Range of differences - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: диапазон, ряд, круг, дальность, область, серия, пределы, радиус действия, зона, линия
verb: выстраивать в ряд, простираться, тянуться, располагать в порядке, странствовать, располагать по порядку, ставить в порядке, выравнивать, выстраиваться в ряд, примыкать
adjective: любящий порядок, остепенившийся, степенный, аккуратный
exposure range - диапазон выдержек
dynamic range image - Динамический диапазон изображения
screen range - диапазон экрана
a continuous range - непрерывный диапазон
panels range - панелей в диапазоне
setting range - Диапазон настройки
medium range - средний диапазон
range broadly - варьируются в широком смысле
atmospheric pressure range - Диапазон атмосферного давления
range of rugged - Диапазон прочный
Синонимы к range: sweep, horizon, span, limits, confines, field, scope, compass, bounds, area
Антонимы к range: part, extreme, restrict, disorganize, disorder, be direct
Значение range: the area of variation between upper and lower limits on a particular scale.
take the logarithm of both sides of equation - логарифмировать обе части равенства
cloisters of the monastery of saint bernard de clairvaux - обитель монастырей Сен-Бернара де Клерво
of the political system of - политической системы
in view of the increasing number of - в связи с увеличением числа
one of the primary purposes of cookies - одна из основных целей печенья
legislative council of the ministry of justice - законодательный совет министерства юстиции
protection of the rights of minorities - защита прав меньшинств
constitution of the republic of ecuador - Конституция Республики Эквадор
theory of the clash of civilizations - теория столкновения цивилизаций
the presence of representatives of - присутствие представителей
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: разница, различие, разность, разногласие, расхождение во мнениях, отличительный признак, ссора
verb: отличать, служить отличительным признаком, вычислять разность
lingual differences - лингвальные различия
differences and commonalities - различия и общие черты
appreciate the differences - оценить различия
differences occur - различия возникают
differences appear - появляются различия
differences disappeared - различия исчезли
the differences between developed and developing - различия между развитыми и развивающимися
biological differences between men and women - биологические различия между мужчинами и женщинами
set aside their differences - выделить их различия
resulting exchange differences - в результате курсовых разниц
Синонимы к differences: contradiction, dissimilarity, polarity, divergence, variation, variance, gap, contrast, disparity, distinction
Антонимы к differences: accords, agreements, consensuses, harmonies, unanimities
Значение differences: a point or way in which people or things are not the same.
Throughout his career, Gallagher has used a wide range of different guitars, effect pedals and amplifiers from his large collection. |
На протяжении всей своей карьеры Галлахер использовал широкий спектр различных гитар, педалей эффектов и усилителей из своей большой коллекции. |
Urbanization has covered different zones of the range, especially in locations close to Sitges, as well as on the Castelldefels side. |
Урбанизация охватила различные зоны ареала, особенно в местах, близких к Ситжесу, а также на стороне Кастельдефельса. |
Other booted eagles in the golden eagle’s range are unlikely to be confused due to differences in size and form. |
Другие загруженные орлы в диапазоне Беркута вряд ли будут перепутаны из-за различий в размере и форме. |
Clothing performs a range of social and cultural functions, such as individual, occupational and gender differentiation, and social status. |
Одежда выполняет целый ряд социальных и культурных функций, таких как индивидуальная, профессиональная и гендерная дифференциация, социальный статус. |
Probably best known as a gelling agent in cooking, different types and grades of gelatin are used in a wide range of food and nonfood products. |
Вероятно, наиболее известный как желирующий агент в кулинарии, различные типы и сорта желатина используются в широком спектре пищевых и непищевых продуктов. |
Practically speaking, there is a close resemblance to a ban, but the difference is what range of options are open to lift the ban. |
Практически говоря, есть близкое сходство с запретом, но разница в том, какой диапазон вариантов открыт для снятия запрета. |
E-commerce requires the company to have the ability to satisfy multiple needs of different customers and provide them with wider range of products. |
Электронная коммерция требует от компании иметь возможность удовлетворять многочисленные потребности различных клиентов и предоставлять им более широкий ассортимент продукции. |
Do you know the difference between a Maserati and a Range Rover? |
Знаете, чем Мазератти отличается от Рейндж Ровера? |
The effect of different CSFV strains varies widely, leading to a wide range of clinical signs. |
Влияние различных штаммов CSFV варьируется в широких пределах, что приводит к широкому спектру клинических признаков. |
The event is divided into subject areas, with a full programme providing a huge range of different workshops and keynotes for attendants. |
Мероприятие разделено на тематические области, с полной программой, обеспечивающей огромный спектр различных семинаров и ключевых слов для участников. |
The model range began to change as Toyota decided styling differences would improve sales in different markets. |
Модельный ряд начал меняться, поскольку Toyota решила, что различия в стилях улучшат продажи на разных рынках. |
Each trader differs from the next and if a broker offers a wide range of account types it means they can cater to different traders' financial abilities, needs and aspirations. |
