Recruitment of magistrates - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Recruitment of magistrates - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
набор судей
Translate

- recruitment [noun]

noun: вербовка, комплектование личным составом, набор новобранцев, пополнение рядов, поправка, восстановление здоровья, подкрепление

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- magistrates [noun]

noun: судья, магистрат, мировой судья, судья полицейского суда, государственный чиновник

  • magistrates court - мировой суд

  • superior council of magistrates - Высший совет магистратуры

  • examining magistrates - рассмотрение мировых судей

  • military magistrates - военные магистраты

  • lay magistrates - мирские магистраты

  • before magistrates - Перед магистратов

  • the school of magistrates - школа магистратов

  • recruitment of magistrates - набор судей

  • magistrates courts act - магистратов суды действуют

  • officers and magistrates - должностные лица и судьи

  • Синонимы к magistrates: justices, judges, judiciary, judge, administrators, umpires, justices of the peace, referees, justice, mayors

    Антонимы к magistrates: backroom boys, blind fools of fate, clients, fifth column, fifth columnist, lower echelons, slaves of circumstance

    Значение magistrates: a civil officer or lay judge who administers the law, especially one who conducts a court that deals with minor offenses and holds preliminary hearings for more serious ones.



Possible activities include socialization tactics, formal orientation programs, recruitment strategies, and mentorship opportunities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможные виды деятельности включают в себя тактику социализации, формальные программы ориентации, стратегии найма и возможности наставничества.

So we can be resilient to the presence of Alzheimer's pathology through the recruitment of yet-undamaged pathways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем быть устойчивыми к болезни Альцгеймера путём использования неповреждённых путей.

Magistrate titus calavius has invited our best men

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Магистрат Тит Калавий пригласил наших лучших людей

You and Magistrate Vorenus are symbols of brotherly love and redemption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы и магистрат Ворен стали символами братской любви и счастливого избавления!

Norway has developed a framework on global solidarity, pledging a more responsible approach to the recruitment of health workers from developing countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Норвегия разработала рамочные основы глобальной солидарности, обязавшись применять более ответственный подход к найму медицинских работников из развивающихся стран.

Moreover, despite some verbal understandings, militia groups have yet to express their full commitment to halting the recruitment of children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, несмотря на высказанное в ряде случаев устное понимание, ополченские группы еще не заявили о своей полной приверженности делу прекращения вербовки детей.

According to the Criminal Procedure Code of Republika Srpska, the investigation magistrate can entrust the police to carry out the investigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно положениям Уголовно-процессуального кодекса Сербской Республики следственный магистрат может поручать полиции проводить расследование.

As resident magistrate, I must have my wits about me when I send them all to Botany Bay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как судья, я должен сохранять самообладание, отправляя их в Австралию.

There are other magistrates in this bloody county besides you. Fellows with brains in their heads, who understand the meaning of justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом чертовом графстве найдутся, кроме вас, и другие судьи, парни, у которых есть мозги в голове, которые знают, что такое правосудие.

The magistrates consulted, and the second one said that the bench was of opinion that twelve feet nine inches from a man on his oath was admissible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судьи посовещались, и второй судья объявил, что суд считает упоминание о двенадцати футах девяти дюймах приемлемым показанием, поскольку свидетель был приведен к присяге.

You'll find me more of a match to you than that hapless magistrate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы найдёте во мне более достойного противника, чем тот незадачливый магистрат.

When all in the house were asleep, the lawyer and his wife sat down to the desk, where the magistrate had already laid out the documents in the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда все в доме уснули, судейский и его жена сели к письменному столу, на котором судья уже разложил по порядку документы, относящиеся к делу.

Then they go trotting off to become judges and magistrates, leaving you like an ox yoked to the mill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И потом они процветают, становясь судьями и чиновниками. Но в твоей жизни от этого нет никаких улучшений.

The examining magistrate is appointed by the authorities, said Gletkin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следователь по делу назначается компетентными органами, - ответил Глеткин.

Dantes descended the staircase, preceded by the magistrate, and followed by the soldiers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дантес спустился с лестницы. Впереди него шел комиссар, по бокам - солдаты.

