Range of rugged - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: диапазон, ряд, круг, дальность, область, серия, пределы, радиус действия, зона, линия
verb: выстраивать в ряд, простираться, тянуться, располагать в порядке, странствовать, располагать по порядку, ставить в порядке, выравнивать, выстраиваться в ряд, примыкать
adjective: любящий порядок, остепенившийся, степенный, аккуратный
specification range - диапазон спецификации
range of thickness - диапазон толщин
range of consequences - диапазон последствий
range of choice - Диапазон выбора
with this range - с этим диапазоном
robot range - диапазон робот
long-range plan - Перспективный план
long-range forecast - дальний прогноз
challenging range - сложный диапазон
upper mid-range - верхняя середина диапазон
Синонимы к range: sweep, horizon, span, limits, confines, field, scope, compass, bounds, area
Антонимы к range: part, extreme, restrict, disorganize, disorder, be direct
Значение range: the area of variation between upper and lower limits on a particular scale.
establishment of the rule of law - установление верховенства закона
jurisdiction of the courts of england and wales - Юрисдикция судов Англии и Уэльса
justice of the supreme court of canada - правосудие Верховного суда Канады
standards of living and quality of life - уровень жизни и качество жизни
the non-proliferation of weapons of mass - нераспространение оружия массового
the threat of weapons of mass - угроза применения оружия массового
chair of the board of directors - Председатель совета директоров
department of the ministry of internal - отдел Министерства внутренних
ministry of foreign affairs of greece - Министерство иностранных дел Греции
bank of the republic of haiti - банк Республики Гаити
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
adjective: прочный, бурный, суровый, неровный, крепкий, грубый, массивный, строгий, трудный, шероховатый
sleek or rugged - плоский или рифленый
rugged and light weight design - прочная и легкая конструкция
rugged face - прочная поверхность
more rugged terrain - более пересеченная местность
rugged version - надежная версия
rugged west - прочный запад
rugged individualism - индивидуализма
rugged outback - надежная глубинке
rugged water - надежная вода
rugged mountainous - прочный горный
Синонимы к rugged: pitted, jagged, stony, uneven, bumpy, craggy, rough, rocky, resilient, sturdy
Антонимы к rugged: moderate, weak, small, tiny, flimsy, smooth, level, even, flat, easy
Значение rugged: (of ground or terrain) having a broken, rocky, and uneven surface.
Similarly, the surface can range from smooth to rough, rugged, and irregular, sometimes with buttresses. |
Точно так же поверхность может варьироваться от гладкой до шероховатой, неровной и нерегулярной, иногда с контрфорсами. |
o Disadvantages include a smaller overall temperature range, higher initial cost, and a less rugged design. |
o к недостаткам относятся меньший общий температурный диапазон, более высокая начальная стоимость и менее прочная конструкция. |
The SPD range, in addition to other off-road refinements, were designed to be used with treaded soles that more closely resemble rugged hiking boots. |
Линейка SPD, в дополнение к другим внедорожным усовершенствованиям, была разработана для использования с протекторными подошвами, которые больше напоминают прочные походные ботинки. |
Each of the three Spies is a fast, rugged unit with extended range sensors, but no weapons, which are useful for finding enemy units, especially the ComCen. |
Каждый из трех шпионов-это быстрый, надежный отряд с датчиками повышенной дальности, но без оружия, что полезно для обнаружения вражеских подразделений, особенно Комсомола. |
The rugged, vertical terrain produces a wide range of flora and fauna, and the province has been called a natural zoological and botanical garden. |
Пересеченная, вертикальная местность производит широкий спектр флоры и фауны, и провинция была названа естественным зоологическим и Ботаническим садом. |
These parks range from rainforests, waterfalls, rugged bush to marine wonderlands and outback deserts, including World Heritage sites. |
Эти парки варьируются от тропических лесов, водопадов, сурового кустарника до морских чудес и пустынь глубинки, включая объекты Всемирного наследия. |
She remembered that Thea was dominated by a rugged mountain range that reached from the north to the south highlands. |
Девушка припомнила, что главную часть Тейи составляет горный хребет, простирающийся от северного нагорья до южного. |
The problem is that when our range narrows, that produces something called the low-power double bind. |
Проблема в том, что сужение нашей зоны вызывает так называемую двойную связь слабой стороны. |
Большинство из нападавших находилось уже вне досягаемости арбалетных стрел. |
|
Once we broke back to the westward, crossing a range of mountains and coming down to the coast. |
Затем мы повернули на запад, пересекли горный хребет и спустились к побережью. |
Моя машина жрала больше топлива, но я только что ее заправил. |
|
Underpinning both types of strategy are generic approaches to integration that appear to be applicable across a range of hazards, sectors and governance levels. |
