Reading comfort - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Reading comfort - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
комфорт чтения
Translate

- reading [noun]

noun: считывание, чтение, толкование, понимание, начитанность, чтение законопроекта, вариант текста, лекция, знания, разночтение

- comfort [noun]

noun: комфорт, удобства, утешение, уют, отрада, успокоение, покой, отдых, утеха, стеганое одеяло

verb: утешить, утешать, успокаивать



But you will find that he likes reading the fiction that deals with that subject, but that he himself prefers the safety and moderate comfort of an office stool.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом выяснится, что он любит читать книги на эту тему, но предпочитает риску и испытаниям безопасность и относительный комфорт офиса.

Reading old correspondence is my only comfort when the wrong memories take over, when I hate to be alone, but I don't know how to be around others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Читать старые письма - моя единственная отрада, когда одолевают дурные воспоминания, и мне ненавистно одиночество, но я не знаю, как оказаться среди людей.

Winston stopped reading, chiefly in order to appreciate the fact that he was reading, in comfort and safety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уинстон прервал чтение - главным образом для того, чтобы еще раз почувствовать: он читает спокойно и с удобствами.

He kissed her gently, and with great comfort to himself, and then went in to speak to Mrs. Carter, whom he found sitting near an open window, reading a novel by Marie Corelli.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ласково поцеловал ее и, смягченный, растроганный, прошел к миссис Картер. Он застал ее с романом Марии Корелли в руках.

It is urgent to face those who prefer to remain installed in comfort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо срочно встретиться лицом к лицу с теми, кто предпочитает оставаться установленным в комфорте.

I have no interest in hospitality or comfort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не ищу гостеприимства или комфорта.

The family were so surprised that at first they could not be sure whether he was flesh and blood, or a spirit come to comfort them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семейство было так изумлено, что сначала никто не мог разобрать, действительно ли это существо из плоти и крови, или же призрак, явившийся, чтобы их утешить.

I remember reading that, and I remember crying when I read those words.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я помню, как читал письмо и плакал над её словами.

I am fond of reading.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я люблю чтение.

I derive an utmost pleasure from sitting in the room where my books are and even if I am not reading them, I like to look at the books on the shelves and to feel that I have my friends around me, friends that will never let you down, that will never betray you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я получаю огромное удовольствие, сидя в комнате, где находятся мои книги, и, даже если я их не читаю, мне нравится смотреть на книги на полках и чувствовать, что со мной мои друзья, которые никогда не подведут и никогда не предадут тебя.

I am always very busy, but when I’m free I’m fond of reading.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всегда очень занята, но, когда я свободна, я люблю читать.

Crumpled bits of paper, and cloud reading and divination by key and Bible were part of my upbringing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смятые комочки бумаги и гадания с ключом и по Библии были частью моего воспитания.

He is reading an account of a skirmish between students and gendarmes outside the Faculty of Philosophy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он читает отчет о стычке студентов с жандармами у стен философского факультета.

The latter had just finished reading the wire received from the Swiss Police.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот держал в руках телеграмму, только что полученную от швейцарской полиции.

Here you may enjoy country atmosphere and comfort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь Вы в полной мере насладитесь загородной атмосферой и комфортом.

I see you've been getting into a little light reading.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вижу, ты здесь книжечки почитываешь?

And believe it or not, that was the first show on Chinese television that allowed its hosts to speak out of their own minds without reading an approved script.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, хотите - верьте, хотите - нет, это было первое шоу на китайском телевидении, в котором ведущим было позволено высказывать свои мысли, а не читать одобренный сценарий.

He thought of smoking a pipe and reading another chapter of the Forsyte Saga before going to bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поль собирался выкурить трубочку и прочитать на сон грядущий очередную главу Саги о Форсайтах.

He had absolutely nothing in common with these colonial aristocrats, who reminded him of his wife's family too much for comfort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ничего у него нет общего с этими колониальными аристократами, слишком неприятно напоминают они ему семейство его жены.

This room is for respite not idle comfort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта комната для временной передышки, а не для праздного отдыха

Chuck asked me to come To the reading of the will for support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чак попросил меня прийти на оглашение завещания, для поддержки.

You're reading a chapter book.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты читаешь книгу без картинок!

I finally quit reading it and went outside for a walk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я его бросил и пошел прогуляться.

THEY ARE READING THE SENTENCE TO HIM. PASS IT ON.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

читают приговор передайте дальше

And as you can see, it will take four people in sumptuous comfort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и, как вы можете видеть, он может перевозить 4 человека с непревзойденным комфортом.

Miss Caroline told me to tell my father not to teach me any more, it would interfere with my reading.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И велела мне сказать отцу, чтобы он меня больше не учил, это помешает мне читать как полагается.

The matter looked dreary reading enough, with illustrative diagrams and repulsive tables of figures, and the copy was sixty years old.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Довольно скучное произведение с диаграммами и отталкивающими столбцами цифр, изданное шестьдесят лет назад.

I'm not best placed to give comfort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не в лучшей форме, чтобы утешать.

Why does he get fits suddenly and start reading every damn line of every damn edition and raise hell for the silliest reasons?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда на него находит, и он читает корректуру от строчки до строчки и поднимает шум по малейшему поводу.

And I just thought he'd get a kick out of reading it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нашла копию, и подумала, что... он будет в восторге от неё.

