Quite toxic - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: довольно, вполне, совсем, совершенно, очень, полностью, действительно, всецело, в самом деле, более или менее
quite unexpectedly - весьма неожиданно
is quite concerned - весьма обеспокоен
is quite a challenge - является довольно сложной задачей
quite a compliment - довольно комплимент
it is quite certain - это вполне определенный
quite excellent - совершенно отличный
quite steady - довольно устойчивым
quite refreshing - вполне освежает
quite loose - совершенно свободно
quite a surprise - совершенно неожиданно
Синонимы к quite: completely, wholly, altogether, thoroughly, absolutely, totally, utterly, entirely, kind of, reasonably
Антонимы к quite: little, slightly, by no means, incorrectly
Значение quite: to the utmost or most absolute extent or degree; absolutely; completely.
quite toxic - весьма токсичны
very toxic to aquatic life - очень токсичен для водной флоры и фауны
toxic components - токсичные компоненты
toxic food - токсичен пища
toxic control - токсичны контроль
virtually non-toxic - практически нетоксичный
more toxic than - более токсичны, чем
exposure to toxic - Воздействие токсичных
toxic substances control - Контроль токсичных веществ
toxic industrial waste - токсичные промышленные отходы
Синонимы к toxic: deadly, injurious, virulent, poisonous, pernicious, dangerous, noxious, harmful
Антонимы к toxic: nontoxic, nontoxicity
Значение toxic: poisonous.
In patients prone to iron overload, blood donation prevents the accumulation of toxic quantities. |
У пациентов, склонных к перегрузке железом, донорство крови предотвращает накопление токсических количеств. |
Now, admittedly, and blessedly, the number of girls involved is still quite small, but you could see them as canaries in a coal mine, telling us something important about the way girls see their bodies. |
Следует признать, что сейчас, к счастью, в это вовлечено лишь небольшое количество девушек, но можно считать, что они, как канарейки в угольной шахте, сообщают нам что-то важное о том, как девочки воспринимают своё тело. |
Are you quite sure that you understand the terms on which Mr. Martin and Harriet now are? |
Вы совершенно уверены, что правильно поняли, в каких отношениях состоят теперь мистер Мартин и Гарриет? |
There are legal systems where the line between the two types of exploitation may be quite blurred. |
Имеются правовые системы, в которых граница между этими двумя видами эксплуатации может быть совершенно размытой. |
Да, я предполагаю, что это непросто. |
|
They allow the body to reveal a treasure trove of secrets even when the cause of death appears to be quite evident. |
Они позволяют раскрыть тело как сокровищницу тайн даже если причина смерти представляется вполне очевидной. |
Some days she's Canadian and can be quite pleasant. |
Иногда она ведет себя как канадка, и тогда она довольно мила. |
Quite recently they have built in 2 new paved lanes in each direction. |
Сравнительно недавно построили по 2 новых асфальтовых полосы в каждую сторону. |
Говоря простым языком, заключение Суда было и остается законом. |
|
The peaks and valleys divide the landscape into quite distinct landscapes, microclimates and habitats. |
Пики и долины делят ландшафт на несколько отличных друг от друга областей, микроклиматических зон и поясов. |
Without clear ownership laws, and with many Government records destroyed, businesses, quite understandably, are reluctant to invest in long-term projects. |
Без четких законов о собственности и в условиях, когда многие правительственные документы утеряны, вполне понятно, что деловые круги не желают вкладывать деньги в долгосрочные проекты. |
Jean-Marie Guéhenno quite rightly congratulated the Timorese people on the conduct of the elections. |
Жан-Мари Геэнно совершенно справедливо поздравил тиморский народ с проведением выборов. |
For students, it's quite an experience, but for a school, it could be very difficult or expensive to maintain. |
Для студентов это богатый опыт, но для школьников это тяжело или дорого организовать. |
Their sphere of influence is never quite large enough to satisfy their pride or their expanding need for security. |
Сферы влияния таких держав никогда не бывают достаточно обширными, чтобы удовлетворить их чувство гордости или постоянно увеличивающуюся потребность в безопасности. |
Since the collapse of the Soviet Union, the Kremlin’s Ukraine policy had been driven by a toxic and self-defeating blend of wishful thinking and colonial condescension. |
Со времен распада Советского Союза политика Кремля в отношении Украины была вызвана ядовитым и самонадеянным сочетанием надуманности и колониальной снисходительности. |
