Pull down the blinds - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: тянуть, вытащить, потянуть, дергать, вытаскивать, тащить, натягивать, растягивать, выдергивать, получать
noun: тяга, глоток, натяжение, напряжение, усилие, растяжение, блат, затяжка, шнурок, протекция
pull (out) - вытаскивать)
catch and pull - поймать и вытащить
pull hitch - тянуть устройство
gonna pull - будет тянуть
slightly pull - слегка потяните
pull strategy - тянуть стратегии
and pull it out - и вытащить его
pull out the key - вытащить ключ
managed to pull - удалось тянуть
pull you over - тянуть тебя
Синонимы к pull: tug, yank, heave, jerk, magnetism, lure, temptation, appeal, draw, fascination
Антонимы к pull: repel, repulse, deter
Значение pull: an act of taking hold of something and exerting force to draw it toward one.
adverb: вниз, внизу, наземь, до конца, вплоть до
preposition: вниз, вниз по, вдоль по
noun: пух, спуск, падение, крах, пушок, неудача, холм, нападки, неудовольствие, мяч вне игры
verb: опускать, спускать, сбивать, глотать, одолевать, кончать, сбрасывать с лошади, осиливать, подчинять, разделываться
adjective: нисходящий, спускающийся, опущенный, направленный вниз, направленный книзу, идущий из центра, идущий к центру города, отстающий от противника
come down in torrents/sheets - спуститься в торрентах / листах
escalate down - эскалация
fall down on the job - потерпеть неудачу
knocking down the oil - отделение нефти от воды
slow down rate - замедлять темп
sectorial down hole motor - секционный забойный двигатель
down the hole hammer - вниз отверстие молотка
travelling down - путешествие вниз
need to slow down - нужно замедлить
scan down - вниз сканирование
Синонимы к down: sorrowful, dispirited, wretched, sad, unhappy, down in/at the mouth, melancholy, miserable, gloomy, dejected
Антонимы к down: up, upwards, rising
Значение down: directed or moving toward a lower place or position.
find the key to - найти ключ к
go through the roof - пройти через крышу
be the loser - быть проигравшим
send to the bottom - отправить на дно
a shot in the dark - выстрел в темноте
lobe of the ear - лепесток уха
come down to the brass tasks - добираться до сути дела
touching the (upper) surface of - касаясь (верхней) поверхности
directing warships to the enemy - наведение кораблей на противника
bar the door - запереть дверь
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
Persian blinds - Персидские жалюзи
vertical blinds - вертикальные шторы
insulation blinds - изоляционный жалюзи
pulling the blinds - потянув жалюзи
electric blinds - электрические жалюзи
blinds and awnings - жалюзи и маркизы
motorized blinds - моторизованные жалюзи
curtains or blinds - шторы или жалюзи
through the blinds - через жалюзи
control the blinds - управлять жалюзи
Синонимы к blinds: curtains, screens, shades, shutters, covers, blinders, canopies, screen, masks, shade
Антонимы к blinds: brights, opens, quicks, abet, advance, boost, brighten, calm, cheer, comfort
Значение blinds: plural of blind.
Then they will pull down all the front blinds of the house and live in the back rooms-then they will send for the lawyer and other men in black, &c. |
Потом ваши родные опустят шторы по всему фасаду дома и перейдут жить в задние комнаты, а потом пошлют за стряпчим и другими людьми в черном и т. д. |
But maybe we should skip the wedding planning and pull the blinds and just spend the day in bed? |
Может, нам стоит вместо планирования свадьбы закрыть шторы и провести день в постели? |
These were followed by angry voices outside Lucetta's house, which led her and Elizabeth-Jane to run to the windows, and pull up the blinds. |
Сердитые голоса ворвались с улицы в дом Люсетты, и она вместе с Элизабет-Джейн подбежала к окнам и подняла шторы. |
They put on their night-caps and pull down the blinds. |
Торговцы надевают ночные колпаки и опускают шторы. |
Разве не он предложил помощь, чтобы ты смогла пересдать экзамен? |
|
I get in the car, put it in reverse, and pull out full speed. |
Я сел в машину, и задним ходом выехал из гаража. |
She put her hand to her neck and gave a long vertical pull; her white sailor's blouse was ripped to the hem; suspicion condensed into a too, too solid certainty. |
Она подняла руку к горлу, дернула молнию, распахнув сверху донизу свою белую матроску; тут уж предчувствие сгустилось в непреложность. |
I-I have a pistol, she whispered, clutching the weapon in her lap, perfectly certain that if death stared her in the face, she would be too frightened to pull the trigger. |
