Ready berth - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: готовый, приготовленный, легкий, быстрый, склонный, согласный, податливый, легкодоступный, имеющийся под рукой, проворный
adverb: наготове
verb: готовить, подготавливать
noun: наличные деньги, положение винтовки наготове
rough and ready - сделанный на скорую руку
ready to blow - готовый к удару
ready grated - тертый
ready-to-use remedy - готовое средство
ready-cut-bottom skillet - вырезанная заготовка донышка спичечной коробки
making land ready for building - готовить строительную площадку
operational ready date - время боевой готовности
pan-ready turkey - разделанная тушка индейки, готовая для тепловой кулинарной обработки
be ready - будь готов
ready to die - готов умереть
Синонимы к ready: prepared, primed, fit, set, organized, psyched up, all set, geared up, arranged, completed
Антонимы к ready: flat-footed, half-baked, half-cocked, underprepared, unprepared, unready
Значение ready: in a suitable state for an activity, action, or situation; fully prepared.
noun: причал, спальное место, место, койка, полка, каюта, должность, место у причала, якорное место, якорная стоянка
verb: ставить на якорь, предоставлять спальное место
covered berth - крытый причал
lower berth - нижний причал
deepwater tanker berth - глубоководный причал для танкеров
foul berth - стесненное якорное место
berth not - берс-нот
anchor berth - якорное место
berth charter party - причальный чартер
berth light - надкоечный светильник
berth space - место у причала
covered-in berth - крытый причал
Синонимы к berth: bunk, bed, couch, cot, hammock, dock, wharf, pier, mooring, quay
Антонимы к berth: undock, unemployment, domestic, evicting, joblessness, mansion, traction, anchors aweigh, integrity, redundancy
Значение berth: a ship’s allotted place at a wharf or dock.
Our physicians tell us that the procedure is ready to be tested openly. |
Наши медики считают, что пришло время официально испытать эту процедуру. |
I think the coolest thing about watching my look come down the Runway was that I really could see myself in it. I made something that's high fashion and something that is straight up ready to wear. |
думаю, самая прикольная вещь в том, что я вижу на подиуме - это то, что он передает мой стиль я сделала что-то очень модное и что-то что удобно носить |
I've overpowered his elite guard, burst into his secret bunker with my machine gun ready. |
Я победил его элитную охрану, ворвался к нему в секретный бункер с заряженным автоматом. |
Fanatic an American kid in dental school ready to take on the world. |
Американский студент-стоматолог, готовый бросить вызов миру. |
A voice came back over the general channel, a single word loaded with the ready glee of battle. |
На главном канале связи опять послышался голос, и единственное слово звенело ликованием битвы. |
Dorothy was almost ready to cry with pity and Ozma's sweet face was sad and disturbed. |
Дороти была готова заплакать от жалости к нему, а прекрасное лицо Озмы было печально. |
There are fantastic outpatient facilities For you when you're ready. |
Здесь есть отличные условия для амбулаторного лечения, когда ты будешь готов к этому. |
Ты боишься, что мир еще не готов к вашей запретной любви. |
|
People were ready to have even their appetites controlled then. |
Люди тогда готовы были даже свою жажду удовольствий обуздать. |
If it is necessary we are ready to send you additional information on your request. |
В случае необходимости мы готовы направить Вам дополнительную информацию по Вашему запросу. |
Start as a complete beginner or hone your skills as an aspiring advanced level Yachtmasters, ready for some special preparation for your Yach... |
Собственное оснащенное производство: сборочный цех по изготовлению: крышных установок световы... |
Animals ready for the slaughter provide slightly marbled beef without thick fat cover and significant deposits of fat. |
Готовые к убою животные дают слегка мраморное мясо, без сильных жировых покрытий и отложений. |
Ты словно бочка с порохом, что вот-вот взорвётся. |
|
Brazil is ready to continue to support initiatives aimed at resolving the current crisis. |
Бразилия готова и впредь поддерживать инициативы, направленные на урегулирование нынешнего кризиса. |
Еще одна уникальная расцветка - вы готовы к приключениям. |
|
That is why we are ready to engage in intensive international cooperation to prevent acts of terror and punish the terrorists. |
Поэтому мы готовы принять участие в тесном международном сотрудничестве, направленном на предотвращение террористических актов и наказание террористов. |
The arrival of this upmarket airline shows that more Ukrainians are ready to buy expensive travel services. |
Приход этой авиакомпании из верхнего сегмента рынка на Украину доказывает, что сегодня все больше украинцев готовы приобретать дорогостоящие услуги. |
Puberty had hit, and I had no idea what being a girl meant, and I was ready to figure out who I actually was. |
Наступила половая зрелость, а я понятия не имела, что значит быть девочкой, и я была готова выяснить, кто я на самом деле. |
I'm ready for another too, but I think my port scared the salesgirl. |
И я пожалуй примерю, правда мой шрам похоже испугал консультанта. |
Tell Barber we'll have another lot of culls ready in about a month. |
Скажите Барберу, что через месяц у нас будет новая партия бракованных телят. |
Are you ready to be judged on it? |
Вы готовы к его оценке? |
Nothing like a belly full of warm maple syrup soup when you're getting ready for the great pulling of the trees. |
Как же не наполнить свои животы тёплым кленовым супом-сиропом когда готовишься к великому вытаскиванию деревьев? |
Я готов поднять это а уровень выше. |
|
Now we're ready to see if a 5-gallon barbecue gas tank Can really take flight. |
Теперь мы готовы посмотреть сможет ли 5-галлонный газовый баллон для барбекю в самом деле взлететь. |
