Purity test - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
fall in purity - снижение доброкачественности
beet juice purity coefficient - коэффициент доброкачественности сока сахарной свеклы
architectural purity - архитектурная чистота
visual purity - визуальная чистота
purity and safety - чистота и безопасность
bavarian purity law - Закон баварский чистоты
of high purity - высокой чистоты
god purity - чистота бога
environmental purity - экологическая чистота
purity materials - материалы чистоты
Синонимы к purity: sterility, safety, cleanness, clearness, clarity, freshness, healthiness, morality, honor, honesty
Антонимы к purity: corruption, impurity, sinfulness, vice, sin, wickedness, badness, depravity, dirtiness, immorality
Значение purity: freedom from adulteration or contamination.
noun: тест, испытание, анализ, проверка, критерий, проба, исследование, опыт, реакция, контрольная работа
verb: тестировать, проверять, испытывать, подвергать проверке, подвергать испытанию, производить опыты
adjective: испытательный, пробный, контрольный, проверочный
dart impact test - определение ударной прочности плёнок падающим заострённым грузом
formation productivity test - исследование продуктивности пласта
smear test - испытание мазком
climate change test - тест изменения климата
impact bending test - Испытание на изгиб удар
polygraph test - тест на полиграфе
a function test - тест функции
pressure pulsation test - Тест пульсации давления
pre and post test - до и после теста
we performed a test - мы провели тест
Синонимы к test: scrutiny, assay, trial, probe, trial run, exploration, examination, appraisal, study, experiment
Антонимы к test: easy, theorize, easy peasy lemon squeezy, agree, agree on something, as easy as can be, assume, back, bank on, be sure of
Значение test: a procedure intended to establish the quality, performance, or reliability of something, especially before it is taken into widespread use.
At the end, Rama puts Sinta to the test of fire. To prove her love and purity..,.. |
В конце концов Рама устраивает Синте испытание огнем, чтобы удостовериться в ее любви и чистоте. |
This is used as a water purity test, as the presence of bacteria introduces organic carbon. |
Он выступал против политики Вашингтона заключать договоры с индейскими племенами, как будто они были чужими народами. |
я озабочена этим тестом невинности. |
|
The degree of HeLa cell contamination among other cell types is unknown because few researchers test the identity or purity of already established cell lines. |
Степень зараженности клеток HeLa среди других типов клеток неизвестна, поскольку немногие исследователи проверяют идентичность или чистоту уже установленных клеточных линий. |
'Cathy repeats the memory test with a squad of 12 mice, 'before moving on to a second group of mice who received THC 'when they were slightly older, equivalent to teenagers aged 15 and over.' |
Кэти повторила тест на память с группой из 12 мышей и после этого перешла к мышам, которые получали ТГК немного позже в возрасте эквивалентном 15 годам и старше. |
This gives greater freedom for the manipulation of the reaction, which can potentially lead to higher yields and purity. |
Это дает большую свободу для манипулирования реакцией, что потенциально может привести к более высоким выходам и чистоте. |
I told you that in medicine, we test predictions in populations, but I didn't tell you, and so often medicine never tells you that every time an individual encounters medicine, even if that individual is firmly embedded in the general population, neither the individual nor the physician knows where in that population the individual will land. |
Я говорил, что в медицине, мы тестируем прогнозы на населении, но я не сказал вам, что часто медицина никогда вам не говорит, что каждый раз, когда человек сталкивается с медициной, даже если он неразрывно связан с остальным населением, ни человек, ни врач не знают, где в этом населении окажется этот человек. |
Доверие, честь, честность, верность и безупречность. |
|
Ее моральные устои и чистота духа покорили мое сердце. |
|
A brief technical specification stating the materials used and a test report of the photometric and colorimetric performance of the retro-reflective material. |
3.1.1.2 краткое техническое описание использованных материалов и протокол испытания фотометрических и колориметрических характеристик светоотражающего материала,. |
Tube Figure 18.6.1.1: TEST TUBE ASSEMBLY. |
Рис. 18.6.1.1: ОПЫТНЫЙ КОМПЛЕКТ С ТРУБКОЙ. |
Ecological purity provides ecowool with exceptional advantages in comparison with mineral wool plates, foam, etc. |
Экологическая чистота дает эковате исключительные преимущества по сравнению с минераловатными плитами, пенопластом и т.п. |
