Public housing fund - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: общественность, публика, народ, трактир, кабак, пивная, гостиница
adjective: общественный, публичный, открытый, государственный, общедоступный, народный, гласный, коммунальный, общенародный, рекламный
public museum - общественный музей
public flogging - публичная порка
taking public - оБЩЕСТВЕННЫЙ
some public - некоторые общественности
public ethics - общественная этика
public representation - представительство адвокат по назначению суда
public behaviour - общественное поведение
public testing - общественное тестирование
public relations professionals - специалисты по связям с общественностью
federal public defender - федеральный общественный защитник
Синонимы к public: social, local, municipal, civic, government, state, national, constitutional, communal, civil
Антонимы к public: private, personal, individual, person, secret, nonpublic, have, own
Значение public: of or concerning the people as a whole.
noun: корпус, жилье, жилище, снабжение жилищем, кожух, жилищное строительство, жилищные условия, гнездо, жилищный вопрос, футляр
adjective: жилищный
blimp housing - звукозаглушающий бокс
economy class housing - жилье эконом-класса
housing minister - министр жилищного строительства
housing supply - предложения на рынке жилья
housing protection - защиты корпуса
terminal housing - терминал корпус
energy-efficient housing - энергоэффективное жилье
the centre on housing rights - Центр по правам на жилье
minister for housing - Министр жилищно
maintenance of housing - содержание жилья
Синонимы к housing: condominiums, apartment buildings, habitations, lodging, homes, accommodations, shelter, houses, living quarters, dwelling places
Антонимы к housing: business, evicting, affair, afflict, annihilation, baffle, baring, biz, denuding, disaster area
Значение housing: houses and apartments considered collectively.
noun: фонд, капитал, запас, резерв, денежные средства, общественная организация, благотворительная организация
verb: финансировать, консолидировать, делать запас
european union's regional development fund - фонд регионального развития Европейского союза
asian fund - азиатский фонд
termination of the fund - прекращение фонда
export guarantee fund - экспорт гарантийный фонд
relief fund - фонд помощи
fund resources - фонд ресурсов
in the trust fund for - в целевой фонд для
balances of the fund - остатки средств фонда
social protection fund - Фонд социальной защиты
general fund expenditures - Расходы общего фонда
Синонимы к fund: investment, pool, collection, reserve, kitty, stash, purse, trust, savings, foundation
Антонимы к fund: spend, absence, hinder, obstruct, block, exterminate, hold back, hurt, impede, stop
Значение fund: a sum of money saved or made available for a particular purpose.
Until last week, our M.O. here at HUD was to tear down public housing whenever we could. |
До прошлой недели, нашим методом в ЖГР был снос общественного жилья при любой возможности. |
The RF president created a separate ministry for construction, housing and public utilities |
Президент РФ создал отдельное министерство строительства и ЖКХ |
Brighthelm and Lewes Court were constructed in public-private partnership funding arrangements with the Bradford & Northern and Kelsey Housing Associations. |
Брайтхельм и Льюис-корт были построены в рамках механизмов государственно-частного партнерства с жилищными ассоциациями Bradford & Northern и Kelsey. |
And in Atlanta, Georgia, Purpose Built Communities has dismantled the negative effects of segregation by transforming a crime-ridden, drug-infested public housing project into an oasis of mixed-income housing, of academic performance, of great community wellness and of full employment. |
В Атланте, Джорджиа, Специальные Общины ведут борьбу с последствиями сегрегации, преобразуя муниципальные жилищные проекты для заключённых и наркозависимых в оазис для всех слоёв населения с высокой успеваемостью в обучении, благополучием общины и полной трудовой занятостью. |
The welfare state supports a progressive tax system, higher minimum wages, social security, universal health care, public education and public housing. |
Государство всеобщего благосостояния поддерживает прогрессивную налоговую систему, более высокую минимальную заработную плату, социальное обеспечение, всеобщее здравоохранение, государственное образование и государственное жилье. |
Also, a new objective, public and transparent allocation system for social housing called SiGeBe was developed. |
Кроме того, была разработана новая объективная, публичная и прозрачная система распределения социального жилья под названием SiGeBe. |
These revenues could be placed in a fund to pay for development projects such as public baths, rural housing, and pest control. |
Эти доходы можно было бы направить в фонд для финансирования таких проектов развития, как общественные бани, сельское жилье и борьба с вредителями. |
The Scottish Act of 1954 added the Scottish Special Housing Association to the list of public bodies whose tenancies were decontrolled. |
Шотландский закон 1954 года включил шотландскую специальную жилищную ассоциацию в список государственных органов, деятельность которых не контролировалась. |
This one for five residents of public housing, who'll be the first to move into the new townhouses. |
И сегодня она начинается для тех пятерых жильцов, которые первыми въедут в новые дома. |
The HDB was given the legal tools and financial resources needed to make great progress in speeding up the building of public housing. |
БВУ были предоставлены правовые инструменты и финансовые ресурсы, необходимые для достижения значительного прогресса в ускорении строительства государственного жилья. |
Major public buildings and elite housing were not affected yet. |
Крупные общественные здания и элитное жилье пока не пострадали. |
