Rather unpleasant - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Rather unpleasant - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
довольно неприятный
Translate

- rather

скорее

- unpleasant [adjective]

adjective: неприятный, отталкивающий

  • unpleasant odor - неприятный запах

  • unpleasant fact - нелицеприятный факт

  • unpleasant thing - неприятная вещь

  • be unpleasant - неприятно

  • unpleasant development - неприятное развитие

  • unpleasant odors - неприятные запахи

  • unpleasant circumstances - неприятные обстоятельства

  • unpleasant work - неприятная работа

  • unpleasant thought - неприятная мысль

  • unpleasant aspect - неприятный аспект

  • Синонимы к unpleasant: repugnant, offensive, irritating, displeasing, awful, invidious, horrible, obnoxious, dreadful, distressing

    Антонимы к unpleasant: pleasant, enjoyable, agreeable, palatable, pleasing, nice, good, lovely

    Значение unpleasant: causing discomfort, unhappiness, or revulsion; disagreeable.



I just want to apologize for the unfortunate incident... that brings us to this unpleasant juncture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел извиниться за происшествие которое довело нас... До этого кризиса.

The use of medications may also be used in this approach, such as using disulfiram to pair unpleasant effects with the thought of alcohol use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование лекарств также может быть использовано в этом подходе, например, использование дисульфирама для сопряжения неприятных эффектов с мыслью об употреблении алкоголя.

The fifty-millennial language, which he had always thought harsh and unpleasant, seemed euphonious after all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как мелодично звучал в ее устах язык пятидесятого тысячелетия, всегда казавшийся Харлану грубым и неприятным!

The astrologer, who had been rather enjoying himself, sighed and made a few additional calculations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Астролог, который получал от своего рассказа немалое удовольствие, вздохнул и проделал кое-какие дополнительные расчеты.

The Tower of London is about half a mile south of Whitechapel, and the subway was sufficiently unpleasant that it is unlikely many people or police used it to cross the river, especially if one were claustrophobic or fearful of traveling through a dirty, gloomy tube under water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие предпочитали пересекать реку на лодках, чем идти по грязной, темной трубе под водой.

A child that had been killed by a demented young girl driven off her rather weak brains by the fact that her lover had deserted her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ребенок, которого умертвила спятившая молодая девушка, доведенная до отчаяния тем, что ее бросил возлюбленный.

The Weasleys and their guests were sitting in the living room, which Ginny had decorated so lavishly that it was rather like sitting in a paper-chain explosion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джинни украсила ее так пышно, что она казалась эпицентром взрыва бумажных гирлянд.

The comments are specifically directed at ammunition, rather than explosives per se, although some observations may be applicable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комментарии конкретно касаются боеприпасов, а не взрывчатых веществ как таковых, однако определенные замечания могут быть применимыми.

That bad guys would rather confess than be interrogated by him?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что плохие парни предпочли бы признаться, нежели попасть к нему на допрос?

The Rebel says we would rather stay here forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повстанец говорит, что мы лучше останемся здесь... навсегда.

I can tell you with the utmost certainty that he would rather die than be taken alive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу вам сказать со всей уверенностью, что он лучше умрет, чем позволит взять себя живым.

She pressed five and got'd rather walk up two flights of stairs than flirt with you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она нажала кнопку 5-го этажа, а вышла на 3-м она предпочитает идти пешком 2 этажа, чем флиртовать с вами.

Cracked mask of devil that looks down on the procession from the height of its privileged pole looks rather symbolic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Символически выглядит треснувшая маска дьявола, взиравшая на шествие с высоты своего привилегированного шеста.

The continued presence of uninvited foreign troops does not further the peace dividend, but, rather, helps to unravel the process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дальнейшее присутствие незваных иностранных войск не способствует миру, а скорее ведет к развалу мирного процесса.

Would rather burn then get burned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неплохой слОган для моего фильма.

The giants grew the beans, but rather than use them for good, they used them to plunder all the lands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Великаны выращивали бобы, но использовали их во зло, проникая в разные миры.

