было положением, направленным на подрыв принципа суверенного равенства государств. |
How many of you have ever gotten a parking ticket in your life? |
Кого из вас когда-либо штрафовали за нарушение парковки? |
He saw Lewis turn slightly and glance up the street in the direction of the parking garage. |
Он увидел, как Льюис чуть обернулся и метнул взгляд на улицу в сторону гаража. |
Then a parking attendant hurried over to Lily's car and I knew this must be the place. |
Тут к машине Лили заторопился служитель стоянки, и я понял, что мы прибыли на место. |
In the corner of the parking lot heaps of colorful paper that had blown there, wrappers and cartons and paper bags. |
В угол автостоянки нанесло ветром целую кучу цветных бумажек. |
Pena arrived in Palm Village on the morning of October 5th in the lead vehicle of a five-car caravan which proceeded directly to the public parking lot at the edge of Lodetown. |
Утром 5 октября Пена прибыл в Палм-Вилледж во главе каравана из пяти машин. |
But at least parking will be impossible. |
Но, по меньшей мере, с парковкой будут проблемы. |
However, the provision of infrastructure lags behind housing development and the high cost of imported building materials adversely affects housing activity. |
Однако строительство инфраструктуры отстает от строительства жилья, и высокая стоимость импортируемых строительных материалов отрицательно сказывается на строительстве жилья. |
She wondered whether the proposed law on political parties made provision for greater participation by women at least in the legislative branch. |
Она спрашивает, содержится ли в предлагаемом законе о политических партиях положение, касающееся более широкого участия женщин по крайней мере в законодательных органах. |
He also recalled the general understanding that gtrs should have technical provisions. |
Он также напомнил о достигнутой общей договоренности относительно того, что в гтп должны содержаться технические положения. |
She welcomed the provision of facilities for bilateral meetings during the general debate in the General Assembly. |
Она с удовлетворением отмечает обеспечение в ходе общих прений в Генеральной Ассамблее необходимых условий для проведения двусторонних совещаний. |
Perhaps parking facilities at other United Nations premises could also be used. |
Видимо, можно было бы также использовать места автомобильных стоянок в других помещениях Организации Объединенных Наций. |
As a consequence of these provisions, a zoning around industrial activities is required. |
С учетом этих положений требуется создание охранной зоны на территории, прилегающей к промышленным предприятиям. |
The Committee notes with concern that despite some legislative gains, the Family Code, the Penal Code and the Labour Code still contain discriminatory provisions. |
Комитет с беспокойством отмечает, что, несмотря на принятие ряда законодательных мер, Уголовный и трудовой кодексы по-прежнему содержат дискриминационные положения. |
States Parties may pursue their activities in the exploration and use of the Moon anywhere on or below its surface, subject to the provisions of this Agreement. |
Государства - участники могут осуществлять свою деятельность по исследованию и использованию Луны в любом месте ее поверхности или недр при условии соблюдения положений настоящего Соглашения. |
It is therefore our collective responsibility to ensure compliance by Israel with the provisions of the Geneva Convention of 1949. |
Поэтому мы несем коллективную ответственность за то, чтобы заставить Израиль соблюдать положения Женевской конвенции 1949 года. |
There's a black van in the parking lot at the northwest corner, next to the Spy Sunglass truck. |
Микроавтобус чёрного цвета на парковке, ...рядом с машиной Спай сангласс. |
Рябята, я тут потолковала со служащим ближайшей парковки. |
|
Я говорю: Нет парковке передом! |
|
Globodyne's a consolidator of media properties and data retrieval with a focus in fiber-optic content provision. |
Корпорация Глободайн ведущий медиа-интегратор, предоставляющий услуги оптоволоконной передачи данных. |
Не важно. Они предварительные. |
|
In the last war they could always put up a new provisional government slapped together for that purpose. |
В прошлую войну он сумел подсунуть это решение временному правительству, которое перед тем на скорую руку сформировали. |
The laws didn't exist, so they slapped provisional patents on everything. |
Не было нужных законов, поэтому на всякий случай все открытия патентовались. |
You'll find your car safe and sound in the parking lot of the bus station in Jacksonville, Florida. |
Найдешь свою машину в целости и сохранности на стоянке автобусной станции в Джексонвилле, во Флориде. |
Nothing we can do about the people trapped in the subterranean parking areas right now. |
Сейчас мы ничего не можем сделать для тех, кто попал в ловушку на парковках нижнего этажа. |
Yeah, well, parking wasn't quite the rattlesnake I'd anticipated. |
да, но Парковка не оказалась такой гадиной, как я ее ожидал |
She told no one of its provisions. |
Она никому не сообщает об этом. |
My lady friend here received a parking ticket in error, and I'd love to take care of that. |
Моя подруга получила парковочный штраф по ошибке, и я бы хотел разобраться. |
And at the heart of the case is what we believe to be a rivalry between Ray Stussy and his brother, Emmit, the parking lot king of Minnesota. |