However, it was not until the passing of the Public Housing Act in 1951 that housing built by the private sector was supported in law by the government. |
Однако только после принятия закона О государственном жилье в 1951 году строительство жилья частным сектором получило законодательную поддержку со стороны правительства. |
А, активистка, борющаяся за общественное жильё. |
|
Oh, shit, maybe it's on Oscar Newman's list of alternate sites for public housing units. |
Черт, вдруг он у Ньюмана в списке запасных стройплощадок? |
Competition over jobs, business opportunities, public services and housing has led to tension between refugees and host communities. |
Конкуренция за рабочие места, деловые возможности, государственные услуги и жилье привела к напряженности между беженцами и принимающими общинами. |
Public aquaria generally do not accept donated specimens that have outgrown their housing. |
Общественные аквариумы, как правило, не принимают пожертвованные экземпляры, которые переросли свое жилье. |
International Style modern architecture was popular from the 1950s to the 1970s, especially in the public housing apartment blocks. |
Современная архитектура в международном стиле была популярна с 1950-х по 1970-е годы, особенно в жилых кварталах государственного жилья. |
They have enjoyed political stability, economic security, low crime, good health care, decent schools, adequate housing and an extraordinary level of public politesse. |
Они пользуются политической стабильностью, экономической безопасностью, низким уровнем преступности, хорошим здравоохранением, достойными школами, достаточным жильем и чрезвычайным уровнем общественной вежливости. |
The act is not limited to access to public places in a narrow sense but also covers access to housing. |
Сфера действия Закона не ограничивается вопросами доступа в общественные места в узком смысле слова, а охватывает также доступ к жилью. |
Because of your commitment to the homeless, this is now public housing. |
Благодаря Вашей преданности к бездомным теперь этот дом принадлежит общественности. |
Leung was seen to have been involved with the sale of the Hung Hom Peninsula HOS public housing estate to NWD at under-value in 2004. |
Было установлено, что Леунг участвовал в продаже государственного жилого комплекса Hung Hom Peninsula HOS NWD по заниженной стоимости в 2004 году. |
Mauricio Macri, elected President of Argentina in 2015, nominated him to be his Minister of Interior Affairs, Public Works and Housing. |
Маурисио Макри, избранный президентом Аргентины в 2015 году, выдвинул его кандидатуру на пост министра внутренних дел, общественных работ и жилищного строительства. |
За честное здравоохранение, за честную жилищную программу. |
|
The Programme is based on the Government's financial assistance to municipalities for the housing of refugees and the development of public infrastructure. |
Эта программа предусматривает оказание правительством финансовой помощи муниципалитетам с целью обеспечения жильем беженцев и развития общественной инфраструктуры. |
The villages were demolished for building a public housing estate, Lei Cheng Uk Estate. |
Деревни были разрушены для строительства государственного жилого комплекса, поместья Лей Ченг УК. |
Заменил их социальным жильём и военными академиями. |
|
After the People's Action Party came to power in 1959, it embarked on a massive public housing programme, which was one of its signature campaign promises. |
После прихода к власти в 1959 году Партии Народное действие она приступила к осуществлению масштабной программы строительства государственного жилья, что стало одним из ее предвыборных обещаний. |
Finally, we will be reopening public housing for the residents, for the workforce that's going to move back in and again rebuild New Orleans. |
Наконец, мы откроем общественное жильё для населения, для работников которые хотят вернуться и заново отстроить Новый Орлеан. |
Public and council housing projects cleared slums and provided more sanitary housing options than what existed before the 1950s. |
Общественные и муниципальные жилищные проекты расчистили трущобы и предоставили больше санитарных вариантов жилья, чем существовало до 1950-х годов. |
In 2017, he released Brick Body Kids Still Daydream, a concept album about the Robert Taylor Homes, a public housing project in Chicago, Illinois. |
В 2017 году он выпустил Brick Body Kids Still Daydream, концептуальный альбом о Robert Taylor Homes, проекте государственного жилищного строительства в Чикаго, штат Иллинойс. |
In the 1980s, British Prime Minister Margaret Thatcher worked to create a similar dream, by selling public-housing units to their tenants. |
В 1980-х годах британский премьер-министр Маргарет Тэтчер работала над созданием подобной мечты, продавая государственные жилые единицы своим арендаторам. |
In the 1970s, the term was applied to wealthy liberal supporters of open-housing and forced school busing who didn't make use of public schooling. |
В 1970-х годах этот термин был применен к богатым либеральным сторонникам открытого жилья и принудительного школьного автобуса, которые не использовали государственное образование. |
He was staying in public housing here. |
Они жили в муниципальной квартире здесь. |
The church is open to the public and currently serves as a municipal information center with exhibitions on housing and the environment. |
Церковь открыта для публики и в настоящее время служит муниципальным информационным центром с выставками по вопросам жилья и окружающей среды. |
He's on a waiting list for public housing. |
Он в списке ожидания на получение муниципального жилья. |
City officials opposed the potential loss of tax-revenue to public housing; the university regents opposed the loss of a portion of the Gill Tract from their control. |
Городские власти выступали против потенциальной потери налоговых поступлений в государственное жилье; университетские регенты выступали против потери части жаберного тракта из-под их контроля. |
