Purchase order - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
- purchase order [ˈpɜːʧəs ˈɔːdə] сущ
- заказ на поставку, заказ на закупку, заказ на приобретение
- заказ на покупку, заказм, заказ-наряд(sales order, order)
-
noun: покупка, закупка, приобретение, купля, стоимость, выигрыш в силе, преимущество, ценность, купленная вещь, годовой доход с земли
verb: покупать, приобретать, закупать, завоевывать, тянуть лебедкой, поднимать рычагом
overseas purchase - закупка за границей
instant purchase payment received - платеж за мгновенную покупку получен
purchase consortium - закупочный консорциум
bulk purchase - оптовые закупки
asset purchase program - программа покупки активов
houses purchase reinsurance - перестрахование на покупку домов
hire purchase agreement - договор о продаже на условиях рассрочки платежа
junior purchase manager - младший менеджер по закупкам
purchase of rolling stock - закупка подвижного состава
purchase of modern equipment - закупка современного оборудования
Синонимы к purchase: acquisition, buy, shopping, order, investment, goods, bargain, leverage, toehold, grip
Антонимы к purchase: sell, spend, resell, put, steal, sale, selling
Значение purchase: the action of buying something.
noun: заказ, порядок, орден, приказ, распоряжение, ордер, последовательность, строй, предписание, упорядоченность
verb: заказывать, приказывать, упорядочивать, назначать, делать заказ, распоряжаться, предписывать, приводить в порядок, велеть, направлять
give an order - отдавать приказ
pre-order - предварительный заказ
order of Our Lady of Mount Carmel - орден кармелитов
in order to allow for - для получения возможности
maintain law and order - обеспечивать порядок
breach of order - нарушение порядка
job order cost sheet - калькуляционная ведомость заказа
order immediately - приказать немедленно
order price - стоимость заказа
order sheet - бланк заказа
Синонимы к order: succession, classification, categorization, system, sequence, systematization, codification, arrangement, series, disposition
Антонимы к order: disorder, ban, prohibition
Значение order: the arrangement or disposition of people or things in relation to each other according to a particular sequence, pattern, or method.
- purchase order сущ
- order
noun
- order
The two-legged order chain consists of a purchase order in Company A and an intercompany sales order in Company B. |
Двухсторонняя цепочка заказов состоит из заказа на покупку в компании A и внутрихолдингового заказа на продажу в компании B. |
A product configuration model that has an active version can be configured from a sales order, sales quotation, purchase order or production order. |
Модель конфигурации продукта, которая имеет активную версию, может быть настроена из заказа на продажу, предложения по продажам, заказа на покупку или производственного заказа. |
To avoid these types of conflicts, the best practice is to allow charges to be added either to the intercompany sales order or the intercompany purchase order, but not both. |
Во избежание подобных конфликтов рекомендуется разрешить добавление накладных расходов либо во внутрихолдинговый заказ на продажу, либо во внутрихолдинговый заказ на покупку, но не в оба заказа одновременно. |
You can use the vendor’s response to decide whether to create, change, or cancel the purchase order. |
На основании ответа поставщика можно решить, следует ли создать, изменить и отменить заказ на покупку. |
If you are using Budgeting or encumbrances, every amount that must be accounted for when the purchase order is confirmed will have one or more accounting distributions. |
При использовании Бюджетирования или бюджетных обязательств на каждую сумму, которая должна быть включена при подтверждении заказа на покупку, будет приходится одно или несколько распределений по бухгалтерским счетам. |
If a discount main account is not defined on the posting profile, the accounting distribution for the extended price on the purchase order line. |
Если счет ГК скидки не определен в профиле разноски, то распределение по бухгалтерским счетам для суммы без учета скидок и наценок будет в строке заказа на покупку. |
The sales order document is marked to the purchase order before the packing slip or invoice is posted. |
Документ заказа на продажу отмечается заказом на покупку перед разноской отборочной накладной или накладной. |
Purchase order for a quantity of 3 at a cost price of USD 12.00; invoiced for warehouse GW and batch AAA |
Заказ на покупку в количестве 3 шт. по себестоимости USD 12,00; создана накладная для склада GW, партия ААА |
