Read nietzsche - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Read nietzsche - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
читать Nietzsche
Translate

- read [noun]

verb: читать, прочесть, считывать, гласить, изучать, толковать, показывать, вычитывать, снимать показания, объяснять

noun: чтение, чтиво, время, проведенное в чтении

adjective: начитанный, образованный, знающий, сведущий

- nietzsche

Nietzsche

  • friedrich nietzsche - Фридрих Ницше

  • read nietzsche - читать Nietzsche

  • Синонимы к nietzsche: friedrich wilhelm nietzsche, fukuyama, nechy, nietzche, nishi

    Значение nietzsche: Influential German philosopher remembered for his concept of the superman and for his rejection of Christian values; considered, along with Kierkegaard, to be a founder of existentialism (1844-1900).



Why would having not read an author prevent Nietzsche from misunderstanding him?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему бы, не прочитав автора, Ницше не перестал его понимать?

As for your latest edits, I'm forced to ask how it is that Nietzsche could misunderstand Darwin if he had not read him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что же касается ваших последних правок, то я вынужден спросить, как Ницше мог неправильно понять Дарвина, если он его не читал.

Nietzsche immediately read Die Philosophie der Erlösung in the year it was published, before any review had appeared.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ницше немедленно прочитал Die Philosophie der Erlösung в тот год, когда она была опубликована, еще до того, как появилась какая-либо рецензия.

As for The Origin of Species, I tend to believe that Nietzsche did not seriously read that work, but again, direct evidence is lacking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что же касается происхождения видов, то я склонен полагать, что Ницше не читал всерьез эту работу, но опять же прямых доказательств этому нет.

Vogt's work, on the other hand, was read by Nietzsche during this summer of 1881 in Sils-Maria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, работа Фогта была прочитана Ницше этим летом 1881 года в Сильс-Марии.

This is reflected in your belief that Nietzsche could misunderstand Darwin even if he has not read him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это отражается в вашем убеждении, что Ницше может неправильно понять Дарвина, даже если он его не читал.

This is typical of the scholarship in the postmodern takes on Nietzsche's politics that I have read so far.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это типично для постмодернистской науки о политике Ницше, которую я читал до сих пор.

On several websites on the internet one can read about Nietzsche and his writing ball, that still exists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На нескольких сайтах в интернете можно прочитать о Ницше и его писательском шаре, который до сих пор существует.

Nietzsche read William Rolph’s Biologische Probleme around mid-1884, and it clearly interested him, for his copy is heavily annotated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ницше прочел биологическую проблему Уильяма Рольфа примерно в середине 1884 года, и она явно заинтересовала его, поскольку его экземпляр снабжен многочисленными аннотациями.

As I have read, Nietzsche himself claimed that the use of a typewriter influenced on his way of expressing himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как я уже читал, сам Ницше утверждал, что использование пишущей машинки влияет на его способ самовыражения.

It is debated among scholars whether Hitler read Nietzsche, although if he did his reading of him may not have been extensive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ученые спорят о том, читал ли Гитлер Ницше, хотя если бы он читал его, то, возможно, не был бы столь обширным.

Robert Langdon stood outside Archive Vault 9 and read the labels on the stacks. Brahe... Clavius... Copernicus... Kepler... Newton... As he read the names again, he felt a sudden uneasiness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роберт Лэнгдон стоял у архивного хранилища номер 9 и читал прикрепленные к полкам ярлыки: БРАГЕ ... КОПЕРНИК... КЕПЛЕР ... НЬЮТОН...

I remember reading that, and I remember crying when I read those words.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я помню, как читал письмо и плакал над её словами.

And before you do it, read Dale Carnegie, How to Win Friends and Influence People .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И перед встречей почитайте Карнеги Как завоёвывать друзей и оказывать влияние.

I like to read books for children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нравится читать книги для детей.

I usually read different books: love stories, detective stories or historical novels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, я читаю разные книги: любовные рассказы, детективы или исторические романы.

Did you actually graduate from college in education, or did you just read the study guide?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вы на самом деле закончили педагогический институт или только прочитали учебное пособие?

I keep no log on the Nautilus, and I was frankly curious to read your account of the giant squid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не веду судовой журнал, и мне хотелось узнать ваше мнение о происшествии с кальмаром.

I read an article on him in The American Journal for Evolutionary Science.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я читал статью про него в американском Журнале Эволюционной Науки.

I read your report on the stock market flash crash last month.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я читала твой отчет по поводу обвала биржевого рынка в прошлом месяце.

This bug prevent capturing messages after buffer overflow even if user-mode client read them all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проявлялась в том, что даже после вычитывания всех сообщений драйвер считал, что буфер переполнен и накопление сообщений останавливалось.

We read only as far as we must, gleaning and gathering clues as to the correct destination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы читаем лишь постольку, поскольку мы должны, подбирая и собирая зацепки, чтобы доставить письмо по назначению.

For my part I prefer to stay at home and read a novel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается меня, я предпочитаю остаться дома и читать роман.

Surely you've read his paper on the granular structure of time?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы ведь читали его статью про зернистую структуру времени?

American bookstores rarely carry any Russian authors but the ones you read in high school or college.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В американских книжных магазинах редко можно увидеть книги российских авторов кроме тех, которые все читают в школе и колледже.

It'll take a week or so to read through this book.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На то, чтобы прочитать эту книгу, уйдёт около недели.

If you haven't yet, we recommend you first read about Facebook Login and especially about how to generate access tokens which you will need to make more complex Graph API requests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для начала рекомендуем вам ознакомиться с руководствами по «Входу через Facebook» (если вы еще этого не сделали). Из него вы узнаете, как генерировать маркеры доступа, необходимые для создания комплексных запросов API Graph.

