Read headlines - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: читать, прочесть, считывать, гласить, изучать, толковать, показывать, вычитывать, снимать показания, объяснять
noun: чтение, чтиво, время, проведенное в чтении
adjective: начитанный, образованный, знающий, сведущий
widely read newspaper - читаемая газета
thank you for taking the time to read this - Спасибо, что нашли время, чтобы прочитать это
the more we read - чем больше мы читаем
read through this - прочитать это
i shall now read out - Сейчас я зачитаю
who will read out - кто зачитает
until you have read - пока вы не прочитали
as you read - как вы читаете
to read more - читать дальше
it might read - он может прочитать
Синонимы к read: study, look (at), perusal, browse (through), scan, peruse, scrutinize, pore over, thumb through, be absorbed in
Антонимы к read: unread, misunderstand, misread
Значение read: a person’s interpretation of something.
noun: заголовок, новости одной строкой, краткая сводка новостей
verb: озаглавливать, широко освещать в печати
stay out of headlines - избегать популярности
hit the headlines - попал в заголовки
world headlines - мировые новости
headlines that - заголовки, которые
headlines about - заголовки о
grab the headlines - захватить заголовки
media headlines - заголовки СМИ
more headlines - больше заголовков
bold headlines - смелые заголовки
behind the headlines - за заголовки
Синонимы к headlines: features, titles, captions, banners, streamers, headings, headers, leaders, head, tykes
Значение headlines: a heading at the top of an article or page in a newspaper or magazine.
Get ready to read the headline of the century. |
Готовьтесь к заголовку века. |
This, in combination with increased political polarization and filter bubbles, led to a tendency for readers to mainly read headlines. |
Это, в сочетании с возросшей политической поляризацией и пузырями фильтров, привело к тому, что читатели стали в основном читать заголовки. |
Note: it is always wise to read the sub-headline. |
Примечание: Всегда полезно читать подзаголовки. |
In 2005, Šešelj made headlines when he was asked to read a letter which he earlier sent to the ICTY that stated his contempt for the court. |
В 2005 году Шешель попал в заголовки газет, когда его попросили прочитать письмо, которое он ранее направил в МТБЮ, в котором говорилось о его неуважении к суду. |
I read a very funny headline in a satirical newspaper the other day, about the earthquake in Turkey. |
На днях прочел смешной заголовок в газете о землетрясении в Турции. |
The lindy hop was so named after Charles Lindbergh's flight to Paris in 1927, when the newspaper headlines read, |
Лин хоп получил свое название в 1927, когда Чарльз Линдберг вернулся из Парижа, а газетные заголовки гласили, |
I could read the headlines by turning it so the half-light from the window was on it. |
Мне удалось прочитать заголовок, повернув газету так, чтобы на нее падал слабый свет из окна. |
Чтобы прочитать статью, коснитесь ее заголовка. |
|
Their stories are ripped from the headlines, and I don't read the newspaper, so that's where I get all my news. |
Их истории вырваны из заголовков газет, и я не читаю газеты, так вот откуда я получаю новости. |
Check this . Read the table at the bottom, not just the flashy headline on top. |
Проверить это . Читайте таблицу внизу, а не только кричащий заголовок сверху. |
And even if I manage to sneak away for a couple of miles on the treadmill, any cardio benefit I get is instantly obliterated when I read another presidential tweet on the headline scroll. |
И даже если мне удаётся пробежать пару километров на беговой дорожке, какая-либо польза для здоровья мгновенно нейтрализуется после прочтения очередного президентского твита. |
I know you instructed us not to read any press, but the headline was right there on the courthouse newsstand. |
Я знаю, что вы просили нас не читать прессу, но киоск около здания суда пестрел заголовками. |
Research shows that some of us don't even read beyond headlines before we share stories. |
Исследования показывают, что некоторые не идут дальше заголовка, прежде чем разослать новость друзьям. |
Я читаю о музыке, инструкции, новости, но я просто... |
|
First Headline Read Aloud Often Incorrect. |
Люди часто сперва читают не тот заголовок. |
Pick up any newspaper and read the headlines. |
Возьми любую газету и прочти заголовки. |
Я с удовольствием прочитаю в газете твой некролог. |
|
А я и не говорю, что заголовок должен гласить. |
|
She read first the theatrical news, then the gossip columns, after that the woman's pages, and finally cast an eye over the headlines of the world's news. |
Она начинала с театральных новостей, затем переходила к светской хронике, затем к женской странице и, наконец, скользила взглядом по заголовкам остальных статей. |
Yossarian read Hungry Joe's shrunken face like a headline. |
Йоссариан читал лицо Заморыша Джо так же ясно, как аршинный заголовок в газете. |
She stopped at a headline, read for a moment, then held the paper out to Ilene. |
Внезапно ее внимание привлек заголовок. Она протянула газету Элен. |
Another headline read “Nab Negro for Attacking Girl In Elevator”. |
Другой заголовок гласил:”Nab Negro за нападение на девушку в лифте. |
Now, maybe these fellas ain't been following the news lately, so herds your chance to read 'em off the headlines |
Итак, видимо эти парни не в курсе последних новостей, у вас есть шанс зачитать им заголовки. |
It's bad enough having to read this gibberish Witht having to do it in front of you. |
Это так ужасно, читать весь этот бред, тем более перед тобой. |
I remember reading that, and I remember crying when I read those words. |
Я помню, как читал письмо и плакал над её словами. |
That is why we have to read more and more in order td find out what is happening in the world. |
Вот почему нам приходится больше и больше читать, чтобы узнавать о том, что происходит в мире. |
I usually read different books: love stories, detective stories or historical novels. |
