Reconnaissance operations - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Reconnaissance operations - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
операции разведки
Translate

- reconnaissance [noun]

adjective: разведывательный

noun: разведка, рекогносцировка, прощупывание, зондирование

  • engineer reconnaissance - инженерный разведывательный

  • reconnaissance ship - разведывательный корабль

  • artillery reconnaissance - артиллерийский разведывательный

  • infrared reconnaissance - инфракрасный разведывательный

  • space reconnaissance - космический разведывательный

  • reconnaissance satellite - разведывательный спутник

  • gain reconnaissance - усиление разведки

  • reconnaissance vehicle - разведывательная машина

  • geological reconnaissance - геологическая разведка

  • israeli reconnaissance aircraft - Израильское самолет-разведчик

  • Синонимы к reconnaissance: observation, exploration, inspection, search, reconnoitering, investigation, patrol, examination, preliminary survey, survey

    Антонимы к reconnaissance: ignore, neglect, avert one's gaze, carelessness, cover, disdain, disregard, exploitation, forget, glance

    Значение reconnaissance: military observation of a region to locate an enemy or ascertain strategic features.

- operations [noun]

noun: операция, работа, эксплуатация, управление, действие, процесс, оператор, команда, разработка, приведение в действие



The first air force unit equipped with the CR was Escadron de Reconnaissance 2/33 which became operational in September 1983.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первым подразделением ВВС, оснащенным CR, был Escadron de Reconnaissance 2/33, который начал действовать в сентябре 1983 года.

Moreover, he noted that the U.S.A., Great Britain, Australia, Canada, and New Zealand do not conduct reconnaissance operations against each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При этом он отметил, что США, Великобритания, Австралия, Канада, Новая Зеландия не ведут разведывательной деятельности друг против друга.

Detailed targeting may be conducted by separate special reconnaissance or other special operations intelligence resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детальное целеуказание может осуществляться отдельными специальными разведывательными или другими разведывательными ресурсами специальных операций.

It was a self-contained unit for reconnaissance patrolling, sabotage and guerrilla warfare operations behind enemy lines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было автономное подразделение для разведывательного патрулирования, диверсионных и партизанских операций в тылу противника.

You followed up with reconnaissance reports from your operations in central America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем вы передали очет о наших разведовательных операциях в Центральной Америке.

This affected both French reconnaissance and intelligence operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это сказалось как на французской разведке, так и на разведывательных операциях.

The Special Force Brigade is responsible for conducting special reconnaissance, unconventional warfare and counter-terrorism operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бригада специального назначения отвечает за проведение специальной разведки, нетрадиционных боевых действий и контртеррористических операций.

Poor reconnaissance, planning, and communication all characterized the operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плохая разведка, планирование и связь-все это характеризовало операцию.

However the primary use of a UAV or UCAV would be for recoverable flight operations carrying reconnaissance equipment and/or munitions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако основное применение БПЛА или БПЛА будет заключаться в проведении восстановительных полетов с использованием разведывательного оборудования и/или боеприпасов.

However, Japan, like Germany, despite allied relations with the Americans in the post-war period, are targets for reconnaissance operations, reported the television channel NHK.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вот Япония, как и Германия, несмотря на союзнические отношения с американцами в послевоенный период, являются объектами для разведывательной деятельности, сообщил телеканал NHK.

China has reportedly developed a force capable of carrying out long-range air-borne operations, long-range reconnaissance, and amphibious operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китай, как сообщается, создал силы, способные осуществлять дальние воздушные операции, дальнюю разведку и десантные операции.

Although Operation Fortitude was a great success, Inchkeith appears not to have been overflown by German Reconnaissance planes until 7 October.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя операция Фортитьюд имела большой успех, Инчкейт, по-видимому, не был облетан немецкими разведывательными самолетами до 7 октября.

The Army Co-operation squadrons carried out a variety of missions including artillery spotting, general reconnaissance, and ground attack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Армейские совместные эскадрильи выполняли различные задачи, включая артиллерийскую разведку, общую разведку и наземную атаку.

The use of on the spot reconnaissance is integral to operational planning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование разведки на месте является неотъемлемой частью оперативного планирования.