Каждый трейдер торгует в своей, характерной только ему манере, и если ему предлагают разные типы счетов, то возникает возможность реализации разных финансовых амбиций, а также достижения разных торговых результатов. |
Arrhythmias may occur in children; however, the normal range for the heart rate is different and depends on age. |
Аритмии могут возникать у детей, однако нормальный диапазон частоты сердечных сокращений различен и зависит от возраста. |
You need a range of weaponry of different sizes and calibers so that you're ready for anything from close combat to a full-on gun battle. |
Вам потребуется оружие разного размера и калибра, чтобы быть готовым ко всему: от ближнего боя до тяжелой артиллерии. |
Having been an important part of human culture for more than 2,500 years, theatre has evolved a wide range of different theories and practices. |
Будучи важной частью человеческой культуры на протяжении более чем 2500 лет, театр развил широкий спектр различных теорий и практик. |
There are a wide range of Bluetooth profiles that describe many different types of applications or use cases for devices. |
Существует широкий спектр профилей Bluetooth, которые описывают множество различных типов приложений или вариантов использования для устройств. |
Instruments range from short measures of general mental functioning to complete batteries formed of different domain-specific tests. |
Инструменты варьируются от коротких измерений общего психического функционирования до полных батарей, сформированных из различных предметно-специфических тестов. |
Listeners manage to perceive words across this wide range of different conditions. |
Слушателям удается воспринимать слова в широком диапазоне различных условий. |
I'm within protocol range, you're not going to get a different result. |
Я всё сделал как надо, вы не добьётесь других результатов. |
With this system, AUTEC offers capabilities to test different platform receivers in an open-air, over-the-water range. |
С помощью этой системы AUTEC предлагает возможности для тестирования различных платформ приемников на открытом воздухе, над водой. |
The wide range of dates is due to the different records used to calibrate the molecular clock. |
Широкий диапазон дат обусловлен различными записями, используемыми для калибровки молекулярных часов. |
may greatly reduce range, but this also helps minimize interference between different networks in crowded environments. |
может значительно уменьшить дальность действия, но это также помогает минимизировать помехи между различными сетями в переполненных средах. |
They all focus on the design, manufacturing and marketing of a large range of products for different industry segments. |
Все они сосредоточены на разработке, производстве и маркетинге большого ассортимента продукции для различных сегментов промышленности. |
Differences between states and configurations are covered by the lower and upper price range, as discussed above. |
Различия между состояниями и конфигурациями покрываются нижним и верхним ценовыми диапазонами, как описано выше. |
Sex differences range greatly and include physiologically differentiating. |
Половые различия сильно варьируются и включают в себя физиологическую дифференциацию. |
The museum also shows a range of temporary exhibitions on different themes. |
В музее также представлен ряд временных выставок на различные темы. |
The system computed aiming, velocity or heading differential, and range compensation. |
Система вычисляла прицеливание, разницу скорости или курса и компенсацию дальности. |
This is true across a very wide range of different concentrations of oxygen present in various inhaled breathing gases or dissolved in blood. |
Это верно для очень широкого диапазона различных концентраций кислорода, присутствующих в различных вдыхаемых дыхательных газах или растворенных в крови. |
It was common to provide several transoms, each with a different range of angles it would measure. |
Обычно устанавливалось несколько фрамуг, каждая из которых имела свой диапазон углов измерения. |
The genetic difference is well within the range of ordinary variation. |
Его генетические особенности вполне укладываются в масштабы естественных вариаций. |
There are many companies that supply comprehensive commercial insurance packages for a wide range of different industries, including shops, restaurants and hotels. |
Существует множество компаний, которые предоставляют комплексные коммерческие страховые пакеты для широкого спектра различных отраслей промышленности, включая магазины, рестораны и отели. |
This makes it impossible to compare two different subjective tests if the range of presented quality differs. |
Это делает невозможным сравнение двух различных субъективных тестов, если диапазон представленного качества отличается. |
By moving different parts of their bodies, whether facial expressions or postures, dogs can express a wide range of emotions and signals. |
Двигая различными частями своего тела, будь то мимика или Поза, собаки могут выражать широкий спектр эмоций и сигналов. |
Ever since the TARDIS was redesigned at the beginning of the 2010 series, there have been a range of different roundel designs around the console room. |
С тех пор как ТАРДИС была переработана в начале серии 2010 года, вокруг консольной комнаты появился целый ряд различных круглых конструкций. |
The game also features a gear system in which each piece of armor the player wears has different statistics and provides a range of advantages. |
В игре также есть система передач, в которой каждая часть брони, которую носит игрок, имеет различную статистику и обеспечивает ряд преимуществ. |
A wide range of different agaroses of varying molecular weights and properties are commercially available for this purpose. |