“As for the explosives they use in their attacks, those are also quite hard to come by. |
А что касается взрывчатки, которую они используют в терактах, то и ее найти довольно сложно. |
Though the motto for the BMP-3 and its American counterpart the M-2 Bradley should be We Are Not Tanks, these infantry fighting vehicles are still quite powerful. |
Хотя лозунгом для БМП-3 и ее американского аналога М-2 «Брэдли» должно стать «Мы не танки», эти боевые машины пехоты являются довольно грозным и мощным оружием. |
This is PT Ngrimbi Candi, a company which, since 1960, has been exploiting the volcano, and quite literally its workers, whom it pays 662 rupees (5 euro cents) per kilo of sulphur. |
Речь идет о ПТ Канди Нгримби, предприятии, которое эксплуатирует с 1960 года этот вулкан и, лучше и не сказать, своих работников, которым оно платит 662 индонезийских рупий (5 евроцентов) за каждый килограмм серы. |
This would be quite different if the identities of future victims were known at the time such decisions are taken. |
Было бы совсем иначе, если бы личности будущих жертв были известны в то время, когда принимались такие решения. |
So, Mr. Schrute, what is your response to the Consumer Product Safety Commission that says Dunder Mifflin paper is toxic? |
Итак, мистер Шрут, как бы вы ответили Комиссия по безопасности потребительских товаров, которая заявляет о токсичности бумаги от Дандер-Миффлин? |
They think it is 'not quite nice.' |
Они считают его не вполне приличным. |
Therefore, I think it quite unkind of you to bring this matter up. |
Так что вы поступаете жестоко, поднимая эту тему. |
They began with a servant, went on to a courtesan and then to a quite nice woman, very unsuitably mated. |
Начав со служанки, он обратил свою страсть сперва на куртизанку, а затем на весьма приличную женщину, которая очень неудачно вышла замуж. |
He really has turned into quite the Mr Chesty over the winter. |
Он практически превратился мистера Чести за зиму. |
The assumption among non-Mycogenians is that they're a bunch of madcaps, but that may be quite unfair. |
Среди немайкогенцев бытует мнение, что майкогенцы - сборище сумасбродов. Насколько это справедливое суждение трудно сказать. |
This is Julia Hague at Total News Central, and we are live on the scene of what authorities are calling the largest toxic industrial spill in recent history. |
Джулия Хог, Тотал Ньюс Централ, мы в прямом эфире с места событий которое власти окрестили крупнейшей утечкой промышленных ядов в современной истории. |
I'd like to give you a logging permit, I would, but, uh... this isn't like burying toxic waste. |
Хотел бы я дать вам разрешение на вырубку. Но это не то, что захоронить токсичные отходы. |
Может, они нашли место для сброса отходов. |
|
We can't raise the dosage of the drug because we're close to toxic levels now. |
Мы не можем наращивать дозировку препарата из-за возможной передозировки. |
There's a switch for the toxic-spill alarm in the plant manager's office. |
Есть аварийная кнопка на случай ЧП в кабинете менеджера завода. |
Therefore, we are asking that the factory be shut down until the Riveras remedy their toxic emissions problem. |
Поэтому мы просим закрыть завод, пока владельцы не устранят проблему с токсичными выбросами. |
Это натуральный, без нефти, не токсичный воск для сёрфа. |
|
When it's attacked or threatened, it emits a toxic gas that's fatal to humans. |
Когда ему угрожают, оно испускает токсичный газ, смертельный для человека. |
Black liquor is quite toxic to aquatic life, and causes a very dark caramel color in the water. |
Черный ликер довольно токсичен для водных организмов и вызывает очень темный карамельный цвет в воде. |
Diethylene glycol is very toxic however, this page appears to have been created for the specific purpose of warning about the toxicity. |
Диэтиленгликоль очень токсичен, однако эта страница, по-видимому, была создана специально для предупреждения о токсичности. |
Ground-level ozone is generally recognized to be a health risk, as ozone is toxic due to its strong oxidant properties. |
Приземный озон, как правило, считается опасным для здоровья, поскольку он токсичен из-за своих сильных окислительных свойств. |
The solvent-properties of the two are similar, but toluene is less toxic and has a wider liquid range. |
Свойства растворителя У обоих схожи, но толуол менее токсичен и имеет более широкий диапазон жидкостей. |
Open-air burning of plastic occurs at lower temperatures, and normally releases such toxic fumes. |
Горение пластика на открытом воздухе происходит при более низких температурах и обычно выделяет такие токсичные пары. |