Whether or not their relationship is in fact neighborly, rather than tense and confrontational, is of critical importance to both.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, являются ли их отношения на самом деле добрососедскими, а не напряженными и конфронтационными, имеет важнейшее значение для обеих сторон.

But you know what, even if he doesn't, I would rather go broke betting on my people than get rich all by myself on some island like a castaway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вы знаете, что даже если у него не получится, я бы предпочел прогореть, поставив на своих людей, чем богатеть в одиночку на каком-нибудь острове, как изгой.

Increased openness toward Europe and, more cautiously, the US encourages reform-minded members of Iran’s middle class to seek their future inside the country, rather than emigrating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая открытость в сторону Европы и более осторожная к США, вдохновляет реформаторски настроенных членов среднего класса Ирана искать свое будущее внутри страны, а не эмигрировать.

Rather than impose a battery of rules up front, they watched and learned to see what types of regulations were needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо того, чтобы ввести ряд регулирующих норм, они наблюдали и изучали, какого рода нормы необходимы.

But those guiding an economy should focus on assessing outcomes and modes of distribution rather than on a puzzle that will never fully be solved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А те, кто управляет экономикой, должны фокусироваться на оценке результатов и моделей распределения доходов, а не на загадке, которая всё равно никогда не будет до конца решена.

America and Europe should initiate discussions with Moscow, using sanctions as a negotiating tool rather than an endless penalty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Америка и Европа должны инициировать переговоры с Москвой, используя санкции в качестве переговорного инструмента, но не как бесконечное наказание.

I understood it was the big American - a man with a decidedly unpleasant face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понял, что убили высокого американца с удивительно неприятным лицом.

I was wondering, sir, whether it might not be best to obviate all unpleasantness by removing yourself from the yacht.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подумал, сэр, не лучше ли вам избавиться от этих неприятностей, покинув эту яхту?

It's a cheap brand of Chinese tobacco, and it has an unpleasant taste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это дешевый сорт китайского табака, неприятный на вкус.

Supposing that anything happened to our young friend here - you will forgive the unpleasant hypothesis! - who would inherit the estate?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предположим, что с нашим юным другом что-нибудь случится... гипотеза не из приятных, но вы уж меня простите. Кто тогда наследует поместье?

that appearing on ACN was an unpleasant experience?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

что появление на ACN было неприятным опытом?

As he spoke we all experienced an unpleasant lurching sensation, our stomachs seemed to turn a somersault, and the air rushed past us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не успел он договорить, как мы испытали пренеприятное ощущение, будто рама под нами опрокинулась, а желудок вывернулся наизнанку.

Once she understands your pain, we can all move past this unpleasantness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда она прочувствует твою боль, мы все сможем забыть это недоразумение.

About all the unpleasantness there's been between us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За все недоразумения между нами.

I was prepared for unpleasantness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я была готова к неудобствам...

You will organize food and drink to mask any unpleasantness, yes?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты распорядишься насчёт еды и напитков, чтобы замаскировать любые недоразумения, так?

Well, now that we've finished with all this unpleasantness, I want to assure you that we are going to be good neighbors, and I hope in time, great friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь, когда с неприятными моментами покончено, хочу заверить, что мы будем хорошими соседями и, надеюсь, друзьями.

I was hoping to rub it in because of all the unpleasantness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеялся побередить старые раны из-за всех неприятностей

Mademoiselle called Kolya on the telephone and told him to settle the doctor comfortably on the train, threatening him otherwise with disclosures that he would find unpleasant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мадемуазель звонила Коле по телефону, чтобы он устроил доктора в поезде поудобнее, угрожая в противном случае неприятными для Коли разоблачениями.

One morning when Porfiry Vladimirych was sitting at tea, he was unpleasantly surprised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды, за утренним чаем, Порфирий Владимирыч был очень неприятно изумлен.

As I recall, last time we all gathered for Ava's chicken, things ended unpleasantly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насколько я помню, когда мы в прошлый раз угощались Эйвиной курочкой, всё закончилось весьма плачевно.