You, er, ready for the comp next weekend? |
Ты, готов к соревнованиям на следующих выходных? |
Like hell I took him! When the shooting and killing began in the hotel Rolling crouched in his car like a rat in its hole, with a couple of Colts ready for action. |
Какой черт я взял... Когда в гостинице началась пальба и резня, Роллинг сидел, как крыса, в автомобиле, - ощетинился двумя кольтами. |
We were selling off the family antiques, getting the house ready to put on the market. |
Мы продавали семейный антиквариат, готовили дом к продаже. |
Может, и так, но они не готовы сражаться в таком состоянии. |
|
Mr. Stanfill marks up a box, and when it's ready, I text a number, and some woman comes by and picks it up. |
Мистер Стэнфилл помечает коробку и когда она готова, я отправляю сообщение и какая-то женщина приходит и забирает ее. |
America was a many-faceted place, no doubt about it. But not ready to accept black people? |
Америка, вне всякого сомнения, была страной многогранной, но не готовой принять черных. |
Engineering Division ready, as always. |
Технический отдел готов, как всегда. |
I discovered from his employers that he was just all that he appeared, honest, industrious, high-spirited, friendly and ready to do anyone a good turn. |
И узнал от его работодателей, что не обманулся в своих впечатлениях, что он такой и есть: честный, работящий, ответственный, дружелюбный, всегда готов помочь. |
We need briefing statements ready early afternoon to get tomorrow's editions. |
Нам нужно подготовить краткое заявление сегодня к обеду, чтобы оно попало в завтрашние выпуски. |
The other princess, Arabela, was very cheerful and all the citizens were ready to go through fire and water for her. |
А ВТОРАЯ ПРИНЦЕССА АРАБЕЛЛА, БЫЛА САМА УЛЫБКА И СМЕХ ПОДДАННЫЕ БЫЛИ ГОТОВЫ ЗА НЕЕ В ОГОНЬ И ВОДУ |
I will take you back to the hotel, where you can order lunch, and rest, and by the time it is ready, I shall be with you. |
Я провожу тебя обратно в гостиницу, где ты сможешь заказать ланч и отдохнуть, а ко времени, когда все будет готово, я вернусь. |
Fear will make us feel more alive, and noble ideals will be pulverised and tinned, ready for distribution to the brainwashed masses... |
Страх заставит нас чувствовать себя более живыми, и благородные идеалы распылятся и законсервируются, готовые к распространению и промывке миллионов мозгов. |
So please get ready for the comedy stylings of the fourth runner-up of the fifth season of Last Comic Standing. |
Так что приготовьтесь к тухлым шуточкам комика, занявшего третье место с конца в пятом сезоне шоу Самый худший комик, |
It means that we must be ready to work with our neighbours, irrespective of whether they share our beliefs or whether they belong to another union, or to another race. |
Это значит, что мы должны быть готовы работать с нашими соседями, независимо от того, разделяют ли они наши взгляды, принадлежат ли они к другому профсоюзу, или к другой расе. |
He grovelled in spirit before me, with his body doubled up insinuatingly and his hands hovering about my knees, as though he were ready to embrace my legs. |
Он пресмыкался передо мной, униженно наклоняясь и простирая руки к моим коленям, словно хотел обнять мои ноги. |
I mean, the boy is essentially ready to be discharged, if I've read his chart correctly. |
Я имею в виду, мальчик практически готов к выписке, если я правильно понял по его карте. |
Я готов поговорить с журналистами. |
|
Raw recruits, neither combat-ready nor numerous enough... to repel a large-scale Lycan attack. |
Неопытные новобранцы. Их слишком мало, чтобы отразить широкомасштабную атаку ликанов. |
And when a few random electrons fire off in that puny brain of yours, you're ready to annihilate yourself for this this feeble sensation you call loyalty. |
Но стоит паре случайных электронов столкнуться в вашем ничтожном мозгу, как вы готовы умереть во имя этого жалкого чувства преданности. |
If you're submissive when someone's life's on the line, you're not ready |
Если вы так мягки, когда на кону жизнь, вы не готовы для этого. |
I'm not ready for a full-blown relationship thing. |
Я не готова к серьезным отношениям. |
The antidote is prepared and ready to be administered. |
Противоядие подготовлено и готово к применению. |
Watchtower's ready to go. |
Башня готова к запуску. |
Мы готовы начать процедуру запуска шаттла. |
|
The girls were ready in their print dresses, stretched and clean, their hair braided and ribboned. |
Девушки надели нарядные платья - чистенькие, без единой морщинки, заплели волосы в косы, повязали ленты на голову. |
Chanterelle, is everything ready? |
Шантарелль, все готово? |
If you open the day by calling a single one of my loans before I am ready to pay it, I'll gut every bank from here to the river. |
Но если завтра хоть одна из взятых мною ссуд будет востребована, прежде чем я пожелаю оплатить ее, я выпотрошу все банки в Чикаго. |
So are you all ready for the hike up the Mountain of fire? |
Все готовы взойти на гору огня? |
Он был готов, как обещал, через пять минут. |
|
They're ready to move out. |
Мы готовы выезжать. |
ALL RIGHT, LADIES. WE'RE READY TO ROLL. |
Ну что же, дамы, мы готовы катиться дальше. |
Get ready as if to kick the ball but miss it. |
Ты замахиваешься, но не бьешь по мячу, а увертываешься. |
They've locked on, ready to fire. |
Они произвели прицеливание, готовы к стрельбе. |
You know, Will was ready to fire me for that. |
Знаешь, Уилл готов был меня за это уволить. |
How soon can additional Humanichs like Lucy be ready for combat? |
Как скоро дополнительные гуманики вроде Люси будут готовы к бою? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ready berth».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ready berth» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ready, berth , а также произношение и транскрипцию к «ready berth». Также, к фразе «ready berth» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.