Real dynamics - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: реальный, настоящий, действительный, вещественный, недвижимый, объективно существующий
noun: реал, реальность, действительность
adverb: действительно, очень, совсем
real handful - сущее наказание
real buzz - настоящий кайф
true real estate - правда о недвижимости
real estate limited partnership - недвижимость коммандитное товарищество
real solutions - реальные решения
real-world experience - реальный опыт
nearly real-time - почти в режиме реального времени
real expenses - реальные расходы
real language - реальный язык
real sugar - реальный сахар
Синонимы к real: actual, real-life, historical, factual, palpable, tangible, physical, nonfictional, concrete, material
Антонимы к real: unreal, obvious, fictional, imaginary, apparent, fantastic, former, fabulous, fake, artificial
Значение real: actually existing as a thing or occurring in fact; not imagined or supposed.
dynamics of solids - динамика твердых тел
molecular dynamics method - метод молекулярной динамики
studying the dynamics - изучение динамики
effective dynamics - эффективная динамика
curve dynamics - динамика кривой
measuring dynamics - динамика измерения
network dynamics - динамика сети
gender dynamics - гендерная динамика
physical dynamics - физическая динамика
dynamics of population - Динамика населения
Синонимы к dynamics: kinetics, movement, motion, move, dynamism, progress, dynamical, stir, stirring, fluctuation
Антонимы к dynamics: static, stable, steady
Значение dynamics: the branch of mechanics concerned with the motion of bodies under the action of forces.
The capability of real-time monitoring by combined use of long term satellite data allows better insight into the ocean dynamics. |
Возможность мониторинга в режиме реального времени путем комбинированного использования долгосрочных спутниковых данных позволяет лучше понять динамику океана. |
The online store uses the profile data to access Microsoft Dynamics AX Application Object Server (AOS) to retrieve or update information in real time. |
Интернет-магазин использует данные профиля, чтобы получить доступ к Сервер Application Object Server Microsoft Dynamics AX (AOS) для получения или обновления информации в реальном времени. |
His studies gave the clear result that the descriptions and workings of type dynamics do not fit the real behavior of people. |
Его исследования дали ясный результат, что описания и действия динамики типов не соответствуют реальному поведению людей. |
In the Real-time Service profile field, select the profile that the store uses to connect to Microsoft Dynamics AX Application Object Server (AOS) to retrieve or update information. |
В поле Профиль службы Real-time Service выберите профиль, который используется в магазине для подключения к Сервер Application Object Server Microsoft Dynamics AX (AOS), чтобы получить или обновить информацию. |
We kept looking at these two numbers, obsessing with them and pretending that our world could be reduced to a couple digits and a horse race, while the real stories, the ones that really mattered, were somewhere else. |
Мы смотрели на эти цифры, одержимые ими, и пытались уместить весь мир в несколько символов и гонку за лидерство, пока настоящие истории, действительно значимые, не были услышаны. |
How does it deal with real African issues like war, poverty, devastation or AIDS? |
Какое отношение это имеет к настоящей Африке, с её войнами, нищетой, разрухой или СПИДом? |
This is our detection system running in real time on my laptop. |
На ноутбуке видно, как наша система обнаружения работает в реальном времени. |
Whilst drones like Madison and Nightwatchman, in these particular forms, are not real yet, most elements of a drone future are in fact very real today. |
Дроны вроде Ночного дозора и Мэдисона в такой форме пока не существуют, но большинство составляющих такого будущего уже с нами. |
Но как же реальный мир? |
|
The you is always a real presence, a person to take care of. |
И у тебя всегда есть конкретное лицо — лицо ближнего, достойного заботы. |
Потому что пóмните: слова не реальны. |
|
I thought about it a lot over the past few years and I found four things they did differently that made real conversation possible. |
В последние годы я много думала об этом и поняла, что было четыре аспекта, где они действовали по-другому, сделав возможным настоящий разговор. |
What if all of you had that kind of information flowing to you from the things you create in the real world? |
Что, если бы вы получали такую информацию от вещей, которые вы создаёте в реальном мире? |