Not only am I about to graduate, but I got a recruitment letter from Greenwood Academy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не только вот-вот получу диплом, но уже приглашена на собеседование в Гринвудскую академию.

Recruitment advisor- developing former government personnel with specialized skills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Консультант по набору персонала, занимаюсь бывшими бюджетниками со специальными навыками.

There's talk that after the recruitment brochure is published, I may do a promotional tour of college campuses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорят, что после публикации брошюры вербовки, состоится рекламная поездка по университетским городкам.

If it were recruitment, it would be illegal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы это была вербовка, это было бы незаконно.

So, it's a recruitment commercial for Tree Hill College, and if things go well, it could lead to more work for both of us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это реклама для набора в колледж Три Хилла, и если все пойдет успешно, то, возможно, у нас появятся и другие предложения.

Okay, so what about recruitment?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окей, что насчет самого найма?

I obtained a search warrant from Morton magistrates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я получил у судьи ордер на обыск.

Go where you will, the name of John Thornton in Milton, manufacturer and magistrate, is known and respected amongst all men of business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Куда бы вы ни поехали, имя Джона Торнтона из Милтона, промышленника и мирового судьи, знают и уважают по всей стране.

I'm the magistrate on call for electioneering disputes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я мировой судья в созванном предвыборном споре.

He seems to have overdone it with a couple of young recruits on the ploughed field at home and unknown to him the son of the local magistrate was watching.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г оворят, что он переусердствовал, гоняя новобранцев. Он не знал, что среди них был сын одного очень крупного провинциального чиновника.

I understand that Myra Hindley may also be brought before the same magistrates at the same time in connection with the same offense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я полагаю, что Майра Хиндли также может предстать перед судом в связи с этим преступлением.

Then you think you are formidable? said the magistrate, with a look of supreme contempt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стало быть, вы считаете себя страшным? -спросил судейский с презрительным видом.

The chief magistrate likes me to tie him up, hand and foot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мировой судья любит когда я связываю его по рукам и ногам. Он мне за это платит.

As the Magistrate said, with no sign of any foul play, nor indeed of any crime...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как сказал судья, без признаков какого-либо преступления...

In fact, the Magistrate was asking after you but I said I hadn't seen you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще-то, судья спрашивал о тебе, но я сказала, что не видела тебя.

50,000 to each of the magistrate's clerks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

50 000 на каждого из чиновников магистратуры.

Wallace has already killed the magistrate and taken control of the town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уоллес уже убил судью и захватил город.

You may be a magistrate and a colonel into the bargain, but it won't cut any ice with me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, вы и правда судья и полковник в придачу, да мне-то на это наплевать.

A magistrate can make no promises. - Coquart, tell the usher and the gendarmes to take the prisoner back to the Conciergerie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следователь не может и должен ничего обещать... Кокар, распорядитесь, чтобы пристав и жандармы препроводили подследственного в Консьержери!..

What am I, a recruitment coach for Penn State?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто я после этого? Тренер футбольной команды Пенсильванского Университета?

And as Magistrate of this Borough, I'm hereby arresting both of you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И как Судья этого Городка, я арестовываю вас обоих.

I've just completed my mission... the recruitment of a young, talented agent willing to apply said talents in service to the crown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только что выполнил свое задание... завербовал молодого талантливого агента, который хочет применить вышеупомянутый талант на службе у Короны...

A thorough-paced magistrate, I tell you, is an unhappy man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ах, истинные судьи чрезвычайно несчастны!

The magistrate's decision was read out in court and given in writing to both parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение мирового судьи было зачитано в суде и передано в письменном виде обеим сторонам.

Stenbock was sent incognito to Danzig to negotiate with the city's magistrate about a free passage for the Swedish transport vessels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стенбок был инкогнито отправлен в Данциг для переговоров с городским магистратом о свободном проходе шведских транспортных судов.

Orbius Speratus returned to Rome where he advanced through the traditional Republican magistracies of plebeian tribune and praetor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Орбий Сперат вернулся в Рим, где он прошел через традиционные республиканские магистратуры плебейского трибуна и претора.