Я... У меня есть оружие, - прошептала Скарлетт, сжимая в руке лежавший у нее на коленях пистолет и твердо зная, что даже перед лицом смерти побоится спустить курок. |
If you offered to pay me $100,000 to dust my blinds, I would get to it pretty quickly. |
Если бы мне дали $100 000 за то, чтобы стереть пыль с жалюзи, я бы быстро это сделала. |
Может, Бинки просто хочет привлечь внимание. |
|
And if they do pull it through, well, then braid my hair and call me Pollyanna. |
И если они с этим разберутся, ну, тогда заплети мои волосы в косички и называй меня Поллианна. |
He had a vacant-looking face covered with bluish pimples., On one cheek he had a mole with a tuft of red hair growing from it. He used to pull out these hairs by twisting them round a needle. |
Лицо у него пустое, в сизых пятнах, на одной щеке бородавка с кустиком рыжих волос, он их закручивает в иголку. |
Этот курок имеет трех-фунтовую тягу. |
|
Я думаю снять эти жалюзи и повесить занавески. |
|
Pull a string, they heat themselves. |
Тянешь за нитку, и они разогреваются. |
My father built a reverse polarity vacuum to pull the antimatter positrons out of the accelerator before they could decay. |
Отцу удалось создать вакуум с обратной поляризацией, что, в свою очередь, позволило извлечь частицы вещества из ускорителя до того, как они успели исчезнуть. |
Coop, I may be wearing a dress, but I still pull my panties on one leg at a time, if you know what I mean. |
Куп, я, может, и ношу платье, но в трусы пока сую одну ногу, а уж потом - вторую, догоняешь? |
I had successfully faked sleep to Matty, but would I be able to pull off faking it? |
Я успешно притворилась для Мэтти, что сплю, но могла ли я притвориться в этом? |
The house opposite, six storeys high, was a workshop for Jewish tailors who left off work at eleven; the rooms were brightly lit and there were no blinds to the windows. |
В шестиэтажном доме напротив помещалась еврейская портняжная мастерская, где работали до одиннадцати; там горел яркий свет, а штор на окнах не было. |
Since it has nothing to do with boxes, I'll just shut these blinds. |
Поскольку это не связано с коробками я закрою жалюзи. |
Emma, your infatuation about that girl blinds you. |
Эмма, ваше непомерное увлечение этой девицей ослепляет вас. |
He turned away to give them time to pull themselves together; and waited, allowing his eyes to rest on the trim cruiser in the distance. |
Он отвернулся, давая им время овладеть собой, и ждал, отдыхая взглядом на четком силуэте крейсера в отдаленье. |
Young Archie Harker distinguished himself by going up the yard and trying to peep under the window-blinds. |
Арчи Харкер оказался смелее всех: он пошел во двор и постарался заглянуть под опущенную штору. |
Every day after sparring in that, they'd make you do 100 laps and 50 pull-ups. |
Каждый день после спарринга мы бегали 100 кругов и делали 50 подтягиваний. |
Hmm, but, girlfriend, you cannot pull off a tall kitchen. |
Хмм, но, подруга, ты не можешь Снимать высокую кухню. |
So we can all concentrate. And not be distracted by uneven Venetian blinds. |
Чтобы мы могли сконцентрироваться и не отвлекаться... на неровные жалюзи. |
But when it's time to pull out the 1,000 lire... |
А потом, когда нужно вытащить тысячу лир... |
Should I step out, so you can measure the blinds? |
Мне выйти что бы ты смог замерять жалюзи? |
For a few moments he loitered upon the doorstep, looking round at the silent Square with its blank, close-shuttered windows, and its staring blinds. |
Минутудругую он постоял в дверях, озирая тихую площадь, окна домов, наглухо закрытые ставнями или пестрыми шторами. |
So, you two, I need you to contact the milk distributor, find out where they sell their product, and pull everything off the shelves. |
Вы двое свяжитесь с поставщиком молока, узнайте все точки продажи и уберите оставшиеся бутылки с полок. |
I'm fixing to pull you for mental exhaustion, man. |
Я собираюсь тебя отстранить за ментальное истощение, мужик. |
So I had to reach past those razor-sharp teeth and pull the hook out for him. |
Поэтому мне пришлось просунуть пальцы сквозь ее острые зубищи и достать крючок. |
К счастью, у меня еще остались связи в прокуратуре. |
|
Then she felt Frank pull at her fingers and take her into his arms, pushing her face into the side of his neck. |
Потом она почувствовала - Фрэнк отнимает ее ладони от лица, берет ее на руки, прижимает к себе. |
Pull your car at the gate. Wait there. |
Подгони машину к воротам и жди меня там. |
We can pull each other's nose hairs out, like in the Stone Age. |
