Registered in the country - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
registered trader - зарегистрированный трейдер
registered form - установленная форма
its registered seat - его зарегистрированное место
all registered - все зарегистрированные
patients registered - пациентов зарегистрировано
you must be registered - Вы должны быть зарегистрированы
child to be registered - ребенок должен быть зарегистрирован
you have registered - Вы зарегистрировали
would be registered - будет зарегистрирован
registered in jurisdictions - зарегистрированы в юрисдикциях
Синонимы к registered: submit, record, report, put on record, lodge, file, write down, note, put in writing, enter
Антонимы к registered: unregistered, deregister
Значение registered: enter or record on an official list or directory.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
plot in - замышляют
graduated in - окончил в
hanging in - висит в
differentiation in - дифференциация
in authorized - в уставном
in stockpiles - в запасах
scandal in - скандал
in the area in which - в той области, в которой
in english and in spanish - на английском и на испанском языке
in in accordance with - в в соответствии с
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
let the cat out of the bag - все прояснить
United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo - Миссия Организации Объединенных Наций в Демократической Республике Конго
the good, the bad and the ugly - Хороший, плохой , злой
at the highest point of the struggle - в разгаре борьбы
in the strict sense of the term - в строгом смысле этого слова
you are the light of the world - Вы свет мира
you all the time in the world - вы все время в мире
the most powerful corporations in the world - наиболее мощных корпораций в мире
under the auspices of the minister - под эгидой министра
is the leader of the party - является лидером партии
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: страна, местность, родина, деревня, отечество, территория, область, сельская местность, население, провинция
adjective: загородный, сельский, деревенский
industrialized country - промышленная страна
country growth - рост страны
foster country - приемная страна
biodiverse country - страна биоразнообразия
country concerned - заинтересованной страны
country-level outcomes - результаты на страновом уровне
cross-country data - данные по разным странам
country finance - финансы страны
country other than - страна, кроме
country needs assessment - страна нуждается в оценке
Синонимы к country: outdoor, bