Rapidly engage - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Rapidly engage - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
быстро заниматься
Translate

- rapidly [adverb]

быстро

- engage [verb]

verb: заниматься, привлекать, вступать, вовлекать, включать, нанимать, занимать, зацепляться, зацеплять, вступать в бой



His idea is to engage in an evolutionary prototyping methodology and rapidly prototype the features of the system after each evolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его идея заключается в том, чтобы заниматься эволюционной методологией прототипирования и быстро прототипировать особенности системы после каждой эволюции.

The IDF believes that this is possible if it can rapidly mobilize troops to insure that they engage the enemy in enemy territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ЦАХАЛ считает, что это возможно, если он сможет быстро мобилизовать войска для обеспечения того, чтобы они вступили в бой с противником на вражеской территории.

BRD helps editors who have a good grasp of a subject to rapidly engage discussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

БРД помогает редакторам, которые хорошо разбираются в предмете, быстро включиться в дискуссию.

It occurs where previously compressed rock is allowed to return to its original shape more rapidly than can be maintained without faulting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это происходит там, где ранее сжатая порода возвращается к своей первоначальной форме быстрее, чем может быть сохранена без разрушения.

They are rapidly improving the health status of the Afghan population, which used to be the worst in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они быстро подняли уровень здоровья афганского народа, который на тот момент был худшим в мире.

When we engage people across ideological divides, asking questions helps us map the disconnect between our differing points of view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мы встречаемся с теми, кто стоит по другую сторону идеологического разлома, именно вопросы помогают нам понять нестыковки между нашими точками зрения.

And so part of my goal is actually to change that and to educate and engage with the public and get you guys talking about this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И моя цель — изменить это, рассказать, привлечь внимание публики и побудить вас обсуждать этот вопрос.

They covered three or four miles before they overtook the rear of the French infantry, marching rapidly through the mud, and Pouzauges pulled his horse to a walk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через три или четыре мили они догнали арьергард французской пехоты, быстро марширующей по грязи.

She appeared to be trying to engage him in conversation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она подошла к Огриду и попыталась вовлечь его в разговор.

In the medium-term, for fiscal years 2004 and 2005 and most likely beyond, UNOPS proposes to engage in six change management initiatives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В среднесрочном плане, на финансовые 2004 и 2005 годы, ЮНОПС предлагает осуществить шесть инициатив в области перестройки управления.

The Act enabled citizens of the Freely Associated States to enter Guam and to engage lawfully in occupations as non-immigrant aliens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот Закон дает возможность гражданам свободно ассоциированных государств въезжать в Гуам и на законных основаниях устраиваться на работу, имея статус иностранцев.

Not only do crime groups engage in bribery to ensure the movement of contraband across borders; but they also engage in extensive political corruption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преступные группы занимаются подкупом не только для обеспечения перемещения контрабандных товаров через границы, но и - причем активно - в политических целях.

I'd imagine one would have to retract the bolt to engage the first round.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но придётся оттягивать затвор, чтобы вставить первый патрон...

Because many immigrants lacked the wherewithal to survive, some had been forced to engage in illegal activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку многие иммигранты не имеют средств к существованию, некоторые из них вынуждены заниматься противоправной деятельностью.

Unnecessarily taking up the precious space in our rapidly diminishing landfills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Излишне занимая драгоценное место в нашем быстро закапывающемся в мусоре мире.

But the challenge facing Orthodoxy underscores the three options that all contemporary religious communities now face: to resist pluralism, to withdraw from it, or to engage with it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но проблемы, стоящие перед православием, подчеркивают три возможности, из которых сегодня приходится выбирать всем современным религиозным сообществам, а именно противостоять плюрализму, воздержаться от него или признать и принять его.

In France, for example, social housing organizations have rapidly deployed €320 million of EU money in the last few years to improve energy efficiency in existing housing stock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во Франции, например, общественные жилищные организации быстро приняли решение направить средства ЕС в размере 320 млн евро в последние годы на улучшение энергетической эффективности жилищного фонда.

