Rate results - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Rate results - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
результаты ставок
Translate

- rate [noun]

noun: скорость, ставка, темп, тариф, норма, коэффициент, степень, процент, доля, цена

verb: оценивать, определять, устанавливать, регулировать, производить оценку, тарифицировать, бранить, определять класс, исчислять, вычислять

- results [noun]

noun: результат, следствие, итог, исход, эффект, результат вычисления

verb: следовать, проистекать, кончаться, иметь результатом, происходить в результате



The results were spectacular, with a deviation rate eight times higher than can be explained by chance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты потрясающие, а величина отклонения в восемь раз выше, чем вероятность случайности.

Some interesting results were that electron-withdrawing groups on the diene decreased the rate of reaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые интересные результаты заключались в том, что электроноотводящие группы на Диене снижали скорость реакции.

To improve the success rate of AI, drugs to create a stimulated cycle may be used, but the use of such drugs also results in an increased chance of a multiple birth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для повышения успешности ИИ могут быть использованы препараты для создания стимулированного цикла, но использование таких препаратов также приводит к увеличению вероятности множественных родов.

Among both sexes, the excitement phase results in an increase in heart rate, breathing rate, and a rise in blood pressure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У обоих полов фаза возбуждения приводит к увеличению частоты сердечных сокращений, частоты дыхания и повышению кровяного давления.

Excellent to good results are reported in 80% or more cases with a 10% recurrence rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отличные и хорошие результаты отмечаются в 80% и более случаев с частотой рецидивов 10%.

The term sweat equity explains the fact that value added to someone's own house by unpaid work results in measurable market rate value increase in house price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Термин потовый капитал объясняет тот факт, что стоимость, добавленная к чьему-то собственному дому неоплачиваемым трудом, приводит к измеримому рыночному росту стоимости дома.

In a study focusing on non-human primates, results showed that the primates learned to fear snakes at a fast rate after observing parents’ fearful reactions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В исследовании, посвященном нечеловеческим приматам, результаты показали, что приматы быстро научились бояться змей, наблюдая за пугливыми реакциями родителей.

These results suggest a high rate of bacterial contamination of one-dollar bills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти результаты свидетельствуют о высокой степени бактериальной обсемененности однодолларовых банкнот.

The accelerated rate of disbursement has ensured that rehabilitation activities are fully on track and have already started yielding positive results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ускоренные темпы выплат гарантируют реализацию мероприятий по восстановлению своевременно и в полном масштабе и то, что эти мероприятия уже начинают приносить позитивные результаты.

Instead of a flat rate or fee, some freelancers have adopted a value-based pricing method based on the perceived value of the results to the client.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо фиксированной ставки или гонорара некоторые фрилансеры применяют ценностный метод ценообразования, основанный на восприятии ценности результатов для клиента.

Dental caries results when the demineralization rate is faster than the remineralisation and there is net mineral loss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кариес зубов возникает тогда, когда скорость деминерализации выше, чем реминерализация, и происходит чистая потеря минералов.

For Nairobi, the highest rate produced the same results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Найроби к тем же результатам привели расчеты на основе самого высокого курса.

Duration of exposure and field strength, gradient, rate of change, and orientation along or perpendicular to flow are variously cited as important to the results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продолжительность воздействия и напряженность поля, градиент, скорость изменения и ориентация вдоль или перпендикулярно потоку по-разному упоминаются как важные для результатов.

The relative rate of cooling of the stator and rotor results in an alignment of the rotating-seal knife edges aft of the normal operating groove in the static seal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Относительная скорость охлаждения статора и ротора приводит к выравниванию режущих кромок вращающегося уплотнения за нормальным рабочим пазом в статическом уплотнении.

This causes a decrease in the sensitivity of tubuloglomerular feedback, which, in turn, results to an increased glomerular filtration rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вызывает снижение чувствительности тубулогломерулярной обратной связи, что, в свою очередь, приводит к увеличению скорости клубочковой фильтрации.

The initial results suggest that the rate of transmission can be reduced by as much as 40 per cent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначальные результаты показали, что степень передачи инфекции может быть сокращена на 40 %.

The adequate stimulus for a warm receptor is warming, which results in an increase in their action potential discharge rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адекватным стимулом для теплого рецептора является нагревание, что приводит к увеличению скорости разряда потенциала их действия.

