Rate of maternal mortality - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Rate of maternal mortality - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
уровень материнской смертности
Translate

- rate [noun]

noun: скорость, ставка, темп, тариф, норма, коэффициент, степень, процент, доля, цена

verb: оценивать, определять, устанавливать, регулировать, производить оценку, тарифицировать, бранить, определять класс, исчислять, вычислять

  • pitch rate gyro - гиродатчик угловой скорости тангажа

  • interest rate spread - спрэд процентной ставки

  • premium rate - норма премиальной выплаты

  • deposit rate of interest - депозитная процентная ставка

  • completion rate - степень выполнения

  • rate of administering - скорость введения

  • belowmarket interest rate - процентная ставка на уровне ниже рыночного

  • allin hourly rate - почасовая ставка

  • available supplies rate - доступный объем поставок

  • standard rate - обычная ставка

  • Синонимы к rate: level, standard, percentage, scale, proportion, ratio, charge, fare, toll, remuneration

    Антонимы к rate: whole, disqualify

    Значение rate: a measure, quantity, or frequency, typically one measured against some other quantity or measure.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- maternal [adjective]

adjective: материнский, с материнской стороны

  • maternal gene - материнский ген

  • maternal antibody - антитело матери

  • maternal aunt - тетка по материнской линии

  • maternal breast - материнская грудь

  • maternal half-brother - единоутробный брат

  • maternal uncle - дядя по материнской линии

  • maternal care - материнская забота

  • maternal effect - материнский эффект

  • maternal investment - вклад матери

  • high maternal mortality rate - высокий уровень материнской смертности

  • Синонимы к maternal: motherly, parental, protective, affectionate, caring, nurturing, paternal, fatherly, tender, warm

    Антонимы к maternal: paternal, fatherly, daughterly, agnate, fatherlike, filial, infantile, childlike, contentious, not caring

    Значение maternal: of or relating to a mother, especially during pregnancy or shortly after childbirth.

- mortality [noun]

noun: смертность, летальность, смертельность, смертные, падеж скота, человечество

  • expected mortality - ожидаемая смертность

  • childhood mortality - детская смертность

  • infant mortality - младенческая смертность

  • child mortality rate - уровень детской смертности

  • excess mortality - повышенная смертность

  • high mortality rates - высокая летальность

  • ICU mortality - смертность в период интенсивной терапии

  • low mortality parts - малорасходуемые запасные части

  • high infant mortality rate - высокая детская смертность

  • neonatal mortality - смертность новорожденных

  • Синонимы к mortality: ephemerality, corporeality, impermanence, perishability, humanity, transience, death, dying, loss of life, mortality rate

    Антонимы к mortality: immortality, birth, life, inhumanness, animal life, plant life

    Значение mortality: the state of being subject to death.



Balochistan has the highest infant and maternal mortality rate, the highest poverty rate, and the lowest literacy rate in Pakistan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Белуджистане самый высокий уровень младенческой и материнской смертности, самый высокий уровень бедности и самый низкий уровень грамотности в Пакистане.

Impacted shoulder presentations contribute to maternal mortality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пораженные плечевые суставы вносят свой вклад в материнскую смертность.

Expanding percentage of analysis for both maternal and infant mortality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расширить и проводить более углубленный анализ причин как материнской, так и младенческой смертности.

A common consequence of denial of women's medical care is maternal mortality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из распространенных последствий отказа женщинам в медицинской помощи является материнская смертность.

Increasing the number of skilled professionals is negatively correlated with maternal, infant, and childhood mortality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увеличение числа квалифицированных специалистов отрицательно коррелирует с материнской, младенческой и детской смертностью.

In Latin America, Brazil and Ecuador aim to reduce the maternal mortality rate to 50 per cent of its current level by the year 2000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Латинской Америке Бразилия и Эквадор намерены сократить к 2000 году коэффициент материнской смертности на 50 процентов по сравнению с его нынешним уровнем.