Для этой цели на рынке имеется широкий спектр различных агароз с различной молекулярной массой и свойствами. |
Learning styles refer to a range of competing and contested theories that aim to account for differences in individuals' learning. |
Стили обучения относятся к ряду конкурирующих и оспариваемых теорий, которые стремятся объяснить различия в обучении индивидов. |
In other words, the trading range of the past ten years was similar to that of OPEC’s first decade, whereas the 19 years from 1986 to 2004 represented a totally different regime. |
Иными словами, торговый диапазон последних десяти лет был похож на первое десятилетие ОПЕК, в то время как 19 лет с 1986 по 2004 представлял собой совершенно иной режим. |
Существует широкий спектр различных интеллектуальных материалов. |
|
Some researchers are also studying how a range of factors affect the rate of evolutionary change and the outcomes of change in different environments. |
Некоторые исследователи также изучают, как ряд факторов влияет на скорость эволюционных изменений и результаты изменений в различных средах. |
These classifications consider that a disorder is a variation that requires treatment rather than an individual difference within the normal range. |
В этих классификациях считается, что расстройство-это вариация, требующая лечения, а не индивидуальное различие в пределах нормы. |
The states in different materials vary in the range of energy that they can absorb. |
Состояния в различных материалах различаются в диапазоне энергии, которую они могут поглощать. |
Perhaps the really clever thing is the fact that you can get the range and elevation from the slight difference in time, like what we were saying about clocks. |
Вероятно, по-настоящему умно то, что вы можете получить диапазон и высоту из-за небольшой разницы во времени, подобно тому, что мы говорили о часах. |
To be effective, voluntary restructuring negotiations require a number of different steps to be followed and range of skills to be employed. |
Для того чтобы быть эффективными, переговоры о добровольной реструктуризации требуют принятия ряда различных мер и обладания рядом профессиональных навыков. |
Natural selection within a population for a trait that can vary across a range of values, such as height, can be categorised into three different types. |
Естественный отбор в популяции для признака, который может изменяться в пределах диапазона значений, таких как высота, может быть классифицирован на три различных типа. |
To eliminate the bias associated with differences in fish size, Hg concentrations in fish must be measured over a wide size range. |
Для устранения необъективности, связанной с различиями в размере рыбы, концентрации ртути в рыбе следует замерять в широком диапазоне размеров. |
The difference between the MICA and Δt results was checked every 5 years over the range from 1960 to 2040. |
Разница между результатами слюды и Δt проверялась каждые 5 лет в диапазоне от 1960 до 2040 года. |
North Korea has tested a series of different missiles, including short-, medium-, intermediate-, and intercontinental- range, and submarine-launched ballistic missiles. |
Северная Корея испытала ряд различных ракет, включая баллистические ракеты малой, средней, средней и межконтинентальной дальности, а также баллистические ракеты подводного базирования. |
It was a natural material for awning frames, easily bent and threaded together to make a range of different shapes and sizes. |
Это был натуральный материал для каркасов навесов, который легко сгибался и соединялся нитями, образуя ряд различных форм и размеров. |
Beginning with the smallest venues in each city, these 15 dates encompassed a range of differently sized venues in which the group has played since its inception. |
Начиная с самых маленьких площадок в каждом городе, эти 15 дат включали в себя целый ряд различных по размеру площадок, в которых группа играла с момента своего основания. |
It's just this small amount to you would make a massive difference. |
Это просто малая толика того, что может дать тебе солидное преимущество. |
Point estimates of multipliers associated with non-defense spending for regions or countries in recessions range from 1.09 to 3.5. |
Точечная оценка мультипликаторов, связанных с необоронными расходами для регионов и стран в состоянии рецессии, варьируется от 1,09 до 3,5. |
Was it merely age that was alienating Cowperwood, or was it some deep-seated intellectual difference? |
Что же отвратило от нее Каупервуда - возраст или то глубокое духовное различие, которое несомненно существует между ними? |
What weapon, aside from a shotgun, fired at very close range, could cause this type of fragmentation? |
Какое оружие, кроме дробовика, после выстрела с близкого расстояния, может привести к такой фрагментации? |
А деньги мне нужны для долгосрочного планирования! |
|
Самая маленькая горная гряда в середине нашего триптиха. |
|
We're preparing a UAV for a long-range search around the pyramid. |
Мы готовим беспилотник для дальнего поиска в районе пирамиды. |
They also want to sue you for the time that you drove your Range Rover into their living room because you didn't want to walk all the way up the driveway. |
Они также хотят взыскать с Вас за тот случай, когда Вы въехали в гостиную на Рэндж Ровере, потому что не хотели идти пешком по подъездной дорожке. |
What? What's the range on this thing? |
А какая у неё дальность? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «range of differences».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «range of differences» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: range, of, differences , а также произношение и транскрипцию к «range of differences». Также, к фразе «range of differences» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.