Мы считаем, что в основе дела лежит конфликт между Рэем Стасси и его братом Эммитом королем парковок Миннесоты. |
One second later, the car in the parking lot blew apart in a blinding eruption of flames. Twisted metal flew everywhere. |
Через секунду машина на стоянке, под деревьями, превратилась в ослепительный огненный клубок, разметая по всей округе куски искореженного металла. |
His being in a courthouse parking garage proves nothing. |
То, что он был на вашей парковке, ничего не значит. |
Well, in that case, I'd like all your hotel security footage from the wedding, and that includes inside the banquet hall and the parking area. |
В таком случае я хочу получить видео со свадьбы, заснятое вашими камерами наблюдения, в том числе кадры с банкетного зала и стоянки. |
There's no school records,no I.r.s. Records, no bank account,no parking tickets,nothing. |
Ни школьных документов, ни налоговых деклараций, ни счета в банке, ни парковочных билетов - ничего. |
I smiled and drove toward the parking lot. There was a small marker with my name on it. mr. cord. |
Я улыбнулся и проехал на стоянку с небольшой табличкой с моим именем. |
WHO'S THAT WOMAN YOU WERE WITH IN THE PARKING LOT? |
Кто была та женщина на стоянке? |
What, they live in a parking lot? |
Что, они живут на парковке? |
Saw the waitress in the parking lot? |
Видел официантку на парковке? |
Just put your parking brake on. |
Просто поставь на ручник. |
You didn't put the parking brake on! |
Ты не поставил её на ручник! |
I own parking garages. |
У меня крытая автостоянка. |
Well, uh, the lobby, the parking garage, elevators... all have video surveillance. |
Коридор, крытая автостоянка, лифты. Всё под видеонаблюдением. |
The others are just parking the car. |
Остальные уже, наверное, паркуются... |
Here I can't even work parking! |
Здесь меня не берут даже машины парковать. |
Take the parking brake off. |
Снимите с ручного тормоза. |
Fringe parking is an area for parking usually located outside the central business district and most often used by suburban residents who work or shop downtown. |
Окраинная парковка-это зона для парковки, обычно расположенная за пределами центрального делового района и чаще всего используемая пригородными жителями, которые работают или делают покупки в центре города. |
In 2015, the church entered into a deal with the Sobrato Organization to build a 4-story mixed use development on the church's parking lot. |
В 2015 году церковь заключила сделку с организацией Sobrato по строительству 4-этажного комплекса смешанного назначения на церковной парковке. |
The accident was not the first time vehicles that could or did not stop at the bottom of the hill had gone into the store's parking lot. |
Авария произошла не в первый раз, когда машины, которые могли или не могли остановиться у подножия холма, въезжали на стоянку магазина. |
The ship departed for Plymouth on 30 July, for provisioning and crew boarding of 85, including 12 Royal Marines. |
Судно отправилось в Плимут 30 июля, чтобы снабдить продовольствием и посадить на борт экипаж из 85 человек, включая 12 Королевских морских пехотинцев. |
Where the rights owner could not voluntarily reach agreement with the broadcaster, it could avail of compulsory licensing provisions. |
В тех случаях, когда правообладатель не может добровольно прийти к соглашению с вещателем, он может воспользоваться положениями об обязательном лицензировании. |
An example of a resident developed app is Mobypark, which allows owners of parking spaces to rent them out to people for a fee. |
Примером резидентного разработанного приложения является Mobypark, который позволяет владельцам парковочных мест сдавать их в аренду людям за определенную плату. |
Thin provisioning, in a shared-storage environment, provides a method for optimizing utilization of available storage. |
Тонкая подготовка в среде общего хранилища обеспечивает метод оптимизации использования доступного хранилища. |
For a place housing 1,000+ people, it only has usable parking for 14 vehicles. |
Для места, вмещающего более 1000 человек, он имеет только пригодную для использования парковку на 14 автомобилей. |
Provision of elaborate tomb monuments and church furniture gave much work to German and Netherlandish founders. |
Предоставление тщательно продуманных надгробных памятников и церковной мебели дало много работы немецким и нидерландским основателям. |
Kalat argued that it was a personal agreement and there was no provision that the leases to the British would be inherited by others. |
Калат утверждал, что это было личное соглашение, и не было никакого положения о том, что арендная плата англичанам будет унаследована другими. |
Many electronic circuits contain special provisions to prevent thermal runaway. |
Таким образом, состав черного порошка, содержащий чистый углерод, будет гореть в лучшем случае так же, как спичечная головка. |
The second phase also included a seven-story parking garage. |
Вторая фаза также включала в себя семиэтажный гараж-стоянку. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «provision of parking spaces».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «provision of parking spaces» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: provision, of, parking, spaces , а также произношение и транскрипцию к «provision of parking spaces». Также, к фразе «provision of parking spaces» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.