Difficult years - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
cumbersome and difficult - громоздкой и сложной
it is becoming difficult - она становится все труднее
difficult to fill in - трудно заполнить
difficult exercise - трудное упражнение
it is becoming more difficult - она становится все более трудной
even more difficult for - еще сложнее
have been so difficult - было очень сложно
be difficult and expensive - быть трудным и дорогостоящим
difficult to ensure - трудно обеспечить
difficult to defend - трудно защитить
Синонимы к difficult: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к difficult: easy, clear, simple, free, manageable, light, facile, uncomplicated, straightforward, calm
Значение difficult: Hard, not easy, requiring much effort.
many years ago - много лет назад
twenty years experience - Двадцать лет опыта
6 years in a row - 6 лет подряд
for years engaged - в течение многих лет занимается
over 20 years later - более 20 лет спустя
below 12 years - до 12 лет
within 20 years - в течение 20 лет
persons of ripe years - взрослые люди
years we - лет мы
years of research - лет исследований
Синонимы к years: ages, senescense, age, times, youths, eld, agedness, weeks, year, geezerhood
Антонимы к years: moment, short period of time, minute, second, short period, blink of an eye, jiffy, new york minute, short time, split second
Значение years: plural of year.
She understood that it would be extremely difficult to present the case against Abu-Jamal again, after the passage of 30 years and the deaths of several key witnesses. |
Она понимала, что будет крайне трудно вновь представить дело против Абу-Джамаля, после того как прошло 30 лет и погибло несколько ключевых свидетелей. |
It was a part of the World Rally Championship for many years until its exclusion after the 2002 event owing to financial difficulties. |
Он был частью Чемпионата мира по ралли в течение многих лет, пока его не исключили после события 2002 года из-за финансовых трудностей. |
They also found them difficult to remove from covers, and to save in mint condition, though self-adhesives of recent years have improved in these respects. |
Они также обнаружили, что их трудно снять с крышек и сохранить в отличном состоянии, хотя самоклеящиеся материалы последних лет улучшились в этом отношении. |
By this time, however, the cars were almost 25 years old and with the difficulties in maintenance, were decommissioned in favour of long-wheelbase buses. |
К этому времени, однако, машинам было уже почти 25 лет, и из-за трудностей в обслуживании они были списаны в пользу автобусов с длинной колесной базой. |
For nearly 50 years we have faced difficulties and challenging breakthroughs of economic reform. |
В течение предыдущих 50 лет мы сталкивались с трудностями и требующими от нас напряжения встрясками экономических реформ. |
This can take many years, as it can be difficult or complicated to gather sufficient evidence. |
Это может занять много лет, так как собрать достаточные доказательства бывает трудно или сложно. |
In his early years at Texas, Muller's Drosophila work was slow going; the data from his mutation rate studies were difficult to interpret. |
В первые годы своей работы в Техасе Мюллер работал с дрозофилами медленно; данные его исследований скорости мутаций были трудны для интерпретации. |
Difficulty most often begins between 20 and 40 years of age. |
Трудности чаще всего начинаются в возрасте от 20 до 40 лет. |
Nevertheless, the first years of independence included a difficult economic development. |
Тем не менее первые годы независимости сопровождались сложным экономическим развитием. |
Two years later, faced with financial difficulties, he sold the entire property. |
Два года спустя, столкнувшись с финансовыми трудностями, он продал всю недвижимость. |
Although it is difficult to know how many ads yielded successful schools, many of the ventures advertised repeatedly over years, suggesting continuity. |
Хотя трудно сказать, сколько объявлений дали успешные школы,многие из предприятий рекламировались неоднократно в течение многих лет, предполагая непрерывность. |
Many years ago I helped King Stannis out of a difficult situation. |
Много лет назад я помог королю Станнису выбраться из одного переплета. |
She saw that of late years much was changed in the manners of society, that a mother's duties had become still more difficult. |
Она видела, что в последнее время многое изменилось в приемах общества, что обязанности матери стали еще труднее. |
Recent years have shown, however, that very often, a degree does not protect from unemployment and difficulties in finding employment. |
Последние годы показали, однако, что очень часто, степени не защищает от безработицы и трудности в поиске работы. |
Затем последовали пять лет трудных и изнурительных дипломатических переговоров. |
|
By 1566, Nostradamus's gout, which had plagued him painfully for many years and made movement very difficult, turned into edema. |
К 1566 году подагра Нострадамуса, которая мучительно мучила его в течение многих лет и очень затрудняла передвижение, превратилась в отек. |