11:45 – For the EUR, results of the meeting of the Governing Council of the ECB on interest rate changes in Europe (17);

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

11:45 - результаты заседания Управляющего совета ЕЦБ по вопросу изменения процентных ставок в Европе (17);

Studies have shown no significant difference between different sex positions and pregnancy rate, as long as it results in ejaculation into the vagina.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования не показали никакой существенной разницы между различными половыми позициями и частотой наступления беременности, пока это приводит к эякуляции во влагалище.

11:45 – For the EUR, results of the meeting of the Governing Board of the ECB on interest rate changes in Europe (17);

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

11:45 - результаты заседания Управляющего совета ЕЦБ по вопросу изменения процентных ставок в Европе (17);

Another study suggests that PGS with cleavage-stage biopsy results in a significantly lower live birth rate for women of advanced maternal age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другое исследование предполагает, что ПГС с биопсией на стадии расщепления приводит к значительно более низкой живой рождаемости у женщин старшего материнского возраста.

This results in increased production of cAMP, which activates PKA and leads to an increased rate of lipolysis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это приводит к увеличению выработки цАМФ, который активирует ПКА и приводит к увеличению скорости липолиза.

However, this exchange rate results from international trade and financial markets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако этот обменный курс является результатом международной торговли и финансовых рынков.

TME results in a lower recurrence rate than traditional approaches and a lower rate of permanent colostomy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тме приводит к более низкой частоте рецидивов, чем традиционные подходы, и более низкой частоте постоянной колостомы.

The EMS evolves over the next decade and even results into a truly fixed exchange rate at the start of the 1990s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

EMS развивается в течение следующего десятилетия и даже приводит к действительно фиксированному обменному курсу в начале 1990-х годов.

In some plants, their cell walls loosen at a quicker rate than water can cross the membrane, which results in a cell with lower turgor pressure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых растениях их клеточные стенки ослабляются быстрее, чем вода может пересечь мембрану, что приводит к клетке с более низким давлением тургора.

Inputs into the model such as discounting rate and time horizon can have significant effects on the results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вводимые в модель данные, такие как ставка дисконтирования и временной горизонт, могут оказать существенное влияние на результаты.

Studies have shown no significant difference between different sex positions and pregnancy rate, as long as it results in ejaculation into the vagina.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования не показали никакой существенной разницы между различными половыми позициями и частотой наступления беременности, пока это приводит к эякуляции во влагалище.

Studies have shown no significant difference between different sex positions and pregnancy rate, as long as it results in ejaculation into the vagina.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования не показали никакой существенной разницы между различными половыми позициями и частотой наступления беременности, пока это приводит к эякуляции во влагалище.

This relationship can be employed to test whether uncovered interest rate parity holds, for which economists have found mixed results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта зависимость может быть использована для проверки того, сохраняется ли паритет непокрытых процентных ставок, для которого экономисты обнаружили неоднозначные результаты.

This results in a lower deposition rate and can furthermore result in a change in the stoichiometry of the film.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это приводит к снижению скорости осаждения и, кроме того, может привести к изменению Стехиометрии пленки.

Since the maximum bit rate is always 250 Mbit/s, this results in a net 125 Mbit/s for single frame, but the visual quality decrease is generally unnoticeable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку максимальная скорость передачи всегда составляет 250 Мбит/с, это приводит к чистому 125 Мбит / с для одного кадра, но снижение визуального качества обычно незаметно.

As the motor burns, the increase in diameter of the fuel port results in an increased fuel mass flow rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При горении двигателя увеличение диаметра топливного отверстия приводит к увеличению массового расхода топлива.

Heavy running costs and a high staff turnover/overtime rate are often also associated with employee related results of a toxic leader.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокие эксплуатационные расходы и высокая текучесть кадров / сверхурочная работа часто также связаны с результатами, связанными с персоналом токсичного лидера.

This results in a parallel set of independent tissues, each with its own rate of ingassing and outgassing dependent on the rate of blood flowing through the tissue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это приводит к параллельному набору независимых тканей, каждая из которых имеет свою собственную скорость всасывания и выброса, зависящую от скорости кровотока через ткань.

I believe putting in Medellín 'violence' or 'murder rate' in Google then doing the same with many US cities would back me up. Look at the search results you get.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считаю, что если поместить в Google Медельин уровень насилия или уровень убийств, а затем сделать то же самое со многими городами США, то это поддержит меня. Посмотрите на результаты поиска, которые вы получаете.

Cooling results in a decrease in warm receptor discharge rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Охлаждение приводит к снижению скорости выделения теплого рецептора.

A similar study done on Aboriginal Australians produced similar results, with Aboriginals having a much lower sweat rate than whites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичное исследование, проведенное на аборигенах Австралии, дало аналогичные результаты, причем у аборигенов уровень Пота был значительно ниже, чем у белых.