In the Purchase order lines grid, click Add line or press Ctrl+N to create a new purchase order line. |
В сетке Строки заказа на покупку нажмите кнопку Добавить строку или сочетание клавиш CTRL+N, чтобы создать строку заказа на покупку. |
When you create a sales order, free text invoice, purchase order, or project invoice, the line transactions will be transferred to the Intrastat form. |
При создании заказа на продажу, накладной с произвольным текстом, заказа на покупку или накладной проекта строки проводок должны переноситься в форму Интрастат. |
Each purchase order line is associated with the sales order line that led to the purchase. |
Каждая строка заказа на покупку ассоциируется со строкой заказа на продажу, из-за которой потребовалась покупка. |
Therefore, you create a rule that triggers an alert if the value in the Delivery date field of any purchase order is changed to a specific date or an earlier date. |
Поэтому вы создаете правило, которое запускает оповещение, если значение в поле Дата поставки какого-либо заказа на покупку изменяется на определенную дату или более раннюю дату. |
Therefore, requisition demand can be fulfilled by means other than a purchase order, such as a transfer order or a production order. |
Таким образом, спрос по заявке может быть удовлетворен не только в заказе на покупку, но и другими способами, такими как заказ на перемещение или производственный заказ. |
Create an inbound load manually by using a purchase order or purchase order line |
Создание входящей загрузки вручную с помощью заказа на покупку или строки заказа на покупку |
The invoices and factures for a purchase order or a sales order can be posted at the same time. |
Накладные и счета-фактуры для заказа на покупку или заказа на продажу могут быть разнесены одновременно. |
This works both ways — from the intercompany sales order to the purchase order and the other way around. |
Эта связь является двусторонней — из внутрихолдингового заказа на продажу во внутрихолдинговый заказ на покупку и наоборот. |
If the sales order line has been partially delivered, you cannot delete the sales order line or the purchase order lines that are attached to it. |
Если по строке заказа на покупку была выполнена частичная поставка, вы не можете удалить строку заказа на продажу или присоединенные к ней строки заказа на покупку. |
Constraints control the attribute values that are available for components when you configure a product for a sales quotation, purchase order, or production order. |
Ограничения управляют значениями атрибутов, которые доступны для компонентов при настройке продуктов для предложения по продажам, заказа на покупку или производственного заказа. |
Use the information in this topic to create, process, and post a purchase order for a potency item. |
Сведения в этом разделе позволяют создавать, обрабатывать и разносить заказ на покупку для номенклатуры доли. |
For example, the nonconformance could relate to a purchase order receipt or to a vendor's concern about a part that it supplies. |
Например, несоответствие связано с конкретным приходом покупки или с заботой поставщика о поставляемых им запчастях. |
The Marking form lists the inventory transactions for the selected sales order line, purchase order line, inventory transaction, journal transaction, or production line. |
В форме Маркировка перечисляются складские проводки для выбранной строки заказа на продажу, строки заказа на покупку, складской проводки, проводки по журналу или строки производства. |
Set up workflow for vendor invoices that aren’t for a purchase order, or to automatically run invoice matching on invoices that are for a purchase order. |
Настройте workflow-процесс для накладных поставщика, которые не относятся к заказу на покупку, или чтобы автоматически выполнить сопоставление накладных по накладным для заказа на покупку. |
In the Purchase order lines, Sales order lines, or Lines list, click the required order line. |
В списке Строки заказа на покупку, Строки заказа на продажу или Строки выберите необходимую строку заказа. |
If an item does not exist in the other legal entity, a message is displayed and you cannot add the item to the purchase order. |
Если номенклатура не существует в другом юридическом лице, отображается сообщение, и вы не можете добавить номенклатуру к заказу на покупку. |
To set a unit as the default unit for items on a purchase order line, transfer order line, or production order line, select the following check boxes. |
