Reality bites - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: реальность, действительность, явь, подлинная сущность, истинность, реализм, нечто реальное, неподдельность
virtual reality helmet - шлем виртуальной реальности
catch up with reality - сравняться с реальностью
transferred to reality - переносится в реальность
sobering reality - отрезвляет реальность
from dream to reality - от мечты к реальности
not become a reality - не станет реальностью
mirror reality - зеркало реальности
than in reality - чем в реальности
coming from reality - исходя из реальности
virtual reality applications - приложений виртуальной реальности
Синонимы к reality: physical existence, real life, truth, the real world, actuality, fact, faithfulness, authenticity, realism, fidelity
Антонимы к reality: dream, illusion, unreality, delusion, virtuality, sleep, invention, impossibility
Значение reality: the world or the state of things as they actually exist, as opposed to an idealistic or notional idea of them.
shrimp bites - закуски из креветок
reaction to insect bites - реакция на укусы насекомых
man bites dog - Человек кусает собаку
flea bites - укусы блох
insect bites - укусы насекомых
she bites - укусы она
bites me - укусы меня
bagel bites - бублик укусы
reality bites - реальность кусается
another one bites - еще один укусы
Синонимы к bites: snacks, stings, tastes, burns, chomps, hurts, nips, morsels, sting, wounds
Антонимы к bites: admirable dinner, balanced meal, big lunch, builds, complete meal, decent meal, entire meal, full dinner, full meal, good cooking
Значение bites: to grip, cut off, or tear with or as if with the teeth or jaws.
Robbins has played cameo roles in the films Reality Bites, The Cable Guy, and the 2001 film Shallow Hal. |
Роббинс сыграл эпизодические роли в фильмах укусы реальности, Кабельщик и фильме 2001 года мелкий Хэл. |
Schumer co-starred in the Comedy Central reality show Reality Bites Back in 2008. |
Шумер снялся в комедийном Центральном реалити-шоу Reality Bites еще в 2008 году. |
I'm offering reality, community property, a chance to be somebody. |
Я предлагаю реальность, совместную собственность, шанс стать хоть кем-то. |
В перестроенной реальности Генис снова теряет рассудок. |
|
Does the reality ever live up to the fantasy? |
Совпадала ли хоть раз реальность с фантазией? |
Like me destroying the Spear and cementing this reality for all time. |
Например, я уничтожу Копьё, и реальность застынет такой навсегда. |
Но в реальной жизни всё сложнее и запутаннее. |
|
And yet, the system is so strange because the system hasn't caught up with this globalized reality. |
Но всё же система работает странно: она отстаёт от нашей современной реальности. |
And we may find ourselves in that reality, and a lot will depend on what we decide to do today. |
Подобные события вполне реальны, но многое зависит от того, что мы сделаем сегодня. |
But when I'm sitting in my car after an hour and a half of commute every day, that reality looks very different. |
Но когда я нахожусь за рулём по полтора часа каждый день, эта реальность выглядит совсем иначе. |
My consciousness was pulled from one reality, Brought here, fused. |
Моё сознание выдернули из одной реальности и перенесли сюда, чтобы слить. |
You see, I took a class at UCLA in judging for reality TV shows, so I'm totally ready to give feedback that's both blistering and unhelpful. |
Видите ли, я брал уроки судейства реалити-шоу в Калифорнийском университете, так что я полностью готов предоставить отзыв, который одновременно и едок, и бесполезен. |
in reality I either love or hate, and with uncommon vehemence to boot. |
на самом деле я либо люблю, либо ненавижу, да еще на редкость страстно, в придачу. |
The alternate reality visualised in Star Wars is now potentially much closer to home. |
Можно сказать, что альтернативная реальность, представленная в фильме «Звездные войны», в настоящее время находится значительно ближе к нам. |
And if you do that, you will be able to step inside the reality that is created by this machine, by this piece of the brain. |
Если это сделать, то можно будет войти внутрь реальности, создаваемой этим машиной, этой частью мозга. |
But in politics the electorate's perception of reality can be easily manipulated. |
Но в политике можно легко манипулировать восприятием избирателями действительности. |
His perceived control (which in reality is probably weaker than many think) is a double-edged sword; it is impossible to exercise control without assuming responsibility. |