The remains of our regiment which had been in action rapidly formed up and moved to the right; from behind it, dispersing the laggards, came two battalions of the Sixth Chasseurs in fine order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остатки нашего полка, бывшего в деле, поспешно строясь, отходили вправо; из-за них, разгоняя отставших, подходили стройно два баталиона 6-го егерского.

Half a bottle was rapidly gulped down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пол бутылки было живо опорожнено.

When will the transporter re-engage?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда перезарядится транспортер?

How we could engage in protected concerted activity to safeguard our rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что мы могли совершить защищаемое согласованное действие, чтобы защитить наши права.

In the meanwhile the hours passed, if not rapidly, at least tolerably.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между тем время проходило не то чтобы незаметно, но во всяком случае сносно.

We'll do everything in our power to avoid a direct confrontation, but, if and when we do engage the Borg, I'm confident that we'll be ready.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы сделаем все возможное, чтобы избежать прямого столкновения, но, если и когда мы вступим в бой с боргами, я уверена, что мы будем готовы.

While Cameron is dancing, you be there, and engage him in some of scintillating conversation and then tell him the truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока Кэмерон будет танцевать, ты будешь рядом. Заведёшь с ним беседу и расскажешь правду.

And the only way to reactivate it is a switch on the door frame, but then the hole is so tiny it would take a... A pin to engage it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И есть только один способ, чтобы активировать замок это переключатель на дверной раме, но отверстие настолько крошечное, что для этого понадобилась бы булавка.

If you chose to engage in some clever subterfuge without my knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы решили поучаствовать в какой-то хитрой офёре без моего ведома.

Lisbon, if you think I am even gonna engage in this game of which wire to pull, I'm not interested.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лисбон, если ты думаешь, что я увлекусь игрой под названием какой провод выдернуть, то мне неинтересно.

Be cautious then, young ladies; be wary how you engage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому будьте осторожны, молодые девицы; будьте осмотрительны, когда связываете себя обещанием.

Every time I get into a conflict with her, engage, leads nowhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый раз когда у нас с ней был конфликт, мы вступали в бой, результат нулевой.

My first action as a mother should not be to engage in criminal activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моим первым действием в роли матери, не должно быть участие в преступной деятельности.

We are about to engage in a suicide mission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы собираемся на самоубийственную миссию.

And as they both leant over the soup they conversed rapidly in a low voice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обе женщины склонились над супом и оживленно зашептались.

To suffer her to engage herself—to suffer her even to think of such a measure!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Допустить, чтобы она решилась на этот шаг — чтобы такая мысль пришла ей в голову.

Oh, well, at least I'll have someone To engage in a decent conversation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, по крайней мере у меня теперь есть кто-то, с кем можно достойно поговорить.

For that data, you will need to engage him in conversation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для ответа на этот вопрос вам нужно с ним побеседовать.

We wait to be invited to play cards or engage in conversation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы будем ждать пока нас не пригласят сыграть в карты или поддержать разговор.

You don't have to try to engage with me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не должны возиться со мной.

I simply engage with my children, and in return, they notice me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто общаюсь с моими детьми, а в знак благодарности, они упоминают меня.

Once I engage with her, I will hire her to fix a problem of mine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сразу возьму ее в оборот, найму для решения моих проблем.

Well, when you refused to engage with me, Sara, I didn't know what else to do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты отказалась говорить со мной, Сара, я не знала, как мне быть.

Your job is to engage with people, make them your friends, manipulate them, and ultimately destroy them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша работа разрабатывать людей, сделать их своими друзьями, манипулировать ими, и в конечном итоге уничтожить их.

Even the chance, that Latif is in that building, and in possession of VX, is reason enough to engage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шанс, что Латиф находится в этом здании, и наличие паралитического газа являются вескими причинами для нападения.

