Range of varieties - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Range of varieties - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
диапазон сортов
Translate

- range [noun]

noun: диапазон, ряд, круг, дальность, область, серия, пределы, радиус действия, зона, линия

verb: выстраивать в ряд, простираться, тянуться, располагать в порядке, странствовать, располагать по порядку, ставить в порядке, выравнивать, выстраиваться в ряд, примыкать

adjective: любящий порядок, остепенившийся, степенный, аккуратный

  • range of threats - диапазон угроз

  • range of fares - Диапазон тарифов

  • in linear range - в линейном диапазоне

  • range volume - объем диапазон

  • reference range - ссылка на диапазон

  • applicable range - Приемлемый диапазон

  • welding range - сварки диапазон

  • our full range - наш полный спектр

  • range of statements - ряд заявлений

  • ballistic range - баллистический диапазон

  • Синонимы к range: sweep, horizon, span, limits, confines, field, scope, compass, bounds, area

    Антонимы к range: part, extreme, restrict, disorganize, disorder, be direct

    Значение range: the area of variation between upper and lower limits on a particular scale.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- varieties [noun]

noun: разнообразие, множество, ряд, сорт, варьете, разновидность, вид, эстрада, разнообразность, многосторонность



Soon we had varieties that fit the whole range of conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре у нас появились сорта, соответствующие целому ряду условий.

Due to such a wide range of variation, it has been suggested that the ancient H. rudolfensis and H. habilis should be considered early varieties of H. erectus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с таким широким диапазоном варьирования было высказано предположение, что древние H. rudolfensis и H. habilis следует считать ранними разновидностями H. erectus.

There are many different varieties of puppets, and they are made of a wide range of materials, depending on their form and intended use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует много различных разновидностей кукол, и они изготавливаются из широкого спектра материалов, в зависимости от их формы и предназначения.

The king protea has several colour forms and horticulturists have recognized 81 garden varieties, some of which have injudiciously been planted in its natural range.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Королевская Протея имеет несколько цветовых форм, и садоводы признали 81 садовую разновидность, некоторые из которых были неразумно посажены в ее естественном диапазоне.

Breeding programs have produced a wide range of tulip types, enabling blooming through a much longer season by creating early, mid- and late spring varieties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Селекционные программы позволили получить широкий спектр видов тюльпанов, что позволило им цвести в течение гораздо более длительного сезона, создавая ранние, средние и поздние весенние сорта.

Orobanche also threatens a wide range of other important crops, including peas, chickpeas, tomatoes, carrots, and varieties of cabbage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оробанч также угрожает широкому кругу других важных культур, включая горох, нут, помидоры, морковь и различные сорта капусты.

Varieties found in Thailand range from large fruit to small fruit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сорта, встречающиеся в Таиланде, варьируются от крупных фруктов до мелких фруктов.

Clocks can range from watches, to more exotic varieties such as the Clock of the Long Now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часы могут варьироваться от часов, до более экзотических разновидностей, таких как часы Long Now.

My interests range from History, Science, religon, the occult, mythology, philosphy,linguistics, politics,fiction of all varieties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои интересы простираются от истории, науки, религии, оккультизма, мифологии, философии, лингвистики, политики, художественной литературы всех видов.

The Iskander-M has a range of 400km, can carry a 700kg warhead of several varieties, and has a circular error probability of around five meters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У ракетного комплекса «Искандер-М» дальность поражения составляет 400 километров; ракета может нести 700-килограммовую боеголовку различных типов, а круговое вероятное отклонение у нее не превышает пяти метров.

There are many different varieties of puppets, and they are made from a wide range of materials, depending on their form and intended use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует много различных разновидностей кукол, и они изготавливаются из широкого спектра материалов, в зависимости от их формы и предназначения.

Varieties range in color from shades of brown to vivid colors, with more than 450 species of mantis shrimps being known.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разновидности варьируют по цвету от оттенков коричневого до ярких цветов, причем известно более 450 видов креветок-Богомолов.

There are many varieties of the drink with a wide range of flavors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует множество сортов этого напитка с широким спектром вкусов.