В основе обеих категорий стратегий лежат общие подходы к интеграции, которые, как представляется, могут применяться в условиях различных опасностей, секторов и уровней управления. |
Reasons given for refusing permits range from security to failure to establish land ownership. |
Причины отказа в выдаче разрешений могут быть различными - от соображений безопасности до неспособности установить право собственности на землю. |
In its five-year plans, the Chinese Government sets out guiding principles for S&T development and a comprehensive range of related activities. |
В своих пятилетних планах китайское правительство устанавливает основные направления НТП и комплекс соответствующих видов деятельности. |
It provides a platform for a wide range of development actors to debate policies and give directions and recommendations. |
Он предоставляет платформу, обеспечивающую широкому кругу субъектов, занимающихся деятельностью в области развития, возможность обсуждать политику и выносить руководящие указания и рекомендации. |
Much of the terrain is extremely rugged, with large mountain ranges and villages located on steep slopes. |
Значительная часть территории представляет собой сильно пересеченную местность с горными цепями и деревнями, расположенными на крутых склонах. |
It is an implicit recognition that, sooner or later, Iran is likely to emerge as a nuclear-weapons power with credible short- and medium-range delivery systems. |
Все молчаливо соглашаются с тем, что рано или поздно Иран, вероятно, станет ядерной державой, владеющей надежными системами доставки зарядов ближней и средней дальности. |
During the late 1950’s, long-range communications relied on undersea cables or over-the-horizon radio. |
В конце 1950-х годов дальняя связь осуществлялась по подводному кабелю либо путем загоризонтной приемо-передачи. |
Use the left stick to increase or decrease the time range, and then select Continue. |
Настройте временной диапазон с помощью левого мини-джойстика и выберите Продолжить. |
It is a good practice to include only the rows and columns that you want to import in the source worksheet or named range. |
В исходный лист или именованный диапазон рекомендуется включать только те строки и столбцы, которые требуется импортировать. |
Point estimates of multipliers associated with non-defense spending for regions or countries in recessions range from 1.09 to 3.5. |
Точечная оценка мультипликаторов, связанных с необоронными расходами для регионов и стран в состоянии рецессии, варьируется от 1,09 до 3,5. |
Over time, Svitanok expanded to offer a wide range of public health and social services while also advocating for the needs of HIV-positive people and drug users. |
Со временем клуб «Свитанок» расширился и стал предлагать широкий спектр социальных и медицинских услуг, а также защищал нужды ВИЧ-позитивных людей и потребителей наркотиков. |
It is further supported by a consolidation range that has been taking place since December top. |
Впоследствии поддержкой выступил диапазон консолидации, установившийся со времени пиков декабря. |
For Number and Currency fields, the Field Size property is especially important, because it determines the range of field values. |
Для числовых и денежных полей свойство Размер поля особенно важно, поскольку определяет диапазон значений поля. |
The scientists pressed on the tar’s wrinkles and slammed rocks against it, speculating about its subterranean origin and the ballpark range of its viscosity. |
Нажимая на вязкую субстанцию и бросая в нее камнями, ученые размышляли о подземном происхождении материала и примерных пределах его вязкости. |
I wouldn't want to stop accidentally In range of another binary pulsar, would I? |
Я не хочу внезапно оказываться в досягаемости другого активного пульсара. |
The F-18's have been loaded with bunker-buster ordinance and will be in range in seven minutes. |
Ф-18 вооружены противобункерными ракетами и будут в зоне открытия огня через семь минут. |
My job covers a wide range of responsibilities. |
У меня широкий диапазон обязанностей. |
He makes half a dozen trial runs, to save himself taxi fares, and then it suddenly occurs to him he wants to buy' a kitchen range instead. |
Он требует с полдюжины пробных поездок, чтобы экономить на такси, и после всего вдруг вспоминает, что вместо машины ему нужно приобрести оборудование для кухни. |
А деньги мне нужны для долгосрочного планирования! |
|
Better warm up the shuttle's long-range transmitter. |
Надо разогреть на челноке длинноволновый передатчик. |
Станция исследования глубокого космоса К-7 вне досягаемости радаров. |
|
Самая маленькая горная гряда в середине нашего триптиха. |
|
They also want to sue you for the time that you drove your Range Rover into their living room because you didn't want to walk all the way up the driveway. |
Они также хотят взыскать с Вас за тот случай, когда Вы въехали в гостиную на Рэндж Ровере, потому что не хотели идти пешком по подъездной дорожке. |
Takes a confident man to visit a shooting range when he's still a murder suspect. |
Только очень самоуверенный человек пойдет на стрельбище будучи подозреваемым в убийстве. |