In a word; if I must renounce love and friendship, the only props of my existence, at least you will behold your works, and I shall engage your compassion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, если я должен отказаться от любви, от дружбы, для которых только и существую, вы по крайней мере увидите дело рук своих, и мне останется ваша жалость.

Every time you overexert your mind you engage in repeated and prolonged use of your telepathy it's dangerous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый раз, когда ты перенапрягаешь свой мозг, долго пользуешься своей телепатией, это становится опаснее.

The system began to rapidly weaken the following day, dropping to a category 3-equivalent typhoon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующий день система начала быстро ослабевать, опустившись до уровня тайфуна 3-й категории.

If the rear of the worm is touched, a signal is rapidly sent forwards causing the longitudinal muscles in each segment to contract.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если коснуться задней части червя, то сигнал быстро передается вперед, заставляя продольные мышцы в каждом сегменте сокращаться.

By 1830, Irish diaspora demographics had changed rapidly, with over 60% of all Irish settlers in the US being Catholics from rural areas of Ireland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1830 году демография ирландской диаспоры быстро изменилась: более 60% всех ирландских поселенцев в США были католиками из сельских районов Ирландии.

Fish hauls have rapidly decreased and in particular anchovy fisheries have collapsed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Резко сократились объемы вывоза рыбы,в частности анчоусов.

Clerkships are great experiences for the new lawyers, and law schools encourage graduates to engage in a clerkship to broaden their professional experiences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клерки-это большой опыт для новых юристов, и юридические школы поощряют выпускников заниматься клерковским делом, чтобы расширить свой профессиональный опыт.

Novel species may also emerge; in particular taxa that prosper in human-dominated ecosystems may rapidly diversify into many new species.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могут также появиться новые виды; в частности, таксоны, которые процветают в экосистемах, где доминирует человек, могут быстро диверсифицироваться во многие новые виды.

The population grew rapidly, from about 2 million to about 5 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Население быстро росло-примерно с 2 до 5 миллионов человек.

This development allowed Allied air forces to engage in coordinated mass attacks through the use of aviation radio.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта разработка позволила ВВС союзников участвовать в скоординированных массовых атаках с использованием авиационной радиосвязи.

The leaves of the sensitive plant, Mimosa pudica, close up rapidly in response to direct touch, vibration, or even electrical and thermal stimuli.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Листья чувствительного растения Mimosa pudica быстро закрываются в ответ на прямое прикосновение, вибрацию или даже электрические и тепловые раздражители.

The danger of radiation from fallout also decreases rapidly with time due in large part to the exponential decay of the individual radionuclides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опасность радиации от выпадения радиоактивных осадков также быстро уменьшается со временем из-за экспоненциального распада отдельных радионуклидов.

Without effective coping skills, students tend to engage in unsafe behaviors as a means of trying to reduce the stress they feel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не имея эффективных навыков совладания, учащиеся, как правило, занимаются небезопасным поведением, пытаясь уменьшить стресс, который они испытывают.

Despite initial reluctance, the Safavid Empire of Persia rapidly acquired the art of making and using handguns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на первоначальное нежелание, Персидская империя Сефевидов быстро овладела искусством изготовления и использования огнестрельного оружия.

Diacylglycerol and IP3 act transiently because both are rapidly metabolized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диацилглицерин и ИП3 действуют быстро, потому что оба быстро метаболизируются.

By the beginning of 1920 the main body of the Armed Forces of South Russia was rapidly retreating towards the Don, to Rostov.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К началу 1920 года основные силы Вооруженных Сил Юга России стремительно отступали к Дону, к Ростову.

Library Genesis grew rapidly by assimilating other entire libraries at a time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Библиотека Genesis быстро росла, ассимилируя другие целые библиотеки одновременно.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «rapidly engage». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «rapidly engage» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: rapidly, engage , а также произношение и транскрипцию к «rapidly engage». Также, к фразе «rapidly engage» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information