Ranging from 7 to 11 years - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Ranging from 7 to 11 years - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
начиная от 7 до 11 лет
Translate

- ranging [verb]

noun: ранжирование, измерение дальности, пристрелка, классификация

- from [preposition]

preposition: от, из, с, судя по

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- years

лет



The subjects were all white males, with ages ranging from 22 to 33 years old.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все испытуемые были белыми мужчинами в возрасте от 22 до 33 лет.

Estimates on the required time for cigarette butts to break down vary, ranging from five years to 400 years for complete degradation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оценки времени, необходимого для разрушения окурков сигарет, варьируются в пределах от пяти до 400 лет для полной деградации.

In these cases, the perpetrator is punished through a tazir discretionary sentence, ranging from 2 years to life in prison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих случаях виновный наказывается дискреционным приговором Тазира в размере от 2 лет до пожизненного заключения.

The Joey Jenkins Mystery Series is a series of childrens books for school aged boys, ranging from 9 - 12 years old.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Joey Jenkins Mystery Series - это серия детских книг для мальчиков школьного возраста в возрасте от 9 до 12 лет.

The current president of Iran has used different vehicles over the years ranging from Toyota Cressida, BMW 5 Series and recently a Peugeot 607.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нынешний президент Ирана использовал различные автомобили на протяжении многих лет, начиная от Toyota Cressida, BMW 5 серии и недавно Peugeot 607.

As of 2008, the fleet has ships ranging from 3 to 16 years of age with an average age of over 9 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на 2008 год флот насчитывает суда в возрасте от 3 до 16 лет со средним возрастом более 9 лет.

Several lava flows on the western and central sides of Coropuna have been dated, yielding ages ranging from 410,000 ± 9,000 to 62,600 ± 4,300 years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было датировано несколько лавовых потоков на Западной и Центральной сторонах Коропуны, возраст которых колебался от 410 000 ± 9 000 до 62 600 ± 4300 лет назад.

Long-period comets have highly eccentric orbits and periods ranging from 200 years to thousands of years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Долгопериодические кометы имеют очень эксцентричные орбиты и периоды, колеблющиеся от 200 лет до тысяч лет.

The oceanic crust underlying Researcher Ridge has an age ranging between 20 million and 40 million years, increasing westwards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Океаническая кора, лежащая под хребтом исследователя, имеет возраст от 20 до 40 миллионов лет, увеличиваясь в западном направлении.

Patients are required to live totally within a community for periods ranging from 90 days to several years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пациенты должны жить исключительно в рамках такой общины в течение периода продолжительности от 90 дней до нескольких лет.

Annually in midsummer, a group of boys, ranging from 12 to perhaps 16 years old, were led out to a solitary place by two men, one of whom was the teacher.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ежегодно в середине лета группа мальчиков в возрасте от 12 до 16 лет приводилась в уединенное место двумя мужчинами, один из которых был учителем.

Other geologic units in the region are Oligocene sedimentary units and volcanic rocks ranging from Oligocene age to less than 1.5 million years old.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другими геологическими единицами региона являются Олигоценовые осадочные единицы и вулканические породы возрастом от олигоцена до менее чем 1,5 миллиона лет.

A study was done on 99 senior citizens ranging in age from 60–75 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследование было проведено на 99 пожилых гражданах в возрасте от 60 до 75 лет.

The training period varies for different trades ranging from 1–4 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Период обучения варьируется для разных профессий, начиная от 1-4 лет.

Over the years, the Texas Rangers have investigated crimes ranging from murder to political corruption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении многих лет техасские рейнджеры расследовали преступления, начиная от убийств и заканчивая политической коррупцией.

We then synthesized these polymers and discovered that by changing their composition, we could make them last in the body for a period ranging from days to years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем мы синтезировали данные полимеры и обнаружили, что путем изменения их состава мы могли бы изменять время их нахождения в организме в диапазоне от нескольких дней до нескольких лет.

In addition, those who refuse house on rent or medical facilities to transgender individuals would be eligible for imprisonment ranging between six months to two years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, те, кто отказывает трансгендерным лицам в аренде жилья или медицинском обслуживании, будут подлежать тюремному заключению на срок от шести месяцев до двух лет.

Boltwood did the legwork, and by the end of 1905 had provided dates for 26 separate rock samples, ranging from 92 to 570 million years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Болтвуд проделал всю эту работу и к концу 1905 года предоставил даты для 26 отдельных образцов горных пород в диапазоне от 92 до 570 миллионов лет.