Maternal iron deficiency anemia increases the chances of maternal mortality, contributing to at least 18% of maternal deaths in low and middle income countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Материнская железодефицитная анемия повышает вероятность материнской смертности, способствуя, по меньшей мере, 18% случаев материнской смертности в странах с низким и средним уровнем дохода.

Even if you only cared about AIDS in Africa, it might still be a good idea to invest in malaria, in combating poor indoor air quality, in improving maternal mortality rates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже если вы заботитесь только о СПИДе в Африке, хорошей идеей может быть инвестирование в борьбу с малярией, в борьбу с плохим воздухом в закрытых помещениях, в улучшение показателей материнской смертности.

With unsafe abortion a major cause of maternal mortality, particularly among adolescents and young women, the services EVA provides could not be more important.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С учетом того, что небезопасные аборты ? одна из основных причин материнской смертности, особенно среди подростков и молодых женщин, важность услуг, оказываемых EVA, невозможно переоценить.

This in turn leads to greater incidence of maternal mortality, infant mortality, low birth weight, autism, developmental disabilities, cerebral palsy, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, в свою очередь, приводит к увеличению материнской смертности, детской смертности, низкой массе тела при рождении, аутизму, отклонениям в развитии, детскому церебральному параличу и т.д.

Studies are being conducted of the causes of maternal and infant mortality and the possibilities of rendering practical assistance to local health authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изучаются причины материнской и младенческой смертности и возможности оказания практической помощи местным органам здравоохранения.

Maternal and infant mortality is the highest in the Western hemisphere and one of the highest in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Материнская и младенческая смертность является самой высокой в западном полушарии и одной из самых высоких в мире.

The maternal mortality ratio has declined from 212 per 100 000 live births in 2007–2009 to 167 per 100 000 live births in 2011–2013.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коэффициент материнской смертности снизился с 212 на 100 000 живорождений в 2007-2009 годах до 167 на 100 000 живорождений в 2011-2013 годах.

It is extremely difficult to assess levels of maternal mortality at the national level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весьма трудно оценить уровни материнской смертности на национальном уровне.

In particular, the Committee is gravely concerned about the high and increasing rate of maternal mortality in the State party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, Комитет серьезно обеспокоен очень высокими и растущими показателями материнской смертности в государстве-участнике.

First, we must encourage innovation by offering research grants to support small initiatives or large-scale projects (like campaigns to fight HIV, malaria, and maternal mortality).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, мы должны поощрять инновации, предлагая исследовательские гранты для поддержки небольших или крупномасштабных проектов (наподобие кампаний по борьбе с ВИЧ, малярией и смертностью среди рожениц).

The 2010 maternal mortality rate per 100,000 births for Myanmar is 240.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коэффициент материнской смертности на 100 000 рождений в Мьянме в 2010 году составляет 240.

Furthermore, better infrastructure, more hospitals and cleaner health-care facilities will reduce maternal mortality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо этого, снижению материнской смертности способствовало бы развитие инфраструктуры, строительство новых больниц и улучшение санитарно-гигиенического состояния медицинских учреждений.

Delegations underscored that maternal mortality could not be reduced unless unsafe abortion was addressed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делегации подчеркнули, что уровень материнской смертности будет невозможно сократить без решения проблемы абортов, производимых в небезопасных условиях.

The same interventions that reduce maternal mortality reduce fistula.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меры, направленные на сокращение материнской смертности, будут также способствовать уменьшению числа случаев развития акушерского свища.

In 2013, the maternal mortality ratio was estimated to be 190 per 100 000 live births.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2013 году коэффициент материнской смертности оценивался в 190 на 100 000 живорождений.

The total fertility rate in 2000 was 1.7, while the maternal mortality rate was 10 per 100,000 live births as of 1998.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общий коэффициент рождаемости в 2000 году составлял 1,7, а уровень материнской смертности-10 на 100 000 живорождений по состоянию на 1998 год.