Why don't you go back to bad,and I'll crawl up with you after class, but this time sweep the bed for GI Joes, cause that last thing that happened that was unpleasant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можешь пойти еще подремать, а я присоединюсь к тебе после учебы, и еще... освободи кровать от солдатиков, а то, что случилось в прошлый раз было неприятно.

It was particularly unpleasant when he was asleep or lost in thought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно неприятно оно было, когда он задумывался или спал.

Getting rid of everything unpleasant instead of learning to put up with it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все неприятное вы устраняете - вместо того, чтобы научиться стойко его переносить.

But at times there was a reprimand; at other times there would be an article in the paper; and sometimes it was much worse-it's unpleasant even to think about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А то бывало и с выговором, бывало с опубликованием в печати, бывало и хуже, о чем даже упоминать неприятно.

Wouldn't mind talking to you if you wouldn't find it too unpleasant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы хотел поговорить с тобой, если тебе это не очень неприятно.

Always, now, when there's some unpleasantness in store, there is inevitably a rain falling, reflected Lichonin, dressing slowly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всегда вот, когда предстоит какая-нибудь неприятность, непременно идет дождь, - думал Лихонин, медленно одеваясь.

A little unpleasantness, replied he, offering me the paper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маленькая неприятность, - отвечал он, подавая мне бумагу.

I think the sensory aspect and the unpleasant aspect must necessarily be present, and examples cannot suffice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что чувственный аспект и неприятный аспект обязательно должны присутствовать, и примеров не может быть достаточно.

Being plain spoken and direct is not related to being insulting or unpleasant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Быть прямолинейным и прямолинейным-это не значит быть оскорбительным или неприятным.

This is referred to as ‘procrastination’ when the unpleasant reality is in the form of work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это называется прокрастинацией, когда неприятная реальность проявляется в форме работы.

” The subjects were also asked to rate the unpleasantness of the picture on the screen on a scale of 1-9.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Испытуемых также попросили оценить неприятность картинки на экране по шкале 1-9.

Although these effects are unpleasant and in some cases harmful, they were at one time, along with akathisia, considered a reliable sign that the drug was working.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя эти эффекты неприятны и в некоторых случаях вредны, они одно время, наряду с акатизией, считались надежным признаком того, что препарат действует.

This new research into the concept of reconsolidation has opened the door to methods to help those with unpleasant memories or those that struggle with memories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это новое исследование концепции реконсолидации открыло путь к методам, помогающим людям с неприятными воспоминаниями или тем, кто борется с воспоминаниями.

An itch is an unpleasant sensation that evokes the desire or reflex to scratch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зуд-это неприятное ощущение, которое вызывает желание или рефлекс почесаться.

As such, slaves are more attractive for unpleasant work, and less attractive for pleasant work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, рабы более привлекательны для неприятной работы и менее привлекательны для приятной работы.

The pleasantness or unpleasantness of the state seems almost unrelated to the intensity of the reaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приятность или неприятность состояния кажется почти не связанной с интенсивностью реакции.

There have been no unpleasant sequelae, and none of the patients has refused further treatments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никаких неприятных последствий не было, и никто из пациентов не отказался от дальнейшего лечения.

The poem is about a fairy who condemns a knight to an unpleasant fate after she seduces him with her eyes and singing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это стихотворение о фее, которая обрекает рыцаря на неприятную участь после того, как она соблазняет его своими глазами и пением.

He measured their stress, discomfort, aggression, competitiveness, and general unpleasantness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он измерил их стресс, дискомфорт, агрессию, соперничество и общую неприятность.

This was regarded as a difficult and unpleasant course, one reason for this being that there was no textbook available.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это считалось трудным и неприятным курсом, одна из причин которого заключалась в том, что не было никакого доступного учебника.

Their mother had a series of unpleasant and unstable boyfriends and a drinking problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У их матери была целая серия неприятных и неуравновешенных парней и проблемы с алкоголем.

Eddington found Lemaître's notion unpleasant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эддингтону идея Леметра показалась неприятной.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «rather unpleasant». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «rather unpleasant» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: rather, unpleasant , а также произношение и транскрипцию к «rather unpleasant». Также, к фразе «rather unpleasant» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information