Read the following section - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Read the following section - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
прочитайте следующий раздел
Translate

- read [noun]

verb: читать, прочесть, считывать, гласить, изучать, толковать, показывать, вычитывать, снимать показания, объяснять

noun: чтение, чтиво, время, проведенное в чтении

adjective: начитанный, образованный, знающий, сведущий

  • read with - чтения с

  • to read independently - читать самостоятельно

  • please read these precautions - Пожалуйста, прочитайте эти меры предосторожности

  • must read - должны прочитать

  • read french - читать по-французски

  • read back - считаны

  • should be modified to read - должен быть изменен следующим образом

  • intended to be read - предназначены для чтения

  • you had read it - Вы читали его

  • read about your - Читайте о

  • Синонимы к read: study, look (at), perusal, browse (through), scan, peruse, scrutinize, pore over, thumb through, be absorbed in

    Антонимы к read: unread, misunderstand, misread

    Значение read: a person’s interpretation of something.

- the [article]

тот

- following [adjective]

adjective: следующий, нижеследующий, последующий, следящий, нижеперечисленный, попутный

noun: следующее, последователи, приверженцы

preposition: после, вследствие

adverb: вслед

- section [noun]

noun: раздел, секция, сечение, часть, разрез, параграф, отрезок, глава, профиль, срез

verb: подразделять, делить на части



Also, would the following quote from the NPR interview with Jim Wales, cited above, be useful in this section?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, будет ли полезна в этом разделе следующая цитата из интервью NPR с Джимом Уэйлсом, приведенная выше?

See the following section of this article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

См. следующий раздел этой статьи.

The following section is mostly wrong for the reasons cited below the section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующий раздел в основном неверен по причинам, приведенным ниже.

The following section will explore some well-known eulogies that have done just that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В следующем разделе мы рассмотрим некоторые хорошо известные панегирики, которые сделали именно это.

That text becomes part of the following section, and it assumes the formatting of that section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот текст становится частью следующего раздела и принимает соответствующее форматирование.

If the Winsock2 key is undamaged, the section headings have the following names.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ключ Winsock2 не поврежден, доступны следующие заголовки разделов.

From here, you can create and print your custom label by following steps 6-9 in the first section of this article, “Set up and print one label or a page of the same label.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нем вы можете создать и вывести на печать настраиваемую наклейку, выполнив шаги 6–9, указанные в первой части этой статьи — Настройка и печать отдельной наклейки или страницы с одинаковыми наклейками.

The following are arguments I'm seeing used in this section and elsewhere to justify Wikiveganism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ниже приведены аргументы, которые я вижу, используемые в этом разделе и в других местах для оправдания Викивеганизма.

These Enforcers disappear after the Talisman hunt following the raid on the Dark Hand's main headquarters by Section 13.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти силовики исчезают после охоты за талисманом после рейда на главный штаб темной руки секцией 13.

Any way under the George W. Bush section it says the following.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом случае в разделе Джорджа Буша-младшего говорится следующее.

Many of the criticisms in the following section relate to this type of TCP offload.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие критические замечания в следующем разделе относятся к этому типу разгрузки TCP.

Adding the following paragraph to the hygiene section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добавление следующего абзаца в раздел гигиены.

The following paragraph under the Etymology section is absurd.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующий абзац в разделе этимологии абсурден.

The technologies are elaborated in the following section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Технологии подробно описаны в следующем разделе.

The following section is required and proposed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Требуется и предлагается следующий раздел.

The lead section for this article following the kind additions of FRANCISBONNICI is now much too long and also entirely uncited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведущий Раздел для этой статьи, следующий за любезными дополнениями FRANCISBONNICI, теперь слишком длинный и также полностью нечитаемый.

The Demographics section opens with the following.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раздел демография открывается следующим образом.

I removed the following from the visit to canada section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я удалил следующее из раздела визит в Канаду.

