Real friend - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: реальный, настоящий, действительный, вещественный, недвижимый, объективно существующий
noun: реал, реальность, действительность
adverb: действительно, очень, совсем
real cause - истинная причина
real time perspective - в реальном масштабе времени в перспективе
real estate abroad - зарубежная недвижимость
real allrounder - настоящему универсальны
overseas real estate - недвижимость за рубежом
measured in real terms - измеряется в реальном выражении
becomes real - становится реальным
real luxury - настоящая роскошь
real productivity - реальная производительность
real objection - реальное возражение
Синонимы к real: actual, real-life, historical, factual, palpable, tangible, physical, nonfictional, concrete, material
Антонимы к real: unreal, obvious, fictional, imaginary, apparent, fantastic, former, fabulous, fake, artificial
Значение real: actually existing as a thing or occurring in fact; not imagined or supposed.
noun: друг, подруга, приятель, знакомый, товарищ, приятельница, коллега, доброжелатель, квакер, сторонник
verb: быть другом, помогать
friend and foe - друг и враг
my friend and i are - мой друг и я
friend of - друг
hi friend - Привет, друг
my best friend in the whole - мой лучший друг в целом
you've got a friend in me - ты приобрел друга во мне
my friend and i have - мой друг, и у меня есть
is a great friend - является большим другом
help a friend out - помочь другу из
to your friend - Ваш друг
Синонимы к friend: schoolmate, homegirl, mate, ally, alter ego, BF, bosom friend, compeer, sidekick, buddy
Антонимы к friend: enemy, foe, opponent, quarrel, rival, asshole
Значение friend: a person whom one knows and with whom one has a bond of mutual affection, typically exclusive of sexual or family relations.
true friend, dear friend, close friend, great friend, good friend, personal friend, important friend, close personal friend, terrible friend, wonderful friend
Both escape the town the following night, and Bow remains in hiding while Ryu leaves to find the real thief and clear his friend's name. |
Оба убегают из города следующей ночью, и Боу остается в укрытии, в то время как Рю уходит, чтобы найти настоящего вора и очистить имя своего друга. |
No, no, my friend. The real reason is that she is a good and trustful woman, and that she does a great deal for me. The tears spring to my eyes as I think of it. |
Нет, брат! она такая почтенная и верная! Услуги оказывает такие... поверишь, у меня слезы на глазах. |
Тогда я понял, что мой друг - мой враг. |
|
Ну... ваш друг Леонард похож на настоящего дурака. |
|
The system displays real-time friend/foe/neutral location markers blended with live video, providing the operator with improved situational awareness. |
Система отображает в реальном времени маркеры местоположения друг/враг/нейтраль, смешанные с живым видео, обеспечивая оператору улучшенную ситуационную осведомленность. |
My friend Ronnie is having this party on Sunday, and it's like a real hoity-toity thing and his wife Veronica's a real stickler for... |
Мой друг Ронни устраивает в воскресение посиделки, такие весьма снобистские, а его жена Вероника - та ещё... |
Don't be mad, I know I was a bit emphatic, but... if I can argue with the only real person, the only real friend I will ever have, then I am really a blank. |
Не сердись, я знаю, я был настойчив, но если я не могу поспорить с единственным реальным человеком единственным моим реальным другом, тогда я и правда ничто. |
Sam calls her friend Candy, who meets Michael in a hotel room, where he learns her real name is Abby. |
Сэм называет свою подругу Кэнди, которая встречается с Майклом в гостиничном номере, где он узнает, что ее настоящее имя-Эбби. |
And yeah, it hurt that you didn't want to spend the day with me, and also I ran into your friend Duke, who's a real dick, by the way. |
И да, больно осознавать, что ты не хочешь проводить со мной день, и вдобавок я встретился с твоим другом Дюком, который, между прочим, настоящая сволочь. |
One of the fond memories of the people of Kenya is that he not only served the United Nations, but became a real friend of the people of Kenya. |
Одно из дорогих народу Кении воспоминаний связано с тем, что он не только состоял на службе Организации Объединенных Наций, но и стал истинным другом народа Кении. |