The problem is that when our range narrows, that produces something called the low-power double bind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблема в том, что сужение нашей зоны вызывает так называемую двойную связь слабой стороны.

Once we broke back to the westward, crossing a range of mountains and coming down to the coast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем мы повернули на запад, пересекли горный хребет и спустились к побережью.

Underpinning both types of strategy are generic approaches to integration that appear to be applicable across a range of hazards, sectors and governance levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В основе обеих категорий стратегий лежат общие подходы к интеграции, которые, как представляется, могут применяться в условиях различных опасностей, секторов и уровней управления.

Reasons given for refusing permits range from security to failure to establish land ownership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причины отказа в выдаче разрешений могут быть различными - от соображений безопасности до неспособности установить право собственности на землю.

The enjoyment of this right is evidenced by the diverse range of religious practices in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пользование данным правом предусмотрено широким кругом практикуемых в стране религий.

Business Center offering a comprehensive range of services to traveling business executives. Safety deposit box.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имеется возможность проведения банкетов, конференций и конгрессов, аренда офисов и коттеджей.

The F-18's have been loaded with bunker-buster ordinance and will be in range in seven minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ф-18 вооружены противобункерными ракетами и будут в зоне открытия огня через семь минут.

We have many varieties of plant life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас очень много разновидностей растений.

My job covers a wide range of responsibilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня широкий диапазон обязанностей.

Inside the kitchen with the range going, it was a hundred and twenty degrees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А в кухне, когда топится плита, доходит до ста двадцати.

Humans encourage the reproduction of some varieties and discourage the reproduction of others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди поддерживали развитие одних видов, и препятствовали развитию других.

And I need that money for my long range planning!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А деньги мне нужны для долгосрочного планирования!

My long-range transmitter has been knocked out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой передатчик дальнего действия вышел из строя.

Deep Space Station K-7 now within sensor range, captain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Станция исследования глубокого космоса К-7 вне досягаемости радаров.

There are literally 16 varieties of white potatoes here, and I just talked to a woman, she said none of them are sweet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь 16 сортов белого картофеля, и одна женщина сказала мне, что ни один из них не сладкий.

Makar Ashok, our gun arrays will fire the instant you're in range.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Макар Ашок, наши орудия начнут огонь в тот момент, когда вы выйдете на позицию для обстрела.

Both hit in the early morning hours at close range with a nine millimeter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба ранним утром, с близкого расстояния из девяти миллиметрового оружия.

The tanks maneuvered out of range and went on shooting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Танки вышли из-под обстрела и продолжали вести огонь.

I feel like it should be more in the 100, 200 range... so that's a discount.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считаю, что вообще-то должно быть где-то в районе ста-двухсот долларов ты ещё легко отделался.

But it occurred to me that, possibly, there might be cemeteries (or crematoria) somewhere beyond the range of my explorings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако было весьма возможно, что кладбища (или крематории) были где-нибудь за пределами моих странствий.

All varieties of winged bean grow on a vine and must grow over a support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все разновидности крылатых бобов растут на лозе и должны расти над опорой.

A range of in-memory products provide ability to connect to existing data sources and access to visually rich interactive dashboards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ряд продуктов в памяти обеспечивают возможность подключения к существующим источникам данных и доступ к визуально богатым интерактивным панелям мониторинга.

In cultivated varieties, the seeds are diminished nearly to non-existence; their remnants are tiny black specks in the interior of the fruit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У культурных сортов семена уменьшаются почти до небытия; их остатки представляют собой крошечные черные пятнышки внутри плода.

With multiple varieties and a temperate climate, they begin to bloom in February yearly and peak in April.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря многочисленным сортам и умеренному климату, они начинают цвести ежегодно в феврале и достигают пика в апреле.

Their range extends through the Sahel region of Africa where they can be found in grasslands, mountains, and woodlands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их ареал простирается через Сахельский регион Африки, где они могут быть найдены в лугах, горах и лесах.

New potato varieties are often screened for solanine levels before reaching the marketplace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новые сорта картофеля часто проверяют на содержание соланина перед выходом на рынок.