VAD also contributes to maternal mortality and other poor outcomes in pregnancy and lactation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ВАД также вносит свой вклад в материнскую смертность и другие неблагоприятные исходы беременности и лактации.

Half the Sky focuses on prostitution, rape, education, maternal mortality, genital mutilation, micro-credit, and solutions in developing countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Половина неба сосредоточена на проституции, изнасилованиях, образовании, материнской смертности, калечащих операциях на половых органах, микрокредитовании и решениях в развивающихся странах.

The Committee further expresses its concern over the increasing rate of maternal mortality and the fact that reliable data on this subject is not available.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет далее выражает озабоченность по поводу увеличения показателей материнской смертности и того факта, что по этому вопросу нет достоверных сведений.

The Committee urges the Government to extend the coverage of the contraceptive distribution programme to reduce maternal mortality from unsafe abortions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет обращается к правительству с настоятельным призывом расширить сферу охвата программы распространения противозачаточных средств в целях сокращения материнской смертности в результате опасных для жизни абортов.

With regard to basic health care, we have confronted structural weaknesses in the critical areas of child and maternal mortality rates and nutrition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается базового медицинского обслуживания, то мы взялись за решение принципиальных проблем в таких важных областях, как уменьшение материнской и детской смертности и организация питания.

The Ministry of Health and Population monitors maternal mortality at a national level in order to discover its causes and take appropriate preventative measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министерство здравоохранения и по делам населения отслеживает на национальном уровне показатели материнской смертности с целью выявления ее причин и принятия соответствующих превентивных мер.

These developments signal that there is increased understanding of maternal mortality and morbidity as a matter of human rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти изменения свидетельствуют о более предметном понимании проблематики материнской смертности и заболеваемости в качестве вопроса правозащитного плана.

Globally, there are more than 300.000 cases of maternal mortality yearly, with 99% of all maternal deaths occurring in developing countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всем мире ежегодно регистрируется более 300 000 случаев материнской смертности, причем 99% всех случаев материнской смертности приходится на развивающиеся страны.

Anemia is also a major cause of maternal mortality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анемия также является одной из основных причин материнской смертности.

One major factor in reducing maternal and infant mortality is to arise the average age of young women having their first births.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из главных факторов, способствующих сокращению материнской и детской смертности, состоит в том, чтобы повысить средний возраст женщин, рожающих впервые.

The maternal mortality rate in Malawi which is particularly low even when compared with states at similar points in the development process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уровень материнской смертности в Малави особенно низок даже по сравнению с государствами, находящимися на аналогичных этапах процесса развития.

The country's maternal mortality rate is 396 deaths/100,000 live births and its infant mortality rate is 66 to 112.8 deaths in every 1,000 live births.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уровень материнской смертности в стране составляет 396 смертей на 100 000 живорождений, а уровень младенческой смертности-от 66 до 112,8 смертей на каждую 1000 живорождений.

In the wake of the Aral Sea environmental catastrophe, there remained a major threat of birth defects and maternal mortality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С учетом экологической катастрофы в районе Аральского моря сохраняется серьезная опасность рождения неполноценных детей и увеличения материнской смертности.

That gain in life expectancy reflects a decrease in maternal mortality, which is nonetheless still high.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это увеличение средней продолжительности жизни демонстрирует тенденцию к снижению материнской смертности, которая тем не менее по-прежнему оценивается как высокая.

Family planning is a critical element of reproductive health, particularly for reducing maternal mortality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важнейшим элементом охраны репродуктивного здоровья является планирование семьи, особенно в целях снижения уровня материнской смертности.

In 2016, maternal mortality increased 65% in one year, to 756 deaths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2016 году материнская смертность выросла на 65% за один год, до 756 смертей.

Subject: Maternal Mortality from Unsafe Abortion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тема: «Материнская смертность в результате абортов в неадекватных условиях».