Чтобы настроить единицу в качестве единицы по умолчанию для номенклатур в строке заказа на покупку, строке заказа на перемещение или строке производственного заказа, установите следующие флажки. |
Create a purchase order that includes products that are eligible for a vendor rebate, and verify the rebate amount in the price details of the purchase order. |
Создайте заказ на покупку, включающий продукты, применимые для ретробонуса поставщика, и проверьте сумму ретробонуса в сведениях о цене в заказе на покупку. |
You might want to use a currency other than the currency that is specified on the purchase order or invoice. |
Вам может потребоваться использовать валюту, отличную от валюты, указанной в заказе на покупку или в накладной. |
Дважды щелкните заказ на продажу или заказ на покупку. |
|
You can set up master data for legal text, and link that data to the CFOP, vendor, customer, item, sales order, or purchase order. |
Можно настроить основные данные для юридического текста, а также связать такие данные с CFOP, поставщиком, клиентом, номенклатурой, заказом на продажу или заказом на покупку. |
Depending on the purpose, requisition demand can be fulfilled by a purchase order, transfer order, production order, or kanban. |
В зависимости от цели заявки требование заявки может быть выполнено заказом на покупку, заказом на перемещение, производственным заказом или канбаном. |
Price totals matching – The net amount on the invoice line matches the net amount on the purchase order line, within the tolerance percentage, amount, or percentage and amount. |
Соответствие итого по цене - чистая сумма в строке накладной совпадает с чистой суммой в строке заказа на покупку в допустимых пределах, сумме или проценте и сумме. |
Setup of the default units for registering receipt for purchase, transfer, or production order lines with a mobile device. |
Настройка единиц по умолчанию для регистрации поступления в строках заказа на покупку, заказа на перемещение или производственного заказа с помощью мобильного устройства. |
In cumulative update 6 for Microsoft Dynamics AX 2012 R2, you can prepay either 100 percent or a fixed amount that is equal to the purchase order total. |
В Накопительный пакет обновления 6 для Microsoft Dynamics AX 2012 R2 можно заранее выплатить 100 процентов или фиксированную сумму, которая равна итоговой сумме заказа на покупку. |
On the Action Pane, click To new load to create a new load for a PO line, or click Entire order to new load to create a new load with details from the purchase order. |
В разделе Область действий щелкните Для новой загрузки, чтобы создать новую загрузку для строки заказа на покупку, или щелкните Весь заказ в новую загрузку, чтобы создать новую загрузку со сведениями из заказа на покупку. |
The purchase order line includes charges, taxes, or discounts. |
В строке заказа на покупку содержатся начисления, налоги или скидки. |
Purchase order - An agreement to purchase a specific quantity or value of product from a vendor. |
Заказ на покупку — договор на покупку определенного количества продукта или продукта на определенную сумму у поставщика. |
Click Fetch purchase order shipments to view the shipment details that are already specified in the purchase order lines or delivery schedule. |
Щелкните Извлечь отгрузки по заказу на покупку для просмотра подробных сведений об отгрузке, указанных в строках заказа на покупку или графике поставки. |
If you make any updates to the packing slip on the intercompany sales order, these updates are reflected on both the intercompany purchase order and the original sales order. |
При любых обновлениях отборочной накладной на внутрихолдинговый заказ на продажу эти обновления автоматически отражаются как во внутрихолдинговом заказе на покупку, так и в исходном заказе на продажу. |
Purchase order creation and demand consolidation rule (form) |
Порядок создания и правила консолидации спроса (форма) |
Use the delivery schedule functionality when you want to split a sales order, purchase order, or sales quotation order line into several order lines. |
Используйте функцию графика поставки, когда требуется разделить заказ на продажу, заказ на покупку или строку заказа предложения по продаже на несколько строк заказа. |
View or modify purchase requisition information on a purchase order [AX 2012] |
Просмотр и изменение сведений о заявке на покупку в заказе на покупку [AX 2012] |
Modify purchase order header amounts, such as charges or currency rounding amounts. |
Измените суммы заголовка заказа на покупку (например, начисления и суммы округления валюты). |