See, I remember reading in a profile of Mr. Elliot that he has a severe allergy to long-haired dogs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видишь, я вспомнил, что в профиле мистера Эллиота написано, что у него сильнейшая аллергия на длинношерстных собак.

She was so deeply disgusted with herself that it seemed superfluous for anybody else to be indignant with her; and Ethelbertha changed her tone and tried to comfort her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она говорила о себе с таким отвращением, что было бы жестоко продолжать на нее сердиться, и поэтому Этельберта изменила тон и принялась утешать ее.

My wife doesn't care about it, said Charles; although she has been advised to take exercise, she prefers always sitting in her room reading.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мою жену это не интересует, - ответил за нее Шарль, - хотя ей и рекомендуется моцион, однако она предпочитает сидеть в комнате и читать.

There would be one to Reading in less than an hour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Менее чем через час будет поезд на Рединг, ответили мне.

You've been reading My wish book, sir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы прямо читаете мои желания, сэр!

They're probably reading out of our playbook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они наверняка могут предугадать нашу тактику

Is this weird... that I'm reading this out loud to you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не странно... что я читаю все это тебе вслух?

And, calmed down considerably by this time, she accompanied him to the door, and then returned to consult the newspapers which previously she had been reading.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Эйлин, успокоенная, проводила его до двери, а потом вернулась к своим газетам.

Day after day, reading the reports, compiling casualty lists... feeling helpless to do anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

День за днем, читать отчеты, составлять списки погибших, чувствовать свою беспомощность.

I was supposed to comfort you, and you're comforting me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня позвали, чтобы подбодрить тебя, а ты сам меня подбадриваешь.

If it gives you any comfort, you know, I was going in there to act a fool, baby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, если тебе это прибавит здоровья, скажу, что к вам шла здорово пошуметь.

It better be reading by then!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Желательно, чтобы ОНО могло читать к этому времени.

Autloc, take the old man into the Garden of Peace to sit in comfort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отлок, возьми старика в Сад Мира, пусть он отдохнёт.

It won't let you edit documents, but it's a convenient little tool for reading them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не позволит вам редактировать документы, но это удобный маленький инструмент для их чтения.

She made several lengthy visits each week to Royal Brompton Hospital, where she worked to comfort seriously ill or dying patients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждую неделю она совершала несколько продолжительных визитов в Королевскую больницу Бромптона, где работала, чтобы утешить тяжело больных или умирающих пациентов.

These hot winds greatly affect human comfort during this season.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти горячие ветры сильно влияют на комфорт человека в это время года.

He saw no indication that the visitors were unequal, as would be the case in Justin's reading.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не видел никаких признаков того, что посетители были неравными, как это было бы в случае с чтением Джастина.

While reading Book I, audiences first encounter original sin, justification and the nature of sin before analysing the church and the sacraments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Читая книгу I, слушатели сначала сталкиваются с первородным грехом, оправданием и природой греха, прежде чем анализировать церковь и таинства.

The tape was stopped only when the buffer contained no data to be written, or when it was full of data during reading.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лента останавливалась только тогда, когда буфер не содержал данных для записи или когда он был полон данных во время чтения.

However, most dental forceps are not designed for comfort, nor do they take the account of the dental practitioners hand positions throughout the procedure to mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, большинство зубных щипцов не предназначены для комфорта, и они не учитывают положения рук стоматологов на протяжении всей процедуры.

Insults have broken my heart and left me weak, I looked for sympathy but there was none; I found no one to comfort me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оскорбления разбили мое сердце и оставили меня слабым, я искал сочувствия, но его не было; я не нашел никого, кто мог бы утешить меня.

However, bracing may give comfort and help reduce pain as it reduces strain on the tibial tubercle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако фиксация может дать комфорт и помочь уменьшить боль, поскольку она уменьшает нагрузку на бугорок большеберцовой кости.

Separate coaches for white and Negro passengers to be equal in all points of comfort and convenience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдельные вагоны для белых и негритянских пассажиров должны быть одинаковыми во всех точках комфорта и удобства.

Cold Comfort Farm is a comic novel by English author Stella Gibbons, published in 1932.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ферма холодного комфорта-это комический роман английской писательницы Стеллы Гиббонс, опубликованный в 1932 году.

Prim was arrested in New York City on a pier where she appeared to have been trying to get to the U.S. Navy Hospital Ship Comfort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот факт, что он утверждает, что он католик, автоматически не означает настоящего Католика, но это для личного толкования.

According to Japanese historian Yoshiaki Yoshimi, however, the comfort stations did not solve, but aggravated the first two problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, по мнению японского историка Есиаки Есими, комфортные станции не решали, а лишь усугубляли первые две проблемы.

The House of Sharing is a nursing home for living comfort women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дом совместного проживания - это дом престарелых для живущих в комфорте женщин.

Spirits' Homecoming is a film about comfort women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возвращение духов домой-это фильм о женщинах комфорта.

Thirty Two is a 2014 documentary about a Chinese comfort woman and her half-Japanese son from rape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тридцать два-это документальный фильм 2014 года О китайской женщине-утешительнице и ее наполовину Японском сыне от изнасилования.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «reading comfort». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «reading comfort» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: reading, comfort , а также произношение и транскрипцию к «reading comfort». Также, к фразе «reading comfort» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information