There is no clear indication of how the fighting started — whether one of the sides is trying to send a warning to the other, or test their response. |
До конца непонятно, как именно возобновились бои. Возможно, одна из сторон пытается предостеречь другую, либо проверяет ее реакцию. |
The world now awaits Pakistan's decision whether or not to test the bombs already reported to be in its possession. |
Сейчас мир ожидает решения Пакистана о том, будет ли он испытывать бомбы, о наличии которых Пакистан уже заявил. |
Visual bombing was so accurate that Ettinger says the test pilots called the pipper on the head-up display the “death dot.” |
По словам Эттингера, визуальное бомбометание было настолько точным, что летчики-испытатели назвали прицельную метку индикатора на лобовом стекле «точкой смерти». |
If one student gets to retake the test until he gets a grade he likes? |
Если один студент пересдает тест, пока не получает желаемую оценку? |
In any case, it'll help bolster the results of the false positive on her drug test. |
В любом случае это поможет поддержать результаты ее поддельного положительного теста на наркотики. |
She saw amid the illusions of her hope a state of purity floating above the earth mingling with heaven, to which she aspired. |
Лелея обманчивые надежды, Эмма представляла себе, что душа человеческая, достигнув совершенства, способна воспарить над землею и слиться с небесами. И она мечтала об этом. |
Writhe in the purity of his holy ointment! |
Корчись в чистоте его святого Масла! |
And, yeah, you can test him for allergies for dairy, wheat and legume. |
А, да, можете проверить его на аллергию на молоко, пшеницу и бобовые. |
You're a test, his cancer is a test, his son's handicap is a test. |
Ты - это испытание, рак - испытание, инвалидность сына - тоже испытание. |
У него контрольная по социологии через 10 минут, и .... |
|
He could not force on himself, though he was seeking it fiercely, any other impression of her face than the incongruous one of undisturbed purity. |
Ему не удалось, хотя он напряжённо искал, увидеть на её лице ничего, кроме неуместно невозмутимой невинности. |
Not a great start, and his score plummets during the drive test. |
не самый лучший старт и его очки падают во время дорожного теста |
I will put your resolve to the test. |
Я испытаю твою решительность. |
She made up her mind to put the matter to the test. |
Джулия решила проверить это на опыте. |
If there is a decency upheld by law in this land it is a law you will have broken, so do not test me! |
За любой проступок что наказуем законом в этой стране. Так что лучше не вынуждай меня. |
There's a kind of beautiful purity about you, like a statue. |
В тебе некая прекрасная чистота, как у статуи. |
Not all the samples will have to go to the full genetic test. |
Не все образцы будут проходить полный генетический тест. |
Я не могу придумать лучшего испытания вашей любви. |
|
A people that does not protect the purity of its race, goes to seed! |
Люди которые не защищают чистоту своей расы, будет отсеяны! |
The test for Addison's is always inconclusive. |
Тест на болезнь Эддисона всегда дает неопределенный результат. |
I didn't take a pregnancy test. |
Я не делала тест на беременность. |
Не думая о генетической чистоте. |
|
Von Welsbach confirmed the separation by spectroscopic analysis, but the products were of relatively low purity. |
Фон Вельсбах подтвердил разделение спектроскопическим анализом, но продукты были относительно низкой чистоты. |
Islamic toilet hygiene also requires washing with water after using the toilet, for purity and to minimize germs. |
Исламская гигиена туалета также требует мытья водой после использования туалета, для чистоты и минимизации микробов. |
Truth and honesty were core virtues, and therefore, a knight's actions were to stem from honorable intentions, sincere motives, and purity of heart. |
Правда и честность были основными добродетелями, и поэтому действия рыцаря должны были проистекать из благородных намерений, искренних побуждений и чистоты сердца. |
Typically they purchase coins that are composed of rare or precious metals, or coins that have a high purity of a specific metal. |
Обычно они покупают монеты, которые состоят из редких или драгоценных металлов, или монеты, которые имеют высокую чистоту определенного металла. |
Nabulsi workers who make the soap are proud of its unique smell, which they see as a signifier of the quality and purity of its ingredients. |
Рабочие Nabulsi, которые делают мыло, гордятся его уникальным запахом, который они видят как знак качества и чистоты его ингредиентов. |
Fountains in the Middle Ages were associated with the source of life, purity, wisdom, innocence, and the Garden of Eden. |