And also I ran into your friend Duke, who's a real dick, - by the way. |
И вдобавок я встретился с твоим другом Дюком, который, между прочим, настоящая сволочь. |
У Кармы не было настоящих друзей с первого класса школы. |
|
A real friend makes your life happier and more interesting. |
Настоящий друг сделает вашу жизнь более счастливой и интересной. |
And now we come to the real purpose of this meeting, to appoint a successor to our dear friend Peter Bailey. |
А теперь давайте перейдем к главному. Мы должны выбрать преемника Питера Бэйли. |
Tobia's my kick boxing teacher, Davide's his friend, he's a real estate agent. |
Тобиа - мой тренер по кикбоксингу, Давидэ, его друг, работает в компании по недвижимости. |
Of family; not married yet; A real friend, a landlord, ripper; |
Отец семейства холостой, Надежный друг, помещик мирный |
But suppose, friend, it said, suppose that, in a bitterer and more real sense, it was all a mockery. |
Предположи, друг,- сказал он,- ты предположи в простейшем и горчайшем смысле, что все это - одно сплошное издевательство. |
Her friend will vanish the moment her hunger for friendship is satisfied by a real person. |
Ее друг исчезнет в миг, когда ее потребность в дружбе будет удовлетворена живым человеком. |
Sancho, you know your friend in there was doing some real special undercover work. |
Санчо, твой друг был замаcкированным агентом. |
Her father's a friend of a friend, real nice guy, very cultured. |
Её отец - друг моего друга, замечательный человек, очень интеллигентный. |
As the pair evade Robotnik, who labels Tom a domestic terrorist, they slowly bond, with Tom learning about Sonic's desire for a real friend. |
С двенадцатью миллионами книг, напечатанных в первом американском тираже, он также является рекордсменом по самому высокому первоначальному тиражу для любой книги в истории. |
End of the day, we were real proud to call Lindsay our squad mate and our friend. |
На самом деле мы были очень горды называть Линдси нашим товарищем по команде и другом. |
Now, his lawyer suggests he was perhaps delusional when he confessed... or that he simply lied to protect the real killer, a friend or loved one. |
А теперь его адвокат утверждает, что он, возможно, был в бреду, когда сознавался, или просто солгал, чтобы защитить настоящего убийцу – того, кого он любит. |
You're a real friend, and I'll take that over a sapphire ring any day. |
Ты настоящая подруга, клянусь тем сапфировым кольцом. |
There, my friend, is a real artist. |
Глядите, друг мой-вот настоящая артистка. |
She was looking for an apartment in the neighborhood, so I referred her to a friend who's a real-estate agent. |
Она искала квартиру по соседству, я порекомендовала ей подругу, риэлтора. |
For starters, the US now has a real friend and ally in the Élysée Palace. |
Начнем с того, что США сегодня считаются другом и союзником в Елисейском дворце. |
A friend just arrived so I'm going to go deal with real-world conversation. |
Только что приехал мой друг, так что я собираюсь заняться реальными разговорами. |
We are looking to him to bring about real and lasting change, says friend and political ally Gabriel Olvera Hernandez, a state congressman for Mr Pena Nieto's party, the PRI. |
Мы связываем с ним надежды на реальные и серьезные перемены, - говорит его друг и политический союзник Габриель Ольвера Эрнандес, конгрессмен штата от возглавляемой Пенья Ньето институционно-революционной партии (PRI). |
Rebozo quickly became best friend and financial and real estate advisor to Nixon. |
Например, резина имеет гораздо большее удельное сопротивление, чем медь. |
It seemed to each of them that the life he led himself was the only real life, and the life led by his friend was a mere phantasm. |
Каждому казалось, что та жизнь, которую он сам ведет, есть одна настоящая жизнь, а которую ведет приятель - есть только призрак. |
Он присоединился к своему другу Кену Кэмпбеллу, который занимался недвижимостью. |
|
Твоя подружка наконец-то почувствовала себя настоящей женщиной! |
|
And a real friend just tells it like it is. |
И настоящий друг говорит всё как есть. |
I got a friend in the DL says they're real close. |
Мой друг говорит, что они уже очень близки. |