Such a viewpoint was reinforced following a 1941 incident when 12-year-old Jerome Dore fatally stabbed 15-year-old James O'Connell in the northern section of the park.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая точка зрения была усилена после инцидента 1941 года, когда 12-летний Джером Дор смертельно ранил 15-летнего Джеймса О'Коннелла в северной части парка.

In the following section, the vocal lines are mostly homophonic and sometimes imitative, while the instrumental forces drive the movement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В следующем разделе вокальные линии в основном гомофоничны и иногда имитативны, в то время как инструментальные силы управляют движением.

If your disc works on another Xbox One console, go to the following section, None of my discs play, or my disc isn't recognized when I insert it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если диск не выдает ошибок на другой консоли Xbox One, перейдите в раздел Ни один из моих дисков не воспроизводится, или мой диск не распознается при его установке в устройство.

The following year he used it to operate a small model electric car on a short section of track four feet in diameter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В следующем году он использовал его для управления небольшой моделью электромобиля на коротком участке пути диаметром четыре фута.

Risk factors for endometritis following delivery include Caesarean section and prolonged rupture of membranes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Факторы риска развития эндометрита после родов включают кесарево сечение и длительный разрыв плодных оболочек.

I have removed the following passage from the External Links section of the page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что перестаньте обвинять меня в том, что я говорю то, чего не говорил раньше.

I removed the following section because it is wrong, or i suppose it depends on your definition of enough nitrogen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я удалил следующий раздел, потому что это неправильно, или я полагаю, что это зависит от вашего определения достаточного количества азота.

They have a daughter, who was born at London's Chelsea and Westminster Hospital in January 2003 and was delivered following an emergency caesarean section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них есть дочь, которая родилась в лондонской больнице Челси и Вестминстер в январе 2003 года и была доставлена после экстренного кесарева сечения.

This section will illustrate the basic method; all the rules can be derived following the same procedure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот раздел проиллюстрирует основной метод; все правила могут быть выведены в соответствии с одной и той же процедурой.

Admin, please remove the current text in the U.S. licensing section of the article and replace it with the following.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Администратор, пожалуйста, удалите текущий текст в разделе лицензирования США этой статьи и замените его следующим.

If your shop section sends people to another website to complete their purchase, add products by following these steps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если для завершения покупки люди переходят на другой сайт. Чтобы добавить продукт в раздел «Магазин» на вашей Странице.

I removed the following section on the grounds that it is outside the scope of the article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я удалил следующий раздел на том основании, что он выходит за рамки данной статьи.

Please see the section immediately following.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, смотрите раздел сразу после этого.

In January 2017, following government pressure, Backpage announced that it was removing its adult section from all of its sites in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В январе 2017 года, после давления правительства, Backpage объявила, что она удаляет свой взрослый раздел со всех своих сайтов в Соединенных Штатах.

I am re-typing the end of This section, specifically the Nichelle Nichols quote and the following paragraph.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я перепечатываю конец этого раздела, В частности цитату из Нишель Николс и следующий абзац.

Would you be amenable to the following paragraph addition as a way to balance the Controversies section?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не согласитесь ли вы добавить следующий абзац в качестве способа сбалансировать раздел споры?

I removed the following paragraph from the United States section because the program has been shut down and is no longer noteworthy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я удалил следующий абзац из раздела Соединенных Штатов, потому что программа была закрыта и больше не заслуживает внимания.

In an abundance of caution I have removed the following line from the New section of RETF.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В избытке осторожности я удалил следующую строку из нового раздела RETF.

The canto and section end with a reference to the following lines from the second canto of the Paradiso—.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Песнь и раздел заканчиваются ссылкой на следующие строки из второй песни Парадизо—

The Poisson brackets will be extended to quantum mechanical commutation relations in the next section and Lie brackets in a following section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скобки Пуассона будут расширены до квантово-механических коммутационных соотношений в следующем разделе и скобок ли в следующем разделе.

The following section approaches it as a developing economy, going through several stages, resembling a life-cycle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В следующем разделе она рассматривается как развивающаяся экономика, проходящая через несколько стадий, напоминающих жизненный цикл.