Конечно, я читаю разные книги: любовные рассказы, детективы или исторические романы. |
Did you actually graduate from college in education, or did you just read the study guide? |
А вы на самом деле закончили педагогический институт или только прочитали учебное пособие? |
I keep no log on the Nautilus, and I was frankly curious to read your account of the giant squid. |
Я не веду судовой журнал, и мне хотелось узнать ваше мнение о происшествии с кальмаром. |
I read your report on the stock market flash crash last month. |
Я читала твой отчет по поводу обвала биржевого рынка в прошлом месяце. |
A book read or a situation seen before is recorded in the subconscious. |
Все, что мы читаем в книгах или видим вокруг себя, записывается в нашем подсознании. |
Surely you've read his paper on the granular structure of time? |
Вы ведь читали его статью про зернистую структуру времени? |
American bookstores rarely carry any Russian authors but the ones you read in high school or college. |
В американских книжных магазинах редко можно увидеть книги российских авторов кроме тех, которые все читают в школе и колледже. |
More or less, you read them, you can follow links from them, and that's it. |
Мы их читаем, переходим по ссылкам, и это всё. |
If you haven't yet, we recommend you first read about Facebook Login and especially about how to generate access tokens which you will need to make more complex Graph API requests. |
Для начала рекомендуем вам ознакомиться с руководствами по «Входу через Facebook» (если вы еще этого не сделали). Из него вы узнаете, как генерировать маркеры доступа, необходимые для создания комплексных запросов API Graph. |
At first she put out on Facebook a picture on which it is visible how she is teaching her children to read. |
Сперва она выложила в Фейсбук фотографию, на которой видно, как она учит детей читать. |
Something to keep in mind the next time you read one of those stories about fast-emptying villages in the Russian hinterland. |
Не забывайте об этом, когда будете читать очередную статью о пустеющих деревнях в российской глубинке. |
For more information, read the full user guide. |
Дополнительные сведения см. в полном руководстве пользователя. |
How many of your classmates read teen mags? |
- Сколько твоих одноклассников читают журнал Bravo? |
By smooth read, I mean simply that. The books you can read smoothly. |
- Под приятным чтением я имею в виду книги, ...которые легко читаются. |
So this old philanthropist used to make her equal run of her errands, execute her millinery, and read her to sleep with French novels, every night. |
И старая филантропка заставляла равную себе бегать по ее поручениям, исполнять обязанности портнихи и каждый вечер читать ей вслух на сон грядущий французские романы. |
Robert Langdon stood outside Archive Vault 9 and read the labels on the stacks. Brahe... Clavius... Copernicus... Kepler... Newton... As he read the names again, he felt a sudden uneasiness. |
Роберт Лэнгдон стоял у архивного хранилища номер 9 и читал прикрепленные к полкам ярлыки: БРАГЕ ... КОПЕРНИК... КЕПЛЕР ... НЬЮТОН... |
Читайте эту книгу ради стиля, а не ради содержания,- сказал Хейуорд. |
|
Sinitsky was already picturing an elaborate word puzzle-rich in meaning, easy to read, yet hard to solve. |
Синицкий уже представлял себе пышную шараду, значительную по содержанию, легкую в чтении и трудную для отгадки. |
Yeah, I did. I read Space Pilgrim. |
Да, я читала Космического странника. |
As though he read her mind, Rhett's hand closed upon her arm in a grip that would leave a bruise, the rough grip of a careless stranger. |
Словно прочитав ее мысли, Ретт с такою силой схватил ее за руку, что наверняка потом будет синяк, - схватил грубо, как чужой человек. |
Пертти, пожалуйста, прочитай для нас текст к песне. |
|
That's great. An overworked, underpaid public defender, who probably won't have enough time to read the case file before pleading Brady out. |
Заваленный работой общественный защитник с низкой ставкой, который и дело-то прочесть не успеет перед тем, как будет вызволять Брейди. |
No matter how strict in this respect the class surveillance may be, the striplings did read, are reading, and will read just that which is not permitted them. |
Как бы ни был строй в этом отношении классный надзор, все равно юнцы читали, читают и будут читать именно то, что им не позволено. |
Не помню, было ли такое время, когда я не умела читать псалмы. |
|
А рекламные буклеты у вас есть? |
|
He was busy, and he forgot to read the accounts of the trial in the papers. |
Он был занят, и у него не нашлось времени прочесть в газетах отчёт о процессе. |
Allow me a moment, said the President. Then he read the letter through. When he had finished he added: Yes, I am quite ready to act as Plushkin's attorney. |
Извольте, извольте, сказал председатель, прочитав письмо: я готов быть поверенным. |
So the child has trouble with that so of course you make a concession, you read a fairytale or something. |
Ребенку это неприятно, и вы можете пойти на уступки, прочитаете сказку или типа того. |
Вы это где-то вычитали? |
|
If I'm not being too nosy, Your Highness... I read somewhere there was some dispute over the ownership of the Pink Panther. |
Простите за любопытство Ваше Высочество, а что был за спор... за право обладания Розовой Пантерой. |
She had never read the involved and quite Satanic history of this man, and only knew the rumor of his crimes and machinations. |
Рита, конечно, слышала о кознях и преступлениях Цезаря Борджиа, но никогда не читала его жизнеописания. |
You're the headline in the Philadelphia Daily News. Well, to hell with Philadelphia, Tracy thought. |
О тебе говорили на первой странице Дейли Ньюс. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «read headlines».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «read headlines» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: read, headlines , а также произношение и транскрипцию к «read headlines». Также, к фразе «read headlines» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.