This is a nightmare. I just need a little quality time with man's real best friend. |
Кошмар какой-то! Мне надо пообщаться с самым преданным другом человека. |
Inspired by the real-life experience of a close friend, director Sushil Rajpal has made a film on the issue. |
Вдохновленный реальным жизненным опытом близкого друга, режиссер сушил Раджпал снял фильм на эту тему. |
You can also select Share my real name to help your friend recognize you. |
Также можно выбрать параметр Отображать мое имя, чтобы ваши друзья легко могли вас узнать. |
Мой друг высоко оценил Уайлда, сказал, что он - настоящий герой. |
|
Kazuya Iwata, a friend of Kato, brought Real Escape Game to San Francisco in 2012. |
Кадзуя Ивата, друг Като, принес настоящую игру побега в Сан-Франциско в 2012 году. |
My lady friend gets French lessons for 18 pence an hour from a real French gentleman. |
Моя подружка берет уроки хранцузского у настоящего хранцуза. 18 пенсов в час. |
No. Your real name will remain hidden from that person regardless of whether your friend is sharing real names with that person. |
Нет, ваше настоящее имя будет скрыто от того пользователя независимо от того, делится ли ваш друг доступным ему настоящим именем с тем пользователем. |
Но как же реальный мир? |
|
The real significance of Gawilghur lay in the future. |
Истинное значение битвы за Гавилгур проступило только в будущем. |
I have a friend who became involved with an entirely unsuitable woman. |
У меня был друг, который увлекся неподходящей женщиной. |
Yet we recognize that continuing to pour trillions of dollars into carbon-based infrastructure and fossil-fuel subsidies is like investing in sub-prime real estate. |
И все же мы признаем, что продолжение вливания триллионов долларов в углеводородную инфраструктуру и субсидирование ископаемого топлива равносильно инвестициям в ипотечное кредитование недвижимости. |
Однако другие цифры вызывают у нас действительно тревогу. |
|
My friend Charles Ross was with me all night. |
Мой друг, Чарльз Росс, был со мной всю ночь. |
Even though, in real life, those people are drunken beach trash who are always on vacation. |
Хотя в реальной жизни, эти люди бухающий пляжный сброд. у которых всегда каникулы. |
If those volcanoes don’t back down, there is the real possibility that this year’s bad weather could repeat. |
Если эти противные вулканы не утихомирятся, возникнет вполне реальная возможность повторения плохой погоды и в наступившем году. |
“I told myself, ‘This isn’t practice anymore, this is for real.’ ” |
«Я сказал себе: Это уже не учения, теперь все по-настоящему». |
The real problems are what I like to call the M&Ms, the Managers and the Meetings. |
А настоящие проблемы я люблю называть эм энд эмсами - это менеджеры и митинги. |
You sent pages to a printer, and it wasn't even a real printer. |
Я послал пару страниц типографу, хотя это, конечно, на самом деле не настоящий типограф. |
But when the average Russian’s real wage suddenly buys 50% fewer Western goods it isn’t shocking that they substitute away from them. |
Однако если количество западных товаров, которые можно купить на реальную заработную плату среднего россиянина, внезапно уменьшается на 50%, вполне естественно, что потребитель начнет искать им замену. |
But by this time I am on my guard; I make excuses; I steadily abstain from taking my friend into my confidence. |
Но я уже остерегался, извинился и не захотел ни в чем признаваться моему другу. |
Моя голосовая почта плохо работает... иногда. |
|
Ross went on, somewhat boastfully, to explain just how real estate profits were made. |
Росс не без хвастовства стал объяснять, как наживают барыши на недвижимости. |
Alone you, to speak my mind, I'd take as friend of days my grievous, |
Я, верно б, вас одну избрал В подруги дней моих печальных, |
And as personal friend with the president he has the power to transform ordinary people into TV-stars. |
Он личный друг президента, у него есть власть превращать обычных людей в телезвёзд. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «real friend».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «real friend» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: real, friend , а также произношение и транскрипцию к «real friend». Также, к фразе «real friend» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.