Ready made content - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Ready made content - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate



And by the way, your buddy is not ready to jump back in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И кстати говоря, твой напарник не готов к работе.

That is why I'm so content in this frozen world

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому то я и счастлив в этом ледяном мире.

Should be ready to leave in a few hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но через пару часов будет готов к выходу наружу.

Always keep the gun unloaded until ready to fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всегда держи пистолет разряженным, пока не придет время приготовиться к стрельбе.

You're afraid the world isn't ready for your taboo love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты боишься, что мир еще не готов к вашей запретной любви.

Our physicians tell us that the procedure is ready to be tested openly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши медики считают, что пришло время официально испытать эту процедуру.

We are not content with negative obedience, nor even with the most abject submission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не довольствуемся негативным послушанием и даже самой униженной покорностью.

What I'm saying is... that to walk the road of peace... sometimes we need to be ready to climb... the mountain of conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я лишь говорю... чтобы идти дорогой мира... иногда надо быть готовым забраться на вершину конфликта.

If it is necessary we are ready to send you additional information on your request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае необходимости мы готовы направить Вам дополнительную информацию по Вашему запросу.

Further development of the Marketplace through improved technical features and expanded content, including e-learning courses on specific topics relevant to UNCCD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

дальнейшее развитие рыночной площадки за счет совершенствования технических функций и расширения контента, в том числе за счет включения электронных курсов обучения по конкретным темам, актуальным для КБОООН.

The principle must be respected and efforts should be made to increase the content in all languages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот принцип следует соблюдать и прилагать усилия для увеличения материалов на всех языках.

Should such a document be ready for the tenth session, it will be submitted for consideration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если такой документ будет подготовлен к десятой сессии, он будет представлен на рассмотрение.

After all, online course content has been available for a while.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов, онлайн-обучение уже давно существует.

If you don't feel ready to start trading yet, no problem!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Вы еще не чувствуете себя готовым к реальной торговле - это не страшно!

When the calibration is complete, the Kinect sensor will be ready to hear you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После завершения калибровки сенсор Kinect готов вас слушать.

When you delete IP content, it is deleted in a manner similar to emptying the recycle bin on a computer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При удалении материалов, на которые распространяются права интеллектуальной собственности, они удаляются безвозвратно.

I think the sponsored content fooled them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-моему, они купились на спонсорский контент.

If you get caught at some crucial point and somebody tells you that your doctrine doesn't make sense -you're ready for him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если тебя прихватят в самых критических местах и кто-то скажет, что твоё учение не имеет смысла - ты уже готов к отпору.

Looks like someone's ready to blow off a little steam and dunk... that... skunk!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже кто-то готов выпустить немного пара и замочить... этого... ублюдка!

If you're ready to die now why did you run off when Dad abducted me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты сейчас готов помереть что ж ты сбежал, когда папа меня забирал?

You always have to be ready to improvise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо всегда быть готовым к импровизации.

I will take you back to the hotel, where you can order lunch, and rest, and by the time it is ready, I shall be with you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я провожу тебя обратно в гостиницу, где ты сможешь заказать ланч и отдохнуть, а ко времени, когда все будет готово, я вернусь.

He spent his entire life chasing the decisive moment, that instant when composition, form and content... conspire to reveal some fundamental truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он всю свою жизнь ловил решающий момент, миг, когда композиция, форма и содержание совпадают и открывают некую скрытую суть.

I was content to tend my roses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был бы вполне счастлив ухаживать за своими розами.

Content's encrypted, obviously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видимо, содержимое зашифровано.

The great brakes were locked fast; but, not content with this, the wheels of all the wagons were connected with chains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большие тормоза были крепко замкнуты; мало того, колеса всех повозок соединили цепями.

I'll be ready whenever you decide to go.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду готова, как только ты скажешь.

The potatoes is all ready peeled, dear, you'll find them by the sink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Картошка уже почищена, милочка, она стоит рядом с мойкой.

A desk that you can clutter to your heart's content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стол, который ты сможешь весь заставить.

Form is not here simply to express, articulate content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Форма здесь не только для того, чтобы просто выразить, артикулировать содержание.

Although I do hope its content is not seditious, Sir John.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеюсь, что их содержание не бунтарского свойства, сэр Джон.