You can order items for consumption on a project from the company's inventory, or you can purchase them from an external vendor. |
Можно или заказать номенклатуры для потребления по проекту из запасов компании, или купить их у внешнего поставщика. |
In the Fulfillment area, you can view the total quantities and amounts for all order lines that are linked to the specified purchase agreement. |
В области Выполнение можно просмотреть общие количества и суммы для всех строк заказов, связанных с конкретным договором покупки. |
Retrieve purchase order or product receipt information from the Update facture form. |
Извлечение данных заказа на покупку или поступления продуктов из формы Обработка счета-фактуры. |
Chiyoda was to supply the items listed in the purchase order, that is spare parts including repair kits, seal rings and gaskets. |
Чиода была обязана поставить имущество, указанное в заказе на покупку, а именно запасные части, включая наборы для ремонта, кольцевое уплотнение и прокладки. |
The delivery type on all lines on the original sales order is changed to None, and the field is synchronized with the intercompany purchase-order lines. |
Тип доставки во всех строках исходного заказа на продажу меняется на Нет, и это поле синхронизируется со строками внутрихолдингового заказа на покупку. |
In the Load planning workbench form, you select the sales order line, transfer order line, or purchase order line. |
В форме Рабочее место планирования загрузки выберите строку заказа на продажу, строку заказа на перемещение или строку заказа на покупку. |
The budget manager can open the purchase order and continue with the purchase order confirmation without changing any amounts or accounts. |
Менеджер бюджета может открыть заказ на покупку и продолжить подтверждение заказа на покупку без изменения сумм или счетов. |
An alert is triggered for any purchase order for which the value in the Delivery date field is changed to the specified date or a later date. |
Оповещение запускается для любого заказа на покупку, в котором значение в поле Дата поставки изменяется на указанную дату или на дату позже заданной даты. |
An order that would combine the fundamental tenets of the three major religions of his day. |
Орден, в учении которого соединились фундаментальные догматы трёх основных религий того времени. |
In order to make optimal use of time, it was proposed that the formal meetings be concise. |
В целях оптимального использования времени было предложено, чтобы официальные заседания носили сжатый характер. |
A shift is seriously needed, away from an emphasis on growth, and towards a holistic, complex systems approach, in order to tackle this issue properly. |
Для надлежащего подхода к решению этого вопроса необходима серьезная переориентация, т.е. отказ от акцента на обеспечении роста и усиление акцента на целостном, комплексном системном подходе. |
Yet the resolution provided for measures that place further obstacles in the way of implementing contracts for the purchase of medicines and food. |
Однако этой резолюцией предусмотрены меры, которые создают дополнительные препятствия на пути выполнения контрактов на закупку лекарств и продовольствия. |
Between 1992 and 1995, the Office carried out roughly 18,000 checks on the law-and-order situation in places of detention. |
В 1992-1995 годах прокурорами проведены около 18000 проверок состояния законности в местах лишения свободы. |
Since my purchase, Matilda has spent more than twice as long socialising with Harun Khan as any other acquaintance. |
С момента моей покупки, Матильда потратила в два раза больше времени на общение с Харун Кхан, чем на другое любое знакомство. |
Foreigners who have received certificates of permanent residence in Ukraine have the right to purchase weapons in the manner established for citizens of Ukraine. |
Иностранцы, получившие свидетельства о постоянном проживании в Украине, имеют право приобретать оружие в порядке, установленном для граждан Украины. |
The airline has since let its purchase options expire in favour of orders for the Boeing 777-300ER. |
С тех пор авиакомпания позволила своим опционам на покупку истечь в пользу заказов на Boeing 777-300ER. |
В игре игроки могут приобрести очки за определенную плату. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «purchase order».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «purchase order» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: purchase, order , а также произношение и транскрипцию к «purchase order». Также, к фразе «purchase order» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.