Можно повыдергивать друг другу волосы из носа, как в каменном веке. |
Gosh, you look so much like Elizabeth when you pull that face. |
Боже, ты так похожа на Элизабет, когда вот так делаешь лицо. |
We called a truce, we hugged, and when I tried to pull away, you kept your hand on my neck. |
Мы заключили перемирие, мы обнялись, а затем, когда я попытался вырваться, ты схватила меня за шею. |
His straw hat was far on the back of his head and he sank down into the bow with the pull of the line as he felt the fish turn. |
Его соломенная шляпа была сдвинута на самый затылок, и когда рыба повернула и снова стала тянуть, он в изнеможении повалился на нос. |
I'm not even sure how I pull this open. |
Не знаю, как она открывается. |
Но курок вы должны будете нажать сами. |
|
Where'd he pull the trigger? |
Где он ее взорвал? |
Pull Deacon Claybourne's name from the list of performers. |
Уберите имя Дикона Клейборна из списка выступающих. |
At one point, a man climbed one of the blinds and sunlight flooded the interior of the aircraft. |
В один момент, мужчина открыл один из илюминаторов и солнечный свет затопил интерьер самолета. |
Especially considering together, they pull down around $100k a year. |
Особенно учитывая тот факт, что вместе они зарабатывают 100 штук в год |
Even before he had finished the phrase, Rubashov felt it would have been better not to have spoken it. He wished intensely that Gletkin would let him have a few minutes to pull himself together. |
Еще не закончив фразу, он понял, что поторопился. |
I'm sick of hearing it. Get out of here before I pull the trigger. |
Меня тошнит уже слушать твои бредни, выметайся, пока я не вышиб из тебя премудрости. |
In those moments, it takes all your training, all your willpower to pull yourself back from the brink. |
В такие моменты нужны все ваши навыки, вся сила воли, чтобы вернуть себя в чувства. |
Should we pull back? |
Мы должны отступить? |
So, when you pull up on the sleeve, the mop head stretches so you can wring it without ever touching it with your hands. |
Когда вы тянете за трубку, моющая насадка натягивается, и её можно отжимать, не трогая руками. |
Additionally, in the case of double-action-only revolvers there is no risk of accidental discharge from dropping alone, as the hammer is cocked by the trigger pull. |
Кроме того, в случае револьверов только двойного действия нет риска случайного разряда от падения в одиночку, так как курок взведен спусковым крючком. |
The two overall types of window blinds are ready-made blinds and made to measure. |
Два основных типа оконных жалюзи-это готовые жалюзи и сделанные по мерке. |
In 1761, St. Peter's Church, Philadelphia had such blinds. |
В 1761 году в церкви Святого Петра в Филадельфии были такие жалюзи. |
Most fabric used to manufacture blinds comes from Norway. |
Большинство тканей, используемых для изготовления жалюзи, происходит из Норвегии. |
Pinoleum blinds are made up of small wooden twigs laid horizontally which are joined together by vertical threading. |
Жалюзи из пинолеума состоят из небольших деревянных прутьев, уложенных горизонтально и соединенных между собой вертикальной резьбой. |
They have contractile roots which pull the plant down to the correct depth, therefore it is better to plant them too shallowly than too deep. |
Они имеют сократительные корни, которые тянут растение вниз на нужную глубину, поэтому лучше сажать их слишком мелко, чем слишком глубоко. |
Pound for pound ponies can pull and carry more weight than a horse. |
Фунт за фунтом пони может тянуть и нести больше веса, чем лошадь. |
In the late 19th and early 20th centuries, Venetian blinds were widely adopted in office buildings to regulate light and air. |
В конце 19-го и начале 20-го веков жалюзи широко использовались в офисных зданиях для регулирования света и воздуха. |
Then, he sharpens a tree branch into a stake and blinds the Cyclops, allowing them to escape by hiding under sheep skins when he removes the heavy stone door. |
Затем он заостряет ветку дерева в кол и ослепляет циклопов, позволяя им убежать, прячась под овечьими шкурами, когда он снимает тяжелую каменную дверь. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «pull down the blinds».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «pull down the blinds» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: pull, down, the, blinds , а также произношение и транскрипцию к «pull down the blinds». Также, к фразе «pull down the blinds» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.