Ninety-one were found guilty and sentenced to prison terms ranging from one to 18 years of hard labor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девяносто один человек был признан виновным и приговорен к тюремному заключению сроком от одного года до 18 лет каторжных работ.

The students, ranging in age from eight to eighteen years, were to be prepared for employment in business and the 'mechanical arts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Студенты в возрасте от восьми до восемнадцати лет должны были быть подготовлены к занятиям бизнесом и механическим искусством.

This places the direction of these two chambers at odds with the Obama White House, a development that could have far-ranging implications for the economy over the next two years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это говорит о том, что расходящиеся взгляды этих двух палат с Белым домом Обамы будут задавать соответствующее направление экономики в течение ближайших двух лет.

In the following years this served as a basis for their wide-ranging renovation of monastic life in central and northern France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последующие годы это послужило основой для их широкого обновления монашеской жизни в Центральной и Северной Франции.

Threats and coercion were punishable by terms of imprisonment ranging from six months to several years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Угрозы и принуждение караются тюремным заключением на срок от шести месяцев до нескольких лет.

Traditional participant observation is usually undertaken over an extended period of time, ranging from several months to many years, and even generations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Традиционное наблюдение за участниками обычно проводится в течение длительного периода времени, от нескольких месяцев до многих лет и даже поколений.

All but three received sentences ranging from five years to life imprisonment on Robben Island.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все они, за исключением троих, получили на острове Роббен сроки от пяти лет до пожизненного заключения.

The Moor's Last Sigh, a family epic ranging over some 100 years of India's history was published in 1995.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последний вздох мавра, семейная эпопея, охватывающая около 100 лет истории Индии, была опубликована в 1995 году.

There is much debate over the timing of the critical period with respect to SLA, with estimates ranging between 2 and 13 years of age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует много споров по поводу сроков наступления критического периода в отношении ОАС, причем оценки варьируются от 2 до 13 лет.

Following conviction in July 2015, the men were sentenced in September to jail terms ranging from three to nineteen-and-a-half years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После осуждения в июле 2015 года мужчины были приговорены в сентябре к тюремному заключению сроком от трех до девятнадцати с половиной лет.

All pleaded guilty in a plea bargaining scheme and received jail sentences ranging from eighteen months to two years and ten months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все они признали себя виновными в ходе переговоров о признании вины и получили тюремные сроки от восемнадцати месяцев до двух лет и десяти месяцев.

Members may be appointed for terms ranging from one to four years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены совета могут назначаться на срок от одного до четырех лет.

Over the next two years, Stevens recorded and toured with an eclectic group of artists ranging from Jimi Hendrix to Engelbert Humperdinck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение следующих двух лет Стивенс записывался и гастролировал с эклектичной группой художников, начиная от Джими Хендрикса и заканчивая Энгельбертом Хампердинком.

Zadok Realty Company's promotional campaign was obviously successful because after two years they had sold 408 lots at prices ranging from $150 to $500.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рекламная кампания компании Zadok Realty была явно успешной, потому что за два года они продали 408 лотов по ценам от 150 до 500 долларов.

The rebel leaders were prosecuted, fined heavily and sentenced to imprisonment ranging from six to seven years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лидеры повстанцев были привлечены к уголовной ответственности, оштрафованы и приговорены к тюремному заключению на срок от шести до семи лет.

He did around 17 films with Meena Kumari in a span of twenty years ranging from Tamasha in 1952 to 1972 magnum opus, Pakeezah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он снял около 17 фильмов с Миной Кумари в течение двадцати лет, начиная с Тамаши в 1952 году и заканчивая 1972 magnum opus, Pakeezah.

For drivers under 21 years old, the legal limit is lower, with state limits ranging from 0.00 to 0.02.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для водителей моложе 21 года законодательный предел ниже, а государственные пределы варьируются от 0,00 до 0,02.

For example, the eccentricity changes over time cycles of about 100,000 and 400,000 years, with the value ranging from less than 0.01 up to 0.05.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, эксцентриситет изменяется в течение циклов времени около 100 000 и 400 000 лет, причем его величина колеблется от менее 0,01 до 0,05.

Lu et al. studied the transcriptional profiles of the human frontal cortex of individuals ranging from 26 to 106 years of age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лу и др. изучены транскрипционные профили лобной коры человека у лиц в возрасте от 26 до 106 лет.

The exact duration of Paul's stay in Antioch is unknown, with estimates ranging from nine months to as long as eight years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точная продолжительность пребывания Павла в Антиохии неизвестна, по разным оценкам, от девяти месяцев до восьми лет.

In studies ranging between 12 months and five years, 25% of REST patients achieved long-term abstinence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В исследованиях, проводившихся в период от 12 месяцев до пяти лет, 25% пациентов в состоянии покоя достигали длительного воздержания.

Now the truth is, when we published this quiz, the census data that it's based on was already a few years old.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мы опубликовали этот тест, данным переписи, на которых он основан, было уже несколько лет.

After the War of Independence, my father was put in prison for two and a half years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После войны за независимость отца посадили в тюрьму на два с половиной года.

They implemented a no-fault divorce here a couple of years back that really screwed things up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они ввели развод по обоюдному согласию несколько лет назад и здорово подпортили дела.

She applied the greatest skill and perseverance to her deceits, and over a course of several years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение многих лет она обманывала всех с величайшей ловкостью и упорством.

I've been lugging this thing around for ten years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я таскаю с собой эту штуку около 10 лет.

As a result, the author and his family had to leave the house in which they had resided for the past forty years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате этого автор сообщения и его семья были вынуждены освободить дом, в котором они проживали в течение 40 лет.

They will also serve as the institutional memory of the CD to guide our way in the years to come.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также послужат в качестве организационной памятки КР, указывающей нам путь в предстоящие годы.

The age for this mutilation varied between 12 and 17 years, before marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обрезание совершается, как правило, до замужества, в возрасте от 12 до 17 лет.

He's got two speeding tickets in the last three years, and he's not an organ donor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дважды штрафовался за превышение скорости в прошлом году, и не является донором органов.

Fifty-two years ago, an exchange of populations had taken place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примечательным исключением в этом отношении является Иорданское Королевство, которое старается предоставить палестинцам свое гражданство.

If the fixed fee were to be set at, for example, $500,000, the total progressive fee payable over 15 years should amount to a maximum of $800,000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экосистемные услуги, имеющие место в Районе, пока не оценены, но включают, к примеру, выгоды от предотвращения утраты биоразнообразия.

After all, such solidarity is what allowed Europe to prosper and integrate over the past 50 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь именно такая солидарность позволила Европе процветать и интегрироваться на протяжении последних 50 лет.

This is how we have been able for more than 20 years to offer you a unique range of products and services for a most up-to-date extrusion process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот наш девиз: на основе технических реалий современности всегда быть устремленными в будущее, чтобы быстрее всех найти возможности получения большей прибыли, эффективности и качества. И использовать их.

Many other temples of Isis sprang up in Ptolemaic times, ranging from Alexandria and Canopus on the Mediterranean coast to Egypt's frontier with Nubia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие другие храмы Исиды возникли во времена Птолемеев, начиная от Александрии и Канопуса на Средиземноморском побережье до границы Египта с Нубией.

Several private institutions of higher learning—ranging from liberal arts colleges to a nationally recognized research university—are located within Harris County.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В округе Харрис расположено несколько частных высших учебных заведений—от колледжей гуманитарных наук до признанного на национальном уровне исследовательского университета.

Children as young as 12 were admitted to Tranquility Bay, for reasons ranging from drug use to conflicts with a new stepmother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети в возрасте 12 лет были госпитализированы в бухту спокойствия по самым разным причинам-от употребления наркотиков до конфликтов с новой мачехой.

By the spring of 1806, he was producing 32-pounder rockets ranging 3,000 yards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К весне 1806 года он уже выпускал 32-фунтовые ракеты дальностью 3000 ярдов.

A diocesan bishop is the Ordinary of his or her diocese, and has wide-ranging legal and administrative responsibilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Епархиальный архиерей является ординарным лицом своей епархии и имеет широкий круг юридических и административных обязанностей.

It was probably the most versatile wood in the countryside with wide-ranging uses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была, вероятно, самая универсальная древесина в сельской местности с широким спектром применения.

There are many methods to safe cracking ranging from brute force methods to guessing the combination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует множество методов безопасного взлома, начиная от методов грубой силы и заканчивая угадыванием комбинации.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ranging from 7 to 11 years». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ranging from 7 to 11 years» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ranging, from, 7, to, 11, years , а также произношение и транскрипцию к «ranging from 7 to 11 years». Также, к фразе «ranging from 7 to 11 years» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information