Are you ready for this, former counsellor?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы готовы к этому, бывший адвокат?

The sequestration bill is now ready for a vote.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секвестированный проект готов к голосованию.

So I hear you're ready to play the field now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слышал, ты готов к большой игре.

Are you ready to go back into the illusionary world you once lived in?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты готов вернуться в мир иллюзий, в котором ты когда-то жил?

The cemetery of the thirty-first Minotaur is not ready yet?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кладбище для 31-й дивизии Минотауро разве еще не готово?

After foyet, i think we'd have to be ready for anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После Фойета, думаю, мы должны быть готовы ко всему.

They're ready to move out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы готовы выезжать.

ALL RIGHT, LADIES. WE'RE READY TO ROLL.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну что же, дамы, мы готовы катиться дальше.

But now I willingly admit that Lichonin is a fine fellow and a splendid man; and I'm ready to do everything, for my part.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь я охотно признаю, что Лихонин молодчина и прекрасный человек, и я все готов сделать со своей стороны.

They've locked on, ready to fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они произвели прицеливание, готовы к стрельбе.

Get ready to open fire at starboard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приготовиться открыть огонь по правому борту.

How soon can additional Humanichs like Lucy be ready for combat?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как скоро дополнительные гуманики вроде Люси будут готовы к бою?

Free to rejoin the world of decent, ordinary men and women who are content to earn their daily bread by the sweat of their brows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свободен влиться в мир рядовых, порядочных мужчин и женщин, которые готовы потом и кровью зарабатывать себе на кусок хлеба.

The Mole had to be content with this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроту пришлось удовлетвориться этим объяснением.

But I shall be content with only a short while more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я буду доволен, если проживу еще немного времени.

He's not content with revisiting the crime scene anymore, He needs to be part of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь ему мало просто приходить на места преступлений, он хочет принимать участия в событиях.

None of us can be content with that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто из нас не согласится с этим

We concentrated on getting communist content into motion pictures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы проталкивали в фильмы коммунистические идеи.

As the journey's end is uneventful, I don't feel it is necessary, plus it's something I would never do, making up silly stories just to give more content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конец странствия протекает без особых происшествий, и я не чувствую необходимости, а кроме того это последнее что я бы сделал - создавать глупые истории!

Whilst most of his peers are content to collect portraits... mostly of an edifying family connection... Mr. Herbert seems to collect anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как большинство его предков довольствовалось собиранием портретов, по большей части, своих достопочтенных родичей, мистер Герберт, видимо, собирает все что угодно.

So you were content to marry a man you could never truly be with?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, вас устраивал брак, который, возможно, никогда бы не стал настоящим.

Many gay themed films played there as well, at a time when such content was seldom seen or brushed aside by mainstream theaters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие фильмы на гей-тематику также играли там, в то время как такое содержание редко видели или отмахивались от основных театров.

Article history shows content back at least as far as 2007, whereas the domain was registered in 2009 with the same content – so no question of who was first.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

История статей показывает содержание по крайней мере до 2007 года, в то время как домен был зарегистрирован в 2009 году с тем же содержанием – так что нет вопроса о том, кто был первым.

When adding content to an article, cite your sources to help readers verify facts or find more details.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При добавлении контента в статью ссылайтесь на свои источники, чтобы помочь читателям проверить факты или найти более подробную информацию.

The content of this meal is usually a soup dish, salad, a meat or a fish dish and a dessert such as fruit, yoghurt or something sweet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно это суповое блюдо, салат, мясное или рыбное блюдо и десерт, такой как фрукты, йогурт или что-то сладкое.

Thanks for you good attitude you will not destroy the article content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо Вам за хорошее отношение, вы не уничтожите содержание статьи.

CDNs use a variety of methods of content delivery including, but not limited to, manual asset copying, active web caches, and global hardware load balancers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CDNs используют различные методы доставки контента, включая ручное копирование ресурсов, активные веб-кэши и глобальные аппаратные балансировщики нагрузки.

The body fat content of a bearded seal is about 25–40%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Содержание жира в теле бородатого тюленя составляет около 25-40%.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ready made content». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ready made content» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ready, made, content , а также произношение и транскрипцию к «ready made content». Также, к фразе «ready made content» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information