For more information, read the full user guide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительные сведения см. в полном руководстве пользователя.

How many of your classmates read teen mags?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Сколько твоих одноклассников читают журнал Bravo?

By smooth read, I mean simply that. The books you can read smoothly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Под приятным чтением я имею в виду книги, ...которые легко читаются.

So this old philanthropist used to make her equal run of her errands, execute her millinery, and read her to sleep with French novels, every night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И старая филантропка заставляла равную себе бегать по ее поручениям, исполнять обязанности портнихи и каждый вечер читать ей вслух на сон грядущий французские романы.

Read it for its style, not for its matter, said Hayward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Читайте эту книгу ради стиля, а не ради содержания,- сказал Хейуорд.

Sinitsky was already picturing an elaborate word puzzle-rich in meaning, easy to read, yet hard to solve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Синицкий уже представлял себе пышную шараду, значительную по содержанию, легкую в чтении и трудную для отгадки.

Yeah, I did. I read Space Pilgrim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, я читала Космического странника.

I have read books about it: those people wore powdered pigtails and declaimed about their personal honour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я читал про ваших Дантонов - они носили пудреные косички и заботились только о своей пресловутой чести.

Uh,I-I read a thing about swelling and compression of the ethmoid nerve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прочитала об опухании и сдавливании решетчатого нерва.

Okay, I said you could use my laptop, not read out loud from it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, я разрешил тебе воспользоваться моим лэптопом, а не читать с него вслух.

They read out of some book called the, Calibrick...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они читали какую-то книгу под названием, Килибрик

He read the telegram, smoothed it out, folded it up neatly and put it in his pocket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он прочел телеграмму, разгладил ее, аккуратно свернул и сунул в карман.

Copy that. I read the tabloids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скопируй это, я почитаю таблоиды

Bruderschaft, too, encouraged her and didn't think about it. They read Schiller.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брудершафт тоже ободрял ее и не рассуждал; Шиллера читали.

You read all those terrible reviews on your magnum opus, and you couldn't move past it, and I couldn't stick around and watch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты читал разгромные отзывы на труд своей жизни, и не мог двигаться дальше. А я не могла сидеть и смотреть на это.

I have read biographies galore, books on philosophy, but I... I find that all of life's biggest questions can be answered by that CD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я перечитала уйму биографий, философских книг, но я поняла, что на все важнейшие жизненные вопросы может ответить этот диск.

Read me back his last line, stupid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прочтите мне его последнюю строчку, идиот!

Your Honor, we'd like the witness to, uh, read the highlighted portion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша честь, мы бы хотели, чтобы свидетель зачитал выделенный фрагмент.

I could not remember not being able to read hymns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не помню, было ли такое время, когда я не умела читать псалмы.

I read that one of the projects at the research station is to extract an ice core that's just a little longer than the one extracted by the U.S.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я читала, что одним из проектов исследования на станции является извлечение более длинных кернов льда, чем те которые извлекают в США.

If I'm not being too nosy, Your Highness... I read somewhere there was some dispute over the ownership of the Pink Panther.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простите за любопытство Ваше Высочество, а что был за спор... за право обладания Розовой Пантерой.

I haven't had time to read the permission forms just yet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня пока что нет времени, чтобы прочитать твои формы на допуск.

Signatures of all things I am here to read... seaspawn and seawrack... the nearing tide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я здесь, чтобы прочесть отметы сути вещей... всех этих водорослей, мальков... подступающего прилива.

Nietzsche's writing spans philosophical polemics, poetry, cultural criticism, and fiction while displaying a fondness for aphorism and irony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Творчество Ницше охватывает философскую полемику, поэзию, культурную критику и художественную литературу, проявляя при этом любовь к афоризму и иронии.

The family then moved to Naumburg, where they lived with Nietzsche's maternal grandmother and his father's two unmarried sisters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем семья переехала в Наумбург, где они жили с бабушкой Ницше по материнской линии и двумя незамужними сестрами его отца.

Nietzsche argued that the deus ex machina creates a false sense of consolation that ought not to be sought in phenomena.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ницше утверждал, что deus ex machina создает ложное чувство утешения, которое не следует искать в явлениях.

These points of difference from Schopenhauer cover the whole philosophy of Nietzsche.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти отличия от Шопенгауэра охватывают всю философию Ницше.

At this time he also became friends with Johann Jacob Bernoulli - an archaeologist, Jakob Burckhardt - an art historian, and Friedrich Nietzsche - a philosopher.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В это время он также подружился с археологом Иоганном Якобом Бернулли, историком искусства Якобом Буркхардтом и философом Фридрихом Ницше.

Nietzsche expressed admiration for 17th-century French moralists such as La Rochefoucauld, La Bruyère and Vauvenargues, as well as for Stendhal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ницше выразил восхищение французскими моралистами XVII века, такими как Ларошфуко, Лабрюйер и Вовенарг, а также Стендалем.

Friedrich Nietzsche is among the fiercest critics of the concept of duty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фридрих Ницше-один из самых яростных критиков понятия долга.

This article led to an invitation by the Count and Countess Brockdorff to speak to a gathering of Theosophists on the subject of Nietzsche.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта статья привела к приглашению графа и графини Брокдорф выступить перед собранием теософов на тему Ницше.

Nietzsche did misunderstand Darwin and actually did agree with him on several points where he falsely believed he had disagreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ницше действительно неправильно понял Дарвина и фактически согласился с ним по нескольким пунктам, где он ошибочно полагал, что у него есть несогласие.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «read nietzsche». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «read nietzsche» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: read, nietzsche , а также произношение и транскрипцию к «read nietzsche». Также, к фразе «read nietzsche» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information