The mechanisms of toxic action are unknown. |
Механизмы токсического действия неизвестны. |
White phosphorus is the least stable, the most reactive, the most volatile, the least dense, and the most toxic of the allotropes. |
Белый фосфор является наименее стабильным, наиболее реактивным, наиболее летучим, наименее плотным и наиболее токсичным из аллотропов. |
Он становится слишком ядовитым, и это пустая трата моего времени. |
|
PBS has many uses because it is isotonic and non-toxic to most cells. |
PBS имеет много применений, потому что он изотоничен и нетоксичен для большинства клеток. |
Oven cleaners are some of the most toxic household cleaning products available on the market. |
Чистящие средства для духовок являются одними из самых токсичных бытовых чистящих средств, доступных на рынке. |
Hexamethylenediamine is moderately toxic, with LD50 of 792–1127 mg/kg. |
Гексаметилендиамин умеренно токсичен, с LD50 792-1127 мг/кг. |
This can result in downstream water reservoirs containing concentrations of selenium that are toxic to wildlife, livestock, and humans. |
Это может привести к тому, что в нижележащих водоемах будут содержаться концентрации Селена, токсичные для дикой природы, домашнего скота и людей. |
Double-walled containment systems are also used for certain classes of toxic or corrosive chemicals, mostly gases, used in semiconductor fabrication. |
Двухстенные системы сдерживания также используются для определенных классов токсичных или агрессивных химических веществ, в основном газов, используемых в производстве полупроводников. |
Some PCBs share a structural similarity and toxic mode of action with dioxins. |
Некоторые ПХД имеют общее структурное сходство и токсический режим действия с диоксинами. |
While the mud was considered non-toxic due to low levels of heavy metals, the associated slurry had a pH of 13. |
В то время как грязь считалась нетоксичной из-за низкого содержания тяжелых металлов, связанная с ней суспензия имела рН 13. |
Some of the chemicals and toxic materials found included benzene, chloroform, toluene, dioxin, and various kinds of PCB. |
Некоторые из найденных химических веществ и токсичных материалов включали бензол, хлороформ, толуол, диоксин и различные виды ПХБ. |
This might cause them to be more susceptible to toxic effects than adults. |
Это может привести к тому, что они будут более восприимчивы к токсическому воздействию, чем взрослые. |
PCP is a highly soluble and toxic obsolete pesticide recently listed in the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants. |
ПХФ является высокорастворимым и токсичным устаревшим пестицидом, недавно включенным в Стокгольмскую Конвенцию о стойких органических загрязнителях. |
Раствор мочевины прозрачен, нетоксичен и безопасен в обращении. |
|
Passiflora foetida has been mentioned as a toxic plant by farmers from northeastern Brazil. |
Passiflora foetida была упомянута как токсичное растение фермерами из северо-восточной Бразилии. |
The technique used produced highly toxic effluent that was dumped into sewers and rivers. |
В результате применения этого метода образуются высокотоксичные сточные воды, которые сбрасываются в канализацию и реки. |
Many of the still-trapped occupants had by now lost consciousness due to toxic fumes. |
Многие из все еще находившихся в ловушке пассажиров уже потеряли сознание из-за ядовитых испарений. |
Hydrogen sulfide is toxic, and its lethality increases with temperature. |
Сероводород токсичен, и его летальность возрастает с повышением температуры. |
Galvanized steel can be welded; however, one must exercise caution around the resulting toxic zinc fumes. |
Оцинкованная сталь может быть сварена; однако следует проявлять осторожность в отношении образующихся токсичных паров цинка. |
After 1916, the 75 batteries became the carriers of choice to deliver toxic gas shells, including mustard gas and phosgene. |
После 1916 года 75 батарей стали предпочтительными носителями для доставки ядовитых газовых снарядов, включая иприт и фосген. |
Female prisoners are called Unwomen and, wearing rags, are worked to death clearing toxic waste in the Colonies. |
Женщины-заключенные называются Неженщинами и, одетые в лохмотья, работают до смерти, очищая токсичные отходы в колониях. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «quite toxic».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «quite toxic» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: quite, toxic , а также произношение и транскрипцию к «quite toxic». Также, к фразе «quite toxic» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.