The real problem, though, that the judge was not willing to acknowledge was what Emma was actually trying to say, that the African-Americans that were hired, usually for industrial jobs, maintenance jobs, were all men. |
Однако реальная проблема, которую судья не пожелал признать, и которую Эмма пыталась озвучить в суде, заключалась в том, что все афроамериканцы, которых нанимали на производство или для ремонта, были мужчинами. |
The real significance of Gawilghur lay in the future. |
Истинное значение битвы за Гавилгур проступило только в будущем. |
A real live nephew of my Uncle Sam |
Реальный живой племянник моего Сэм Дяди |
Иногда проходит довольно много времени, пока не наступит полная ясность |
|
The world recognizes the real danger in Syria, the so-called Islamic State. |
Мир признаёт реальную опасность в Сирии, так называемое Исламское государство. |
George Lake had been the only real obstacle, but even that had been an accidental encounter, when Yulian wasn't quite ready for him. |
Просто Юлиан не был готов к столкновению с ним. |
Don't confuse a fake casino in a fraternity house with real life. |
Не путай поддельное казино в доме братства с действительностью. |
And then there was Nathan. the repair-man, whose real job consisted of watching over the gear in the bunker. |
Был еще Натан, ремонтник, чья подлинная работа заключалась в надзоре за оборудованием в бункере. |
Because your momma helped a lady out of a real bad situation. |
Потому что мама помогла тёте в очень плохой ситуации. |
She was also one of the small circle around Sheriam who held the real power in Salidar. |
Анайя принадлежала к тесному избранному кружку Шириам, который являлся реальной властью в Салидаре. |
We're sending the prints to experts to compare against historical documents stamped by the real Seal. |
Мы отправляем изображение экспертам для сравнения с историческими документами, на которых стоит настоящая Печать. |
Yet we recognize that continuing to pour trillions of dollars into carbon-based infrastructure and fossil-fuel subsidies is like investing in sub-prime real estate. |
И все же мы признаем, что продолжение вливания триллионов долларов в углеводородную инфраструктуру и субсидирование ископаемого топлива равносильно инвестициям в ипотечное кредитование недвижимости. |
From the supply side, expansion of industrial production requires an increase in employment with relatively stable real wage rates. |
Со стороны предложения для расширения промышленного производства требуется увеличение занятости и обеспечение сравнительно стабильной реальной заработной платы. |
The development of industrial production is related to the rapid change of the range of manufactured products caused by the dynamics of the market. |
Развития промышленного производства, связанные с быстрым изменением спектра выпускаемой продукции, вызванные динамикой рынка. |
Contact us, if you need a registration address, virtual office services, or real office premises. |
Свяжитесь с нами, если Вам нужен регистрационный адрес, услуги виртуального бюро или реальные офисные помещения. |
Однако другие цифры вызывают у нас действительно тревогу. |
|
But for real fans of poker it could not become a serious obstacle. |
Но для настоящих фанатов покера это не должно стать серьёзным препятствием. |
Тогда мы должны действительно запустить ракеты. |
|
Here's an example of using Alternativa3D on a construction company or real estate agency website. |
Вот пример того, как можно использовать Alternativa3D на сайте строительной компании или агентства недвижимости. |
Even though, in real life, those people are drunken beach trash who are always on vacation. |
Хотя в реальной жизни, эти люди бухающий пляжный сброд. у которых всегда каникулы. |
Had this been the real Ganesha, then you wouldn't have hidden it in the lion's mouth, along with your grandson. |
Если бы это был оригинал, вы с вашим внуком не стали бы его прятать в пасти льва. |
Lithuania has established an integrated multi-purpose real property cadastre and register system containing the cadastre and register data in one central database. |
В Литве была создана комплексная многоцелевая система кадастра и регистра недвижимости, данные которых хранятся в единой центральной базе данных. |
But those bugle blowers saved the real kicker for their bedroom. |
Но эти выдуватели труб хранили то, что по-настоящему вывело меня из себя, в своей спальне. |
Мой настоящий отец был известный немецкий композитор. |
|
Настоящий гул - необычный и ни на что непохожий. |
|