During the Ming and Qing dynasties previous bans on imports were lifted, allowing for larger quantities and varieties of woods to flood in from other parts of Asia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во времена династий Мин и Цин прежние запреты на импорт были отменены, что позволило завозить большие количества и сорта древесины из других частей Азии.

It is typically smooth and shiny, but can also come in textured varieties, in which case it can sometimes be used as a cheap alternative to veneer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он обычно гладкий и блестящий, но может также поступать в текстурированных разновидностях, и в этом случае его иногда можно использовать в качестве дешевой альтернативы шпону.

The traditional European brewing regions—Germany, Belgium, England and the Czech Republic—have local varieties of beer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Традиционные европейские пивоваренные регионы-Германия, Бельгия, Англия и Чехия—имеют местные сорта пива.

With the exception of Romanian, and some varieties of Spanish and Portuguese, the neuter gender has been lost in the Romance languages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За исключением румынского и некоторых разновидностей испанского и португальского языков, средний род был утрачен в романских языках.

There are also many varieties of anoxygenic photosynthesis, used mostly by certain types of bacteria, which consume carbon dioxide but do not release oxygen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует также много разновидностей аноксигенного фотосинтеза, используемого в основном определенными типами бактерий, которые потребляют углекислый газ, но не выделяют кислород.

In the classification of Yuan Jiahua, it was included in the Southern Min group, though it has low intelligibility with other Southern Min varieties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В классификации Юань Цзяхуа он был включен в группу южных мин, хотя и имеет низкую разборчивость с другими разновидностями южных мин.

There are no native varieties of wheat in Canada.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Канаде нет местных сортов пшеницы.

Heritage varieties included Red Fife, Ladoga, Bishop, Preston, Hard Red Calcutta, Marquis and Stanley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сорта наследства входят красный Файф, Ладожский Владимир, епископ, Престон, жесткий Красный Калькутте, Маркиз и Стэнли.

Another particularly significant chief sector is the apiculture thanks to the considerable varieties of types like shrub honey, floral honey and arboreal honey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой особенно важной главной отраслью является пчеловодство благодаря значительным разнообразиям видов, таких как кустарниковый мед, цветочный мед и древесный мед.

There are many famous food factories around Karacabey such as Nestle and many varieties of vegetables and fruits are planted in Karacabey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вокруг Каракабея есть много известных пищевых фабрик, таких как Nestle, и в Каракабее высажено много сортов овощей и фруктов.

Thus, mutagenesis is crucial to create new and desirable varieties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, мутагенез имеет решающее значение для создания новых и желательных сортов.

This breaking effect was of economic importance during the tulip mania of the seventeenth century, because it appeared to be producing new varieties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот разрушительный эффект имел важное экономическое значение во время тюльпаномании XVII века, поскольку он, по-видимому, производил новые сорта.

Fresh soft varieties contain a lot of moisture and expire quickly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свежие мягкие сорта содержат много влаги и быстро истекают.

Potato and tomato varieties vary in their susceptibility to blight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сорта картофеля и помидоров различаются по своей восприимчивости к фитофторозу.

This included 1% milk, meaning varieties with 1% butterfat content could not be labelled as milk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это включало в себя 1% - ное молоко, то есть сорта с содержанием сливочного жира 1% не могли быть помечены как молоко.

Varieties are developed by sib mating in enclosed chambers or by biotechnology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разновидности развиваются путем спаривания Сиб в закрытых камерах или с помощью биотехнологии.

These varieties are usually known for their place of origin as much as by a variety name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти сорта обычно известны как по месту их происхождения, так и по названию сорта.

Indeterminate varieties develop into vines that never top off and continue producing until killed by frost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неопределенные сорта развиваются в виноградные лозы, которые никогда не заканчиваются и продолжают производить до тех пор, пока не погибнут от мороза.

Uncooked varieties of bacon have an increased risk of inducing Trichinosis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сырые сорта бекона имеют повышенный риск развития трихинеллеза.

All these three varieties are based on the classic Persian literature and its literary tradition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти три разновидности основаны на классической персидской литературе и ее литературной традиции.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «range of varieties». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «range of varieties» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: range, of, varieties , а также произношение и транскрипцию к «range of varieties». Также, к фразе «range of varieties» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information