Его воспринимаемый контроль (который в действительности, возможно, слабее, чем многие думают) – это обоюдоострый меч; невозможно осуществлять контроль, не принимая на себя ответственность. |
The reality wasn’t important the impression was, and Surkov was nothing less than a savant at throwing political dirt and having at least some of it stick. |
Важна была не сама реальность, а произведенное впечатление, и Сурков был непревзойденным мастером вымазывания политических оппонентов в грязи так, что хоть что-нибудь, да прилипло. |
North Korea is different, and U.S. policy should recognize that reality before it is too late. |
Северная Корея — иной случай, и США должны признать эту реальность, пока не стало слишком поздно. |
Reality star, actress, singer/song-reader, perfumist, IBS survivor, best-selling author of a book I didn't write, catchphrase coiner. |
Звезда реалити-шоу,актриса, певица/сочитательница песен, парфюмист, жертва синдрома раздраженного желудка, автор книги-бестселлера, которую я не писала, придумщик фирменных фразочек. |
She was an invalid and always, I should imagine, out of touch with reality. |
Она была инвалидом и всегда, как мне кажется, жила в своем выдуманном мирке, далеком от реальности. |
В сущности же он не мог этому учиться. |
|
So real that they get confused with reality. |
Так реалистичны, что их принимаешь за явь. |
Восприятие реальности у него очень слабое. |
|
Did Stalags portray a reality silenced by the establishment? |
Рисовали ли шталаги реальность, которую замалчивал истеблишмент? |
She was less dazzling in reality, but, on the other hand, there was something fresh and seductive in the living woman which was not in the portrait. |
Она была менее блестяща в действительности, но зато в живой было и что-то такое новое привлекательное, чего не было на портрете. |
Even if the fabulous Brotherhood was a reality, there still remained the difficulty of finding one's way into it. |
Даже если мифическое Братство существует, как найти к нему путь? |
I believe that whenever Geordi came near Worf the field pulse intensified the quantum flux and pushed Worf into another reality. |
Я считаю, что когда Джорди оказывался поблизости от Ворфа, этот импульс усиливал квантовое колебание, которое перемещало Ворфа в другую реальность. |
Reality outran apprehension; Captain Ahab stood upon his quarter-deck. |
Действительность превзошла опасения: на шканцах стоял капитан Ахав. |
This is an undeniable reality, but we have pledged our lives to make sure that humanity does not share that fate. |
Это бесспорная реальность, но мы отдаем свои жизни, что бы удостовериться, что человечество не разделит такую судьбу. |
And in reality, the kids on that other team were probably only a grade older |
В действительности, дети из команды соперников были где-то на год старше. |
However, memory wasn't a patch on reality; try as she would, the actual sensation couldn't be conjured up, only a shadow of it, like a thin sad cloud. |
А все же память неосязаема, как ни старайся, подлинное ощущение не вернешь, остается лишь призрак, тень, грустное тающее облачко. |
Бритта позволяет мне не терять связь с реальностью. |
|
Metzger said that I wouldn't be able to tell the difference between a hallucination and reality, and Neets, |
Мецгер сказал, что я не смогу различать галлюцинации и реальность. |
А в действительности тайга с Варыкиным не воюет. |
|
If it falls over, we're in reality. |
Если он упадёт, значит мы в реальности. |
И в действительности они, практически, над законом. |
|
This false evidence (for in reality he had been much the forwarder of the two) stung me to the quick, and raised an indignation scarce conceivable by those who have not felt it. |
Это ложное показание (потому что в действительности он был гораздо ретивее меня) задело меня за живое и возмутило до глубины души. |
А в реальности он абсолютно чист! |
|
I've come here today to share how that dream is slowly... becoming a reality. |
Я сегодня здесь, чтобы показать вам как мечта.... становится реальностью. |
It is where a passionate brethren of craftsmen bring their dreams to magical reality. |
Это братство увлечённых ремесленников, воплощающих свои мечты в магическую реальность. |
Head-mounted or wearable glasses may be used to view a see-through image imposed upon the real world view, creating what is called augmented reality. |