I am sure our relationship will be a real Home Run . |
Я уверен, наши отношения будут реальным хоумраном. |
Значительные усилия и воля так и не смогли привести к реальному прогрессу. |
|
I want you to know that we can all make a difference by making different choices, by buying our food directly from local farmers, or our neighbors who we know in real life. |
Я хочу, чтобы вы знали - мы все можем делать что-то значимое - делая другой выбор, покупая продукты у местных фермеров или наших соседей, которых мы знаем всю жизнь. |
Is it really part of his drive to modernize Russia, or part of an emerging power play with Moscow's real strong man, Prime Minister Vladimir Putin? |
Является ли это действительно частью его настойчивых усилий модернизировать Россию или частью его игры за власть с действительно сильным человеком Москвы премьер-министром Владимиром Путиным? |
Washington does not approve of these regimes or their methods but is often forced to do business with them in the real, albeit cruel, world of international politics. |
Вашингтон не одобряет эти режимы и их методы, но вынужден иметь с ними дело – таковы жестокие реалии мира международной политики. |
This topic describes only the Help system that is used by the Win32 client of Microsoft Dynamics AX. |
В этом разделе описывается только справочная система, используемая клиентом Win32 Microsoft Dynamics AX. |
On one hand, there is a need for increased media literacy on the part of consumers, who need to be taught, from a young age, about the real-world consequences of online hate speech. |
С одной стороны, существует потребность в усилении медиаграмотности со стороны потребителей, которым с самого раннего возраста необходимо рассказывать о реальных последствиях разжигания ненависти в Интернете. |
He killed four people, including former Pantera guitarist Dimebag Darrell, real name Darrell Abbott, who seems to have been the main target. |
Он убил четырех человек, включая бывшего гитариста Пантеры Даймбэга Даррелла, настоящее имя Даррелл Эбботт, который, видимо, и был главной целью. |
For example, Russian investment in residential real estate in cities like London is very popular, and gives the Russian state a certain influence in these places. |
Например, российские граждане часто вкладывают средства в жилую недвижимость в Лондоне, и это обеспечивает России определенное влияние в британской столице. |
“I told myself, ‘This isn’t practice anymore, this is for real.’ ” |
«Я сказал себе: Это уже не учения, теперь все по-настоящему». |
Like the US after World War II, China is putting real money on the table – a lot of it – to build strong economic and infrastructure links with countries around the world. |
Как и США после Второй Мировой Войны, Китай готов положить на стол реальные деньги - много денег - чтобы построить прочные экономические и инфраструктурные связи со странами по всему миру. |
The real problems are what I like to call the M&Ms, the Managers and the Meetings. |
А настоящие проблемы я люблю называть эм энд эмсами - это менеджеры и митинги. |
Однако реальная жизнь — не черно-белая. |
|
But when the average Russian’s real wage suddenly buys 50% fewer Western goods it isn’t shocking that they substitute away from them. |
Однако если количество западных товаров, которые можно купить на реальную заработную плату среднего россиянина, внезапно уменьшается на 50%, вполне естественно, что потребитель начнет искать им замену. |
Моя голосовая почта плохо работает... иногда. |
|
Ross went on, somewhat boastfully, to explain just how real estate profits were made. |
Росс не без хвастовства стал объяснять, как наживают барыши на недвижимости. |
Собака чувствительна и реагирует на него отрицательно. |
|
In 1968, Karl Bacon of Arrow Dynamics created a prototype steel roller coaster with a corkscrew, the first of its kind. |
В 1968 году Карл Бэкон из Arrow Dynamics создал прототип стальных американских горок со штопором, первый в своем роде. |
Since the energy of the graph strictly decreases with each step, the best response dynamics algorithm must eventually halt. |
Поскольку энергия графа строго уменьшается с каждым шагом, наилучший алгоритм динамики отклика должен в конечном итоге остановиться. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «real dynamics».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «real dynamics» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: real, dynamics , а также произношение и транскрипцию к «real dynamics». Также, к фразе «real dynamics» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.