For politicians obsessed by current difficulties, whether the next crisis occurs in 50 or 75 years may seem secondary. |
Политикам, одержимым нынешними трудностями, тот факт, будет ли очередной кризис происходить через 50 или 75 лет, может показаться второстепенным. |
They can take a couple of years, or it can be difficult to design. |
Может понадобиться несколько лет, или их может быть тяжело проектировать. |
The work that ICRC has carried out over the years in very difficult circumstances is impressive. |
Деятельность, осуществлявшаяся Комитетом в весьма трудных условиях на протяжении всех этих лет, заслуживает самой высокой оценки. |
They'II tell you about the difficult years, the black lights, the acid trips. The fights about money and responsibilities, proper hygiene! |
Он тебе расскажет и о моем трудном периоде: о депрессии, об увлечении наркотиками, о наших скандалах по поводу денег и семейных обязанностей, по поводу личной жизни. |
Determining the nature of this seasonal variation is difficult because good data on Uranus' atmosphere have existed for less than 84 years, or one full Uranian year. |
Определить характер этой сезонной изменчивости трудно, поскольку хорошие данные об атмосфере Урана существуют менее 84 лет, или один полный Уранский год. |
Busch studied for nearly four years at Hanover, despite initial difficulties in understanding the subject matter. |
Буш учился в Ганновере почти четыре года, несмотря на первоначальные трудности в понимании предмета. |
With difficulty he remembered she must be all of seventy-two years old. |
С трудом он припомнил, что ей, должно быть, уже семьдесят два, не меньше. |
A lottery system is simple and difficult to corrupt, but blind in that it would treat saving forty years of life the same as saving four months. |
Лотерейная система проста и трудноразрушима, но слепа в том, что она будет относиться к спасению сорока лет жизни так же, как к спасению четырех месяцев. |
During the early years of Zionism, the great Jewish scholar Gershom Scholem - who was born in Berlin - said that the Jews were embarking on a difficult journey, a return to history. |
Во время первых лет сионизма великий еврейский учёный Гершом Шолем, который родился в Берлине, сказал, что евреи отправляются в трудное путешествие, цель которого - возврат к истории. |
However, the post-war years were a difficult time for the academy as it struggled to admit and reintegrate cadets from former confederate states. |
Однако послевоенные годы были трудным временем для Академии, поскольку она изо всех сил пыталась принять и реинтегрировать кадетов из бывших Конфедеративных Штатов. |
I have spent the last five years working with very difficult, very interesting data that no one had really looked at before. |
Последние пять лет я работаю с очень сложными и интересными данными, которые раньше никто не видел. |
We've had a difficult relationship with law enforcement for many years. |
На протяжении многих лет у нас были проблемы с правоохранительными органами. |
For the next twenty years, during a period of exceptional difficulty, Bestuzhev practically controlled the foreign policy of Russia. |
В течение следующих двадцати лет, в период исключительных трудностей, Бестужев практически контролировал внешнюю политику России. |
Later years, however, were more difficult for NTWH, and in 2010 the City of Belfast temporarily seized the Maine campus for non-payment of a sewer bill. |
Однако последующие годы были более трудными для NTWH, и в 2010 году город Белфаст временно захватил кампус штата Мэн за неуплату счета за канализацию. |
Liang Xuan and Zhang Chun spent many difficult years together working on the project. |
Лян Сюань и Чжан Чунь провели вместе много трудных лет, работая над этим проектом. |
But even if you and Amy were 30 years old, it'd still be a difficult situation. |
Но если бы тебе и Эми было по 30 лет, это бы ситуацию не облегчило. |
In practice, it proved that the last few years were extremely difficult for enterprises operating in the economic system of the Republic. |
Несколько последних лет были исключительно сложным периодом для предприятий, действующих в условиях экономической системы Республики. |
After difficult years in exile, however, his illnesses took their toll upon him. |
Каждая комиссия имеет несколько комитетов, а некоторые комитеты имеют подкомитеты. |
It is the next difficult thing to an impossibility to imagine Chesney Wold without Mrs. Rouncewell, but she has only been here fifty years. |
Очень трудно представить себе Чесни-Уолд без миссис Раунсуэлл, хотя живет она в нем только пятьдесят лет. |
More than 20 years later this rock climb was still considered to be one of the most difficult in the Alps. |
Более чем через 20 лет этот скальный подъем все еще считался одним из самых трудных в Альпах. |
Professor Purdy brought himself back with some difficulty from the chronological difficulties of approximately three thousand years ago. |
Профессор Пурди с трудом оторвался от хронологических сложностей примерно трехтысячелетней давности. |
Although it is difficult to know how many ads yielded successful schools, many of the ventures advertised repeatedly over years, suggesting continuity. |