Очки на голове или носимые очки могут использоваться для просмотра прозрачного изображения, наложенного на реальное мировоззрение, создавая то, что называется дополненной реальностью. |
For instance, an individual may recall seeing an event in person when in reality they only witnessed the event on television. |
Например, человек может вспомнить, что видел какое-то событие лично, хотя на самом деле он был свидетелем этого события только по телевизору. |
It has been proposed that the creation of counterfactual alternatives to reality depends on similar cognitive processes to rational thought. |
Было высказано предположение, что создание контрфактических альтернатив реальности зависит от сходных когнитивных процессов с рациональным мышлением. |
In 2009 UCLA launched a website dedicated to virtual reality digital reconstructions of the Karnak complex and other resources. |
В 2009 году UCLA запустила сайт, посвященный цифровым реконструкциям Карнакского комплекса виртуальной реальности и другим ресурсам. |
Instead, Aleida tricks Delia into thinking the baby died during childbirth, while in reality the child, who Daya named Armaria, was given to Cesar. |
Вместо этого Алейда обманывает Делию, заставляя думать, что ребенок умер во время родов, в то время как на самом деле ребенок, которого Дайя назвала Армарией, был отдан Цезарю. |
A 2015 American reality television series titled WAGS aired on the E! |
Американский реалити-шоу 2015 года под названием WAGS вышел в эфир на E! |
Meeting Demi Lovato was the best experience ever and made the Camp Rock dream a reality. |
Встреча с Деми Ловато была лучшим опытом в истории и сделала мечту Кэмп-рока реальностью. |
Mediaeval thinking accepted allegory as having a reality underlying any rhetorical or fictional uses. |
Средневековое мышление принимало аллегорию как имеющую реальность, лежащую в основе любого риторического или вымышленного использования. |
Some antinatalists believe that most people do not evaluate reality accurately, which affects the desire to have children. |
Некоторые антинаталисты считают, что большинство людей не очень точно оценивают действительность, что сказывается на желании иметь детей. |
As an illustration of the principle, if people lived in a virtual reality universe, they could see birds in the trees that aren't really there. |
В качестве иллюстрации этого принципа, если бы люди жили во вселенной виртуальной реальности, они могли бы видеть птиц на деревьях, которых на самом деле нет. |
A pronoid person is someone who thinks, without any basis in reality, that everybody likes them. |
Проноидальный человек-это тот, кто думает, без каких-либо реальных оснований, что они всем нравятся. |
It is fully misrepresenting the reality of the project. |
Это полностью искажает реальность проекта. |
The modern artist–prophet stands alone at the apex of the pyramid, making new discoveries and ushering in tomorrow's reality. |
Современный художник-пророк одиноко стоит на вершине пирамиды, совершая новые открытия и открывая завтрашнюю реальность. |
The fashion industry has been the subject of numerous films and television shows, including the reality show Project Runway and the drama series Ugly Betty. |
Индустрия моды была предметом многочисленных фильмов и телевизионных шоу, включая реалити-шоу Project Runway и драматический сериал Ugly Betty. |
Should the items be collected and returned to the room by an individual, that person would then have complete control over reality. |
Если бы предметы были собраны и возвращены в комнату человеком, то этот человек имел бы тогда полный контроль над реальностью. |
Kull wonders if Thune actually did place a powerful spell over him, or if he managed to break the bonds of reality all on his own. |
Кулл задается вопросом, действительно ли Тун наложил на него сильное заклинание, или же ему удалось разорвать узы реальности самостоятельно. |
And considering that I know both documentary film-makers and film students, this subject may just well become a reality. |
А учитывая, что я знаю и режиссеров-документалистов, и студентов-киношников, эта тема вполне может стать реальностью. |
На самом деле ему нужно было время для операции на шее. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «reality bites».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «reality bites» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: reality, bites , а также произношение и транскрипцию к «reality bites». Также, к фразе «reality bites» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.