We have to start by bringing simplicity and dignity to women's health issues: from reducing maternal mortality, to breaking taboos, to empowering women to take control of their own lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны уважать женские проблемы здоровья и не усложнять их: от снижения материнской смертности до снятия табу, дать женщинам возможность самостоятельно контролировать свою жизнь.

Even though the odds are staggering, the United Nations system can make a difference in reducing poverty, gender inequality and child and maternal mortality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже несмотря на то, что различия значительны, система Организации Объединенных Наций может сделать очень многое в сокращении нищеты, гендерного неравенства и детской и материнской смертности.

Declaration of a national day to combat maternal mortality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

учреждение Национального дня борьбы с материнской смертностью;.

It provides a strong call for intensified commitment to end maternal mortality and morbidity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках Инициативы обращается серьезное внимание на необходимость активизации усилий по устранению причин, вызывающих материнскую смертность и заболеваемость.

Other campaigns included a program to reduce the infant mortality rate in 1970 directed at maternal and prenatal care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие кампании включали в себя программу снижения уровня младенческой смертности в 1970 году, направленную на обеспечение ухода за матерями и дородовыми детьми.

Most deaths can be attributed to infection, maternal bleeding, and obstructed labor, and their incidence of mortality vary widely internationally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство смертей может быть связано с инфекцией, материнским кровотечением и затрудненными родами, и их частота смертности широко варьируется в международном масштабе.

She also created a plan to address Georgia's high maternal mortality rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также разработала план по борьбе с высоким уровнем материнской смертности в Грузии.

One of the sources of maternal mortality is extragenital disease, such as cardiovascular disease, endocrine pathology, and kidney diseases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной из причин материнской смертности являются экстрагенитальные заболевания, такие как сердечно-сосудистые заболевания, эндокринная патология, почечные заболевания.

Deaths from complications of unsafe abortion are still high and one study revealed unsafe abortion as the leading cause of maternal mortality among adolescents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-прежнему высоким остается уровень смертности от осложнений после небезопасных абортов, и, по данным одного исследования, небезопасные аборты являются основной причиной материнской смертности среди подростков.

Child mortality is caused by factors including poverty, environmental hazards, and lack of maternal education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детская смертность обусловлена такими факторами, как бедность, экологические опасности и отсутствие материнского образования.

Unsafe abortion also contributes to maternal mortality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной из причин смертности матерей являются также немедицинские аборты.

If everything turns out okay, maybe this little brush with mortality is a sign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если всё будет хорошо, то может это соприкосновение со смертью некий знак.

Let's be married before one more grain of sand flows through the hourglass of mortality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давай поженимся, прежде чем еще одна песчинка упадет в часах мимолетной жизни.

Mortality is a significant indicator for the health condition of the population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уровень смертности является существенным показателем состояния здоровья населения.

Thus, alternative measures of social classification, such as housing tenure, are needed to describe socioeconomic differences in mortality in older people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, нужны альтернативные меры классификации общества, такие как владение недвижимостью, чтобы описать социо-экономические различия в уровне смертности пожилых людей.

It is commonly spread among children. Mortality rate 10% in the acute phase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инфекция чаще всего поражает детей, 10% из них умирают во время острой фазы.

Listen, I know you are going through a terribly difficult time, trying to deal with your mortality;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушайте, я знаю, что сейчас у Вас ужасно трудный период.

Actually, the mortality rate is quite low.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще-то, смертность при этом довольно низкая.

Breast milk contains many vital nutrients and minerals that protect against infant mortality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грудное молоко содержит много жизненно важных питательных веществ и минералов, которые защищают от детской смертности.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «rate of maternal mortality». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «rate of maternal mortality» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: rate, of, maternal, mortality , а также произношение и транскрипцию к «rate of maternal mortality». Также, к фразе «rate of maternal mortality» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information