I need an operation report to give my superiors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужен отчёт о расходах, чтобы предоставить его моим начальникам.

The main part of these expenditures was used for the leasing and operation of supersonic aircraft and purchase of armoured personnel carriers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти расходы были в основном связаны с долгосрочной арендой и эксплуатацией сверхзвуковых самолетов и закупкой бронетранспортеров.

Just doing a little reconnaissance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я делал небольшую разведку.

The American reconnaissance satellite has reset its location.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американский спутник неожиданно изменил своё положение.

I have named this Operation Snow White.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я решил назвать эту операцию: Операция: Сноу Уайт

You want me to delay this operation because you found a shoulder harness...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы хотите меня убедить что это действительно так, потому что Вы нашли подплечный ремень...

Then there would have to be co-operation, on your part, if I'm not mistaken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда вы станете сотрудничать, если я не ошибаюсь.

Well, the nerve centre, you might say, of our operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, это, можно сказать, нервный центр нашей деятельности.

'The clinic obtains written consent from every patient before every operation,' Dontsova reminded him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клиника берёт с больных письменное согласие перед операцией, - напомнила Донцова.

From here on, you will be in command of this operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этого момента командование операцией переходит к вам.

Stenz did offthebooks wet work for us in Pakistan.. as part of a black bag CIA operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По нашему приказу Стенц занимался в Пакистане устранением нежелательных элементов.

I didn't realize I was in operation Cobra.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я и не знал, что участвую в Операции Кобра.

The Cessna 310 is the only plane in operation at the moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сессна-310 сейчас единственный эксплуатируемый самолёт.

The entire operation from delivery route to exit strategy is handed to someone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полностью вся операция, от маршрута доставки до стратегии отхода... нужно чтобы вам кто-то помогал

The whole operation was known only to myself and a handful of IMF agents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Об операции знал только я и несколько агентов ОМН.

Now, with all due respect to Mr... .. Glass- is- half- empty over here,... .. can't we use the Stargate... .. to do reconnaissance before they decide to come back?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь, со всем уважением к мистеру... ..Пустые мозги,... ..Вы не думаете, что мы можем использовать Звездные Врата... ..для проведения разведки, прежде чем они решат вернуться... ?

He made an ideal neighbour. However, the day after tomorrow, Friday, they were due to take him away for his operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как сосед, он был для Вадима идеален, - но уже послезавтра, в пятницу, его должны были взять на операцию.

Due to its clandestine nature, the precise number of deaths directly attributable to Operation Condor is highly disputed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за его тайного характера точное число смертей, непосредственно связанных с операцией Кондор, весьма спорно.

One of the primary routes to hacking these early copy protections was to run a program that simulates the normal CPU operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из основных способов взлома этих ранних средств защиты от копирования был запуск программы, имитирующей нормальную работу процессора.

Operation Revenge was abandoned, and the Corps was dissolved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Операция месть была прекращена, и корпус был распущен.

The PAPOP is thus a component of a larger integrated system, usable for reconnaissance or target designation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, PAPOP является компонентом более крупной интегрированной системы, используемой для разведки или целеуказания.

Netstumbler has become one of the most popular programs for wardriving and wireless reconnaissance, although it has a disadvantage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Netstumbler стал одной из самых популярных программ для управления войсками и беспроводной разведки, хотя и имеет один недостаток.

The operation resulted in the arrest of Chelsea Dawn Gerlach, William C. Rodgers, and Daniel McGowan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате операции были арестованы Челси Дон Герлах, Уильям К. Роджерс и Дэниел Макгоуэн.

The flight was a success as a reconnaissance flight with LaMountain being able to go where he would.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полет был успешным как разведывательный полет с Ламаунтеном, способным идти, куда он хотел.

Poor reconnaissance was blamed for the debacle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом провале обвинили плохую разведку.

On 9 October, Turkish President Erdogan announced that the offensive against the SDF, Operation Peace Spring, had begun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

9 октября президент Турции Эрдоган объявил о начале наступления на СДС-операции Весна мира.