Фонтаны в Средние века ассоциировались с источником жизни, чистоты, мудрости, невинности и райским садом. |
All five elemental processes in their essential purity are inherent in the mindstream and link the trikaya and are aspects of primordial energy. |
Все пять элементарных процессов в своей сущностной чистоте присущи потоку ума и связывают трикайю и являются аспектами изначальной энергии. |
Public concern for the purity of water, from which ice was formed, began to increase in the early 1900s with the rise of germ theory. |
Общественная забота о чистоте воды, из которой образовался лед, начала возрастать в начале 1900-х годов с появлением микробной теории. |
In the 15th century the friary of Santa Maria del Popolo joined the observant reform movement that tried to restore the original purity of monastic life. |
В XV веке монастырь Санта-Мария-дель-Пополо присоединился к наблюдательному реформаторскому движению, которое пыталось восстановить первоначальную чистоту монашеской жизни. |
Multiple artisans would also explain the highly variable purity and thickness of the silver. |
Многочисленные ремесленники также объясняют очень переменную чистоту и толщину серебра. |
In beverages, clarity was equated with purity and freedom from artificial dyes and manufacturers of household items released clear versions of their products. |
В напитках ясность отождествлялась с чистотой и свободой от искусственных красителей, а производители предметов домашнего обихода выпускали прозрачные версии своих изделий. |
During the length of the video, a white unicorn, representing innocence and purity, appears several times as it gallops in reverse. |
В течение всего видео белый единорог, представляющий невинность и чистоту, появляется несколько раз, когда он скачет в обратном направлении. |
Wesleyan teachers emphasized purity while Oberlin and higher life advocates stressed power as the defining outcome of Spirit baptism. |
Веслейские учителя подчеркивали чистоту, в то время как Оберлин и сторонники высшей жизни подчеркивали силу как определяющий результат духовного крещения. |
The purity of the final products is very high, but the cost makes it suitable only for very high-value materials such as pharmaceuticals. |
Чистота конечных продуктов очень высока, но стоимость делает его пригодным только для очень ценных материалов, таких как фармацевтические препараты. |
The beads can be washed to provide purity of the isolated molecule before dissolving it by ion exchange methods. |
Шарики могут быть промыты для обеспечения чистоты выделенной молекулы перед ее растворением методами ионного обмена. |
The chemical and radiochemical purity is high. |
Химическая и радиохимическая чистота очень высока. |
The isotope is usually supplied as the iodide and hypoiodate in dilute sodium hydroxide solution, at high isotopic purity. |
Изотоп обычно поставляется в виде йодида и гипойодата в разбавленном растворе гидроксида натрия с высокой изотопной чистотой. |
High purity iron is another category that indicates commercial, granular iron for powder metallurgy, etc. |
Железо высокой чистоты-это еще одна категория, которая указывает на коммерческое, гранулированное железо для порошковой металлургии и т. д. |
The seal is composed of gold of 95% purity. |
Печать состоит из золота 95% чистоты. |
Самым важным вопросом является чистота материала. |
|
In questions of ceremony and purity they were as strict as the most orthodox of Hindus. |
В вопросах церемониала и чистоты они были так же строги, как самые ортодоксальные индусы. |
The introduction of a chorus of boy-fairies means that the opera becomes greatly concerned with the theme of purity. |
Введение хора мальчиков-фей означает, что опера становится очень озабоченной темой чистоты. |
And in her is a perfect purity of that which is above, yet she is sent as the Redeemer to them that are below. |
И в ней есть совершенная чистота того, что вверху, но она послана как Искупитель тем, кто внизу. |
Genealogical DNA tests to determine purity of lineage have brought mixed results. |
Генеалогические тесты ДНК для определения чистоты родословной дали неоднозначные результаты. |
Most of the temples were built by wealthy Parsis who needed centers that housed purity. |
Большинство храмов были построены богатыми парсами, которые нуждались в центрах, где хранилась чистота. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «purity test».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «purity test» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: purity, test , а также произношение и транскрипцию к «purity test». Также, к фразе «purity test» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.