The results were, in absolute terms, a bit of a mixed bag: the birthrate was down, but so was the death rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В абсолютных цифрах показатели выглядят неоднозначно: снизились и рождаемость, и смертность.

A slower feed rate usually results in a finer surface as more cuts are made for any length of wood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более медленная скорость подачи обычно приводит к более тонкой поверхности, поскольку для любой длины древесины делается больше разрезов.

Slowing down his heart rate, lying during insignificant moments to make his results more consistent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Замедляет сердцебиение, лжет на малозначительных моментах, чтобы результаты соответствовали друг другу.

I just reviewed the latest results from your last session, and I'm pleased to report that your sed rate indicates a robust monoclonal erythrocytic rebound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только что просмотрел результаты анализов с последнего сеанса, и рад сообщить, что уровень оседания эритроцитов указывает на здоровое восстановление моноклональных антител.

This will heavily increase overcrowding and results in a facility reaching maximum capacity at a faster rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это значительно увеличит переполненность и приведет к тому, что объект быстрее достигнет максимальной вместимости.

They give results identical to commercial meshes in terms of infection and recurrence rate at 5 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они дают результаты, идентичные коммерческим сеткам с точки зрения инфицирования и частоты рецидивов через 5 лет.

The addition of Wasilla mayor election results is out of chronological order and at any rate does not contribute to the lede.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добавление результатов выборов мэра Василлы выбивается из хронологического порядка и, во всяком случае, не вносит никакого вклада в lede.

It has been shown that altering Dam activity in bacteria results in an increased spontaneous mutation rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Привет, просто интересно, есть ли в проекте какой-нибудь шаблон или программа для привлечения новичков или новых редакторов, чтобы присоединиться к проекту?

Due to its role in promoting Taiwan's economic development, high test results, and high university entrance rate, Taiwan's education system has been praised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря своей роли в содействии экономическому развитию Тайваня, высоким результатам тестирования и высокому уровню поступления в университет, система образования Тайваня получила высокую оценку.

Trials were always closed, and only the results were ever published, but Implementation usually preferred not to convict the innocent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суды всегда бывали закрытыми, обнародовались только их результаты, но обыкновенно Исполнители предпочитали не обвинять невиновных.

The evaluation conducted in 2011 showed that 80 per cent of the first priority plan had delivered relevant peacebuilding results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проведенная в 2011 году оценка показала, что 80 процентов мероприятий, предусмотренных в приоритетном плане, дали полезные результаты в плане миростроительства.

Instead of looking at all the telephone numbers in your database, you could use a WHERE clause to limit the results and make it easier to find the telephone number that you want.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо того, чтобы просматривать все телефонные номера, которые содержатся в базе данных, можно воспользоваться предложением WHERE, чтобы ограничить результаты и упростить поиск нужного номера.

Hundreds of thousands in comparison with hundreds of millions of people, achievable, taking into account existing funds - This miserable results!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотни тысяч в сравнении с сотнями миллионов человек, достижимых, с учетом существующих средств, - это ничтожный результат!

The results are tantalizing, annoying provocative, stimulating and deeply ambiguous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты оказались мучительно-дразнящими, провокационными, стимулирующими, и весьма двоякими.

If we can't get the results we want from these test, we can think about other possibilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если обследование не даст положительных результатов, нам предстоит изыскать иные методы.

She took her husband's arm, and walked on in front without looking round, at such a rate, that Gervaise and Coupeau got quite out of breath in trying to keep up with them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она взяла Лорилле под руку и пошла вперед, не оборачиваясь, такими шагами, что Жервеза и Купо, задыхаясь, едва поспевали за ней.

Granted, he is going to art school, where the percentage rate for a well-paying job is one of the lowest in the country, but I really am happy for him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно он поедет в школу искусств, то есть речь идет о сфере, где хорошую зарплату сложно найти, но я правда рада за него.

Seeing the results, you did the right thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты правильно сделала. Результат отличный.

At this rate, it's our only shot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В данной ситуации это наш единственный шанс.

Successfully completing the vmbo results in a low-level vocational degree that grants access to the MBO.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Успешное завершение vmbo приводит к получению профессионального образования низкого уровня, которое предоставляет доступ к MBO.

The results were later announced in her page at Universal Music site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты были позже объявлены на ее странице на сайте Universal Music.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «rate results». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «rate results» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: rate, results , а также произношение и транскрипцию к «rate results». Также, к фразе «rate results» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information