This is further generalized by DNA sequence alignment algorithms such as the Smith–Waterman algorithm, which make an operation's cost depend on where it is applied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это далее обобщается алгоритмами выравнивания последовательности ДНК, такими как алгоритм Смита–Уотермана, которые делают стоимость операции зависящей от того, где она применяется.

All of the major forces in Europe had light aircraft, typically derived from pre-war sporting designs, attached to their reconnaissance departments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все основные силы в Европе имели легкие самолеты, как правило, производные от довоенных спортивных образцов, прикрепленных к их разведывательным отделам.

One month after the passage of the Iraq Liberation Act, the US and UK launched a bombardment campaign of Iraq called Operation Desert Fox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через месяц после принятия Акта об освобождении Ирака США и Великобритания начали кампанию бомбардировок Ирака под названием операция Лиса пустыни.

Aircraft were used for reconnaissance, as fighters, bombers, and ground-support, and each role was advanced considerably.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самолеты использовались для разведки, как истребители, бомбардировщики и наземная поддержка, и каждая роль была значительно продвинута.

An example would be a squadron of tanks attached to an armoured infantry battle group, together with a reconnaissance troop, artillery battery and engineering support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примером может служить эскадрилья танков, присоединенная к боевой группе бронетанковой пехоты вместе с разведывательным отрядом, артиллерийской батареей и инженерной поддержкой.

She has contributed resources to Operation Helmet, an organization that provides free helmet upgrade kits to troops in Iraq and Afghanistan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она предоставила ресурсы для операции шлем - организации, которая предоставляет бесплатные комплекты для модернизации шлемов войскам в Ираке и Афганистане.

On 5 May, during an armed reconnaissance mission, an army UH-1H crashed on the banks of Río Caspichango, killing five of its seven crew members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

5 мая во время выполнения разведывательной миссии армейский самолет UH-1H потерпел крушение на берегах Рио-Каспичанго, в результате чего погибли пять из семи членов экипажа.

Although periscope observations had been carried out, no reconnaissance parties had landed on the beaches to determine local conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя были проведены перископические наблюдения, ни одна разведывательная группа не высаживалась на берег для определения местных условий.

The player is also concerned with gathering resources, reconnaissance and stealth, and evaluation of units and terrain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Игрок также занимается сбором ресурсов, разведкой и скрытностью, а также оценкой юнитов и местности.

Their use was restricted; they were to be flown when pilots were not flying reconnaissance missions in their two-seaters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их использование было ограничено; они должны были летать, когда пилоты не летали на разведку в своих двухместных самолетах.

Around noon the 101st Airborne were met by the lead reconnaissance units from XXX Corps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около полудня 101-ю воздушно-десантную дивизию встретили передовые разведывательные подразделения XXX корпуса.

Theodosius attacked almost immediately, having undertaken little to no prior reconnaissance of the field of battle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Феодосий атаковал почти сразу же, почти не предприняв предварительной разведки поля боя.

The Mars Reconnaissance Orbiter's Mars Climate Sounder can similarly derive atmospheric profiles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Марсианский климатологический зонд Mars Reconnaissance Orbiter может аналогичным образом получать атмосферные профили.

Another experimental vehicle armed with the 6-pounder was a Firefly tank destroyer, based on the Morris Light Reconnaissance Car.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой экспериментальной машиной, вооруженной 6-фунтовой пушкой, был истребитель танков Файрфлай, основанный на легком разведывательном автомобиле Моррис.

These aircraft were designated Mirage IVR for reconnaissance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти самолеты получили обозначение Mirage IVR для ведения разведки.

I saw the Emperor – this world-soul – riding out of the city on reconnaissance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я видел, как император - эта мировая душа-выезжал из города на разведку.

Other than special reconnaissance, such information collection is not now listed as a basic SF mission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо специальной разведки, такой сбор информации в настоящее время не входит в число основных задач СФ.

They suspected that there were some 400 Allied submarines in the Mediterranean and a huge fleet of reconnaissance aircraft on Malta.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они подозревали, что в Средиземном море находится около 400 подводных лодок союзников, а на Мальте-огромный флот разведывательных самолетов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «reconnaissance operations». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «reconnaissance operations» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: reconnaissance, operations , а также произношение и транскрипцию к «reconnaissance operations». Также, к фразе «reconnaissance operations» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information