The one other public housing that housed black was able to take up some of the residents, but many others had to find housing in other places. |
Еще одно государственное жилье, в котором проживал Блэк, смогло занять часть жителей, но многим другим пришлось искать жилье в других местах. |
A public awareness campaign on the private ownership of multi-flat housing should be undertaken. |
Следует провести кампанию по информированию населения о частной собственности на многоквартирные дома. |
Mom moved him into public housing, got some night work, but that wasn't enough. |
Мать переехала с ним в муниципалку, работала ночью, но этого было мало. |
The premises housing the collection are not open to the general public, however the entire collection is progressively being made available online. |
Помещения, в которых находится коллекция, не открыты для широкой публики, однако вся коллекция постепенно становится доступной в интернете. |
He's been living here in Public/Private Venture Housing ever since DoD opened it up to retirees. |
Он жил здесь в военном городке, с недавних пор министерство обороны открыло его для пенсионеров. |
However, the city had poor housing conditions and strained public works. |
Однако в городе были плохие жилищные условия и напряженные общественные работы. |
After residing for nearly a year in rooming houses, they were granted a two-bedroom apartment in the public housing complex known as the Lauderdale Courts. |
Прожив почти год в многоквартирных домах, они получили трехкомнатную квартиру в государственном жилом комплексе, известном как суды Лодердейла. |
Endeavour Foundation assists people in securing accommodation in either private or shared rented, public or private housing. |
Фонд Индевор оказывает помощь людям в обеспечении их жильем в частном или общем арендованном, государственном или частном жилье. |
An intensive program of public housing construction was undertaken in the 1970s and 1980s, but it had not solved the problem by 1990. |
В 1970-х и 1980-х годах была предпринята интенсивная программа строительства государственного жилья, но к 1990 году эта проблема не была решена. |
Encouraging local public entities to make their unoccupied buildings available for the implementation of the housing policy. |
Поощрение местных властей к использованию незанятых на их территории зданий для удовлетворения потребностей лиц, нуждающихся в жилье. |
Manhattan offers a wide array of public and private housing options. |
Манхэттен предлагает широкий выбор вариантов государственного и частного жилья. |
Mass-produced public-housing estates, built since the 1960s, are mainly constructed in modernist style. |
Массовые общественные жилые комплексы, построенные с 1960-х годов, в основном построены в стиле модерн. |
After the Second World War, public housing was dramatically expanded to create a large number of council estates. |
После Второй мировой войны государственное жилье было резко расширено, чтобы создать большое количество поместий совета. |
Existing public statistics, it is believed, do not provide enough relevant information to analyze the possibility of discrimination in employment or housing. |
Как предполагают, существующая общественная статистика не предоставляет достаточно информации, необходимой для анализа вероятности дискриминации на рабочем месте или при обеспечении жильем. |
For instance, a car doesn't tell the city's public works department that it just hit a pothole at the corner of Broadway and Morrison. |
Например, автомобиль не скажет городскому муниципалитету, что он только что попал в яму на углу Бродвея и Моррисона. |
A major part of the existing housing stock not only requires repair, but basic reconstruction of the main building structures to be carried out. |
В отношении большей части существующего жилищного фонда требуется не только проведение ремонта, но и коренной реконструкции основных систем и конструкций зданий. |
As Russia’s economy was growing, wages were increasing, jobs were plentiful, and housing was, if not readily available, than a lot more available than it had been in the past. |
По мере роста российской экономики росли зарплаты, было достаточно рабочих мест, а жилье, хотя и не было легкодоступным, было все-таки намного доступнее, чем до этого. |
Kane's spending money on O'Hare like a drunken sailor and grabbing power from the Housing Authority. |
Кейн, расходует деньги на ОХара и как пьяный моряк захватывает власть Управления жилищного хозяйства. |
We're going to the Tremont Housing Projects. |
Мы едем в Тремонтские дома для бедных. |
I told you, I'm working on a Brooklyn Housing Authority case. |
Я говорил, что работаю над делом по Бруклинскому жилью. |
Housing developments outside of city limits are also seeking to combine Maharishi Vedic precepts of design with the latest sustainability technologies. |
Жилищные застройки за пределами города также стремятся сочетать ведические заповеди Махариши дизайна с новейшими технологиями устойчивого развития. |
East German housing suffered from a lack of quality and a lack of skilled labor, with a shortage of materials, plot and permits. |
Восточногерманское жилье страдало от недостатка качества и нехватки квалифицированной рабочей силы, с нехваткой материалов, участков и разрешений. |
A banner left at the scene claimed the housing development was not green as advertised, and was signed ELF. |
Баннер, оставленный на месте происшествия, утверждал, что жилой комплекс не был зеленым, как рекламировалось, и был подписан эльфом. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «public housing fund».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «public housing fund» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: public, housing, fund , а также произношение и транскрипцию к «public housing fund». Также, к фразе «public housing fund» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.