I'll go through these section by section in the following.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пройдусь по этим разделам в следующем разделе.

To join WikiProject Belgium, edit this section and add your username to the following table of active members in alphabetical order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы присоединиться к WikiProject Belgium, отредактируйте этот раздел и добавьте свое имя пользователя в следующую таблицу активных участников в алфавитном порядке.

Does anyone besides me find the glosses to the following phrases in the grammar section confusing?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, кто-нибудь, кроме меня, считает, что глоссы к следующим фразам в разделе грамматики сбивают с толку?

Without limiting Section 8.1, above, the following are the entities to which “us,” “we,” “our,” or “Facebook” refer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без ограничения смысла положений, предусмотренных разделом 8,1, ниже указаны лица и объекты, которые могут именоваться «мы», «нас», «наш» или «Facebook».

This section was one of the first to be renovated following the turmoil of the Cultural Revolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта секция была одной из первых отремонтированных после потрясений культурной революции.

The following section discusses how E. coli controls certain genes in response to metabolic needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В следующем разделе обсуждается, как E. coli контролирует определенные гены в ответ на метаболические потребности.

One common approach is to use shortened citations, which requires the use of a References section following the footnotes section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из распространенных подходов заключается в использовании сокращенных цитат, что требует использования раздела ссылок, следующего за разделом сносок.

In the following section and by way of example, channel associated signaling will be looked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В следующем разделе и в качестве примера будет рассмотрена сигнализация, связанная с каналом.

Succession boxes and navigational footers go at the end of the article, following the last appendix section, but preceding the category and interwiki templates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Блоки последовательности и навигационные нижние колонтитулы идут в конце статьи, после последнего раздела Приложения, но перед категорией и шаблонами interwiki.

I se a final problem with the neutrality in the following section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вижу последнюю проблему с нейтральностью в следующем разделе.

The location is given in the following subfields: 1 UN country code, 2 UN location code, 3 Fairway section code, 4 Terminal code, 5 Fairway section hectometre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Местоположение указывается в следующих рубриках: Код страны ООН, Код местоположения ООН, Код участка фарватера, Код терминала, Стометровый участок фарватера.

The apple falls to the ground because it is following the lines and grooves that gravity has carved into space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Яблоко падает потому, что оно следует тем выемкам и канавкам, которые гравитация вырезала в пространстве.

He left the following morning on duties King Edgar required, and wasn't due back home for a full week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наутро Кинкейд уехал по поручению короля и должен был вернуться только через неделю.

Implementation to date, however, has been slower than originally planned for the following technical reason.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока, однако, эта работа продвигается медленнее, чем предполагалось первоначально, что объясняется следующими техническими причинами.

Respiratory, cardiovascular, hematological, hepatic and endocrine effects have also been reported for humans following acute or chronic lindane inhalation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщается также о последствиях острого или хронического ингаляционного воздействия линдана на органы дыхания, сердечно-сосудистую систему, состав крови, печень и эндокринную функцию у человека.

The following illustration shows the tasks that are included in setting up a loyalty program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующем рисунке показаны задачи, входящие в настройку программы лояльности.

Akhanov wrote the following for Forbes about the government's role in fostering the development of new technologies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аханов написал для Forbes нижеприведенный комментарий о роли правительства в развитии новых технологий.

No, I'm following Barton Russell and his partner, Stephen Carter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я приехал ради Бартона Рассела и своего друга Стефана Картера.

This new mark of favor following on the other filled him with such joy that he kissed the invitation as he would have done a love letter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот знак благоволения, последовавший так быстро за первым, до того обрадовал его, что он поцеловал пригласительную карточку, точно это была любовная записка.

But there's a certain protocol we're supposed to be following As ambassadors of lancer football.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но есть определенный порядок, которого мы должны придерживаться как представители лансерского футбола.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «read the following section». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «read the following section» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: read, the, following, section , а также произношение и транскрипцию к «read the following section». Также, к фразе «read the following section» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information