He was shot at a range of ten metres with 00 gauge buckshot from a shotgun. |
Он был застрелен из дробовика, с расстояния 10 метров, дробью калибра 4мм. |
Makar Ashok, our gun arrays will fire the instant you're in range. |
Макар Ашок, наши орудия начнут огонь в тот момент, когда вы выйдете на позицию для обстрела. |
Both hit in the early morning hours at close range with a nine millimeter. |
Оба ранним утром, с близкого расстояния из девяти миллиметрового оружия. |
The suspect jumped out with a shotgun and shot him at close range. |
Подозреваемый выскочил с дробовиком и выстрелил в него с близкого расстояния. |
That is not out of range for the Fiat in that little tank if they have come up to the bridge. |
Это еще раз в радиусе действия пулемета, если танк успел подойти к самому мосту. |
So. Turns out you can use a rocket launcher from that range. |
Так оказалось, вы можете использовать ракетную установку с такой дальности. |
Do you have any date range on the remodeling? |
У вас есть приблизительный срок срастания костей? |
I feel like it should be more in the 100, 200 range... so that's a discount. |
Я считаю, что вообще-то должно быть где-то в районе ста-двухсот долларов ты ещё легко отделался. |
But it occurred to me that, possibly, there might be cemeteries (or crematoria) somewhere beyond the range of my explorings. |
Однако было весьма возможно, что кладбища (или крематории) были где-нибудь за пределами моих странствий. |
Они вне зоны огня, но дороги перекрыты. |
|
The main spindle has a wide range of speeds to ensure proper grinder feed rates are maintained. |
Главный шпиндель имеет широкий диапазон скоростей для обеспечения правильной скорости подачи измельчителя. |
He was on the verge of quitting, until Presley ordered the Hill and Range personnel out of the studio. |
Он был на грани увольнения, пока Пресли не приказал персоналу Хилл энд Рэйндж покинуть студию. |
He retired from live concerts in 1977, but continued to release successful albums displaying a wide range of musical influences. |
Он ушел с живых концертов в 1977 году, но продолжал выпускать успешные альбомы, демонстрирующие широкий спектр музыкальных влияний. |
For example, EDTA complexes of many metals are outside the range for the potentiometric method. |
Например, ЭДТА-комплексы многих металлов находятся вне диапазона потенциометрического метода. |
In stagnant water, colonies may range from 5–10 cm in length, while in flowing water, colonies may reach lengths up to 50 cm. |
В стоячей воде колонии могут колебаться от 5-10 см в длину, в то время как в проточной воде колонии могут достигать длины до 50 см. |
The 76 mm gun could also not penetrate the front hull armour of the Panther, but could penetrate the Panther turret mantlet at very close range. |
76-мм пушка также не могла пробить броню передней части корпуса Пантеры, но могла пробить башню Пантеры на очень близком расстоянии. |
A range of in-memory products provide ability to connect to existing data sources and access to visually rich interactive dashboards. |
Ряд продуктов в памяти обеспечивают возможность подключения к существующим источникам данных и доступ к визуально богатым интерактивным панелям мониторинга. |
His voice ranged from baritone to tenor, and music scholars have suggested that he had a three- or four-octave range. |
Его голос варьировался от баритона до тенора, и музыковеды предположили, что у него был диапазон трех - или четырех октав. |
It provides scores in the range of 0–100, linearly matched to human subjective ratings. |
Он дает оценки в диапазоне 0-100, линейно соответствующие субъективным оценкам человека. |
Their range extends through the Sahel region of Africa where they can be found in grasslands, mountains, and woodlands. |
Их ареал простирается через Сахельский регион Африки, где они могут быть найдены в лугах, горах и лесах. |
From anywhere within broadcast range, someone can eavesdrop or start using the network. |
Из любого места в пределах широковещательного диапазона кто-то может подслушать или начать использовать сеть. |
It is important to get a wide range of perspectives on this that is both readable and pertinent so that policy makers can best take notice. |
Важно получить широкий спектр точек зрения на этот вопрос, которые были бы понятны и уместны, с тем чтобы директивные органы могли наилучшим образом обратить на это внимание. |
Another early example was a search aircraft looking for a lost hiker in rugged mountain terrain. |
Другим ранним примером был поисковый самолет, который искал заблудившегося туриста в пересеченной горной местности. |
The album featured guest appearances by Dizzy Wright, Hopsin, R.A. The Rugged Man, Vinnie Paz and SwizZz. |
На альбоме были приглашены Диззи Райт, Хопсин, R. A. The Rugged Man, Винни ПАЗ и SwizZz. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «range of rugged».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «range of rugged» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: range, of, rugged , а также произношение и транскрипцию к «range of rugged». Также, к фразе «range of rugged» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.