On January 10, 2019, the DAY6 YouTube account announced that recruitment for their second-generation fan club would begin that month.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

10 января 2019 года аккаунт DAY6 на YouTube объявил, что набор в их фан-клуб второго поколения начнется в этом месяце.

The presiding magistrate accepted the security forces' account of events and refused to prosecute any of those involved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Председательствующий судья принял отчет сил безопасности о событиях и отказался преследовать кого-либо из причастных к ним лиц.

The other pathway corresponds to the recruitment of about twenty undergraduate students from universities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой путь соответствует набору около двадцати студентов-бакалавров из университетов.

Men were summoned by the sheriff and other civil magistrates to attend a muster in their respective counties at least 20 days in advance of the meeting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шериф и другие гражданские магистраты вызывали мужчин для участия в собрании в своих округах по меньшей мере за 20 дней до начала собрания.

Internet-based technologies which support all aspects of recruitment have become widespread.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Широкое распространение получили интернет-технологии, поддерживающие все аспекты подбора персонала.

Companies and recruitment agencies are now turning to video screening as a way to notice these skills without the need to invite the candidates in physical.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компании и кадровые агентства теперь обращаются к видео-скринингу как способу заметить эти навыки без необходимости приглашать кандидатов на физическую работу.

Once an organization deploys a recruitment strategy it conducts recruitment activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только организация внедряет стратегию подбора персонала, она проводит рекрутинговые мероприятия.

From 1739 onward, Wesley and the Methodists were persecuted by clergy and magistrates for various reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с 1739 года, Уэсли и методисты подвергались преследованиям со стороны духовенства и магистратов по различным причинам.

Together with magistrate Purnell Bransby Purnell, the Society ran a campaign to expose abuses in asylums in Gloucestershire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с магистратом Парнеллом Брэнсби Парнеллом общество провело кампанию по разоблачению злоупотреблений в психиатрических лечебницах Глостершира.

The effects of their operations, as reported by the mass media, act as a sort of messaging and recruitment advertising.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последствия их деятельности, как сообщают средства массовой информации, выступают в качестве своеобразной рекламы обмена сообщениями и подбора персонала.

The survey also alleged that the recruitment, transfer and promotion process of personnel in this sector is also corrupted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе обследования также утверждалось, что процесс набора, перевода и продвижения по службе персонала в этом секторе также является коррумпированным.

His administration attempted to pass a judicial reform intended to limit the flexibility of judges and magistrates in their decision-making.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его администрация попыталась провести судебную реформу, направленную на ограничение гибкости судей и магистратов в принятии ими решений.

This body coordinated the work of all magistrates and being for them the Court of Appeal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот орган координировал работу всех мировых судей и являлся для них Апелляционным судом.

Alger Hiss was reporting to Chambers when Hiss and Massing met over dinner to discuss the recruitment of Noel Field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Элджер Хисс докладывал Чемберсу, когда Хисс и Массинг встретились за ужином, чтобы обсудить вербовку Ноэля Филда.

Personal networking drove early recruitments, particularly of men from the universities of Cambridge and Oxford.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Личные связи способствовали раннему набору персонала, особенно мужчин из университетов Кембриджа и Оксфорда.

MDM was a typical Stalinist 'Magistrale', with the generous width of the street often rumoured to be for the purposes of tank movements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

МДМ был типичным сталинским Магистралем, с щедрой шириной улицы, которая, по слухам, часто использовалась для передвижения танков.

The censorship differed from all other Roman magistracies in the length of office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цензура отличалась от всех других римских магистратов продолжительностью своих полномочий.

In January 1835 Mary Anne married Gilbert à Beckett, a writer and magistrate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В январе 1835 года Мэри Энн вышла замуж за Гилберта Беккета, писателя и судью.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «recruitment of magistrates». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «recruitment of magistrates» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: recruitment, of, magistrates , а также произношение и транскрипцию к «recruitment of magistrates». Также, к фразе «recruitment of magistrates» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information