Хотя трудно сказать, сколько объявлений дали успешные школы,многие из предприятий рекламировались неоднократно в течение многих лет, предполагая непрерывность. |
The Netherlands was able to escape most of the damaging effects of the famine, though the 1590s were still difficult years there. |
Нидерланды смогли избежать большинства разрушительных последствий голода, хотя 1590-е годы все еще были там трудными годами. |
With his debts and political difficulties, the marriage may have been troubled, but it lasted 47 years and produced eight children. |
С его долгами и политическими трудностями брак, возможно, и был трудным, но он продлился 47 лет и произвел на свет восемь детей. |
The film had a difficult production history, and after five years of production it premiered in a U.S. reserved seat engagement in 70mm. |
Фильм имел сложную производственную историю,и после пяти лет производства его премьера состоялась в американском плацкарте в 70 мм. |
The following couple of years proved difficult and the line up on guitars changed frequently. |
Следующие несколько лет оказались трудными, и состав гитар часто менялся. |
She had just passed through a difficult emotional crisis. A month ago she had broken off her engagement to a young doctor some four years her senior. |
Месяц назад она перенесла серьезный эмоциональный кризис, разорвав помолвку с молодым врачом старше ее на четыре года. |
Difficult farming years include 1988 and 1989, wherein all crop yields in the Montmartre area suffered. |
К трудным сельскохозяйственным годам относятся 1988 и 1989 годы, когда пострадали все урожаи в районе Монмартра. |
This makes the authenticity of rocks older than a few million years difficult to determine without painstaking mineralogical observations. |
Это затрудняет определение подлинности пород, возраст которых превышает несколько миллионов лет, без тщательных минералогических наблюдений. |
The past 13 years have seen a sharp rise in mental illness, associated with well-known events in the country, and also economic difficulties. |
За последние 13 лет в связи с известными событиями в стране, а также экономическими трудностями отмечается резкий рост числа психических заболеваний. |
She volunteered for the ice when the family were in difficulties many years ago. |
Она добровольно отправилась в лед много лет назад, когда семья была в бедственном положении. |
These are difficult years for all Scottish clubs. |
Это трудные годы для всех шотландских клубов. |
He hadn't seen either the war as a whole or its end, or the many difficult years that followed. He had remained a young boy with unclouded, vulnerable eyes. |
Он не видел ни всей войны, ни конца её, ни потом многих тяжёлых лет, он остался юношей с незащищёнными чистыми глазами. |
But many had become overextended with debt during the falling cotton prices of the difficult years of the late 19th century. |
Но многие из них были чрезмерно обременены долгами во время падения цен на хлопок в трудные годы конца 19-го века. |
It was claimed on the net that he was the love child of our first child who was 15 years old. |
В сети появилась информация, что это был ребёнок нашего первого сына, которому было 15 лет. |
Now the truth is, when we published this quiz, the census data that it's based on was already a few years old. |
Когда мы опубликовали этот тест, данным переписи, на которых он основан, было уже несколько лет. |
After the War of Independence, my father was put in prison for two and a half years. |
После войны за независимость отца посадили в тюрьму на два с половиной года. |
She applied the greatest skill and perseverance to her deceits, and over a course of several years. |
В течение многих лет она обманывала всех с величайшей ловкостью и упорством. |
The age for this mutilation varied between 12 and 17 years, before marriage. |
Обрезание совершается, как правило, до замужества, в возрасте от 12 до 17 лет. |
After all, such solidarity is what allowed Europe to prosper and integrate over the past 50 years. |
Ведь именно такая солидарность позволила Европе процветать и интегрироваться на протяжении последних 50 лет. |
This is how we have been able for more than 20 years to offer you a unique range of products and services for a most up-to-date extrusion process. |
Вот наш девиз: на основе технических реалий современности всегда быть устремленными в будущее, чтобы быстрее всех найти возможности получения большей прибыли, эффективности и качества. И использовать их. |
Domestic help is too difficult to obtain these days, and even if obtained is expensive and unsatisfactory. |
В наши дни нелегко найти прислугу, и, даже если это удается, она плохо работает и требует большое жалованье. |
Полагаю, очень трудно признать новый порядок. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «difficult years».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «difficult years» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: difficult, years , а также произношение и транскрипцию к «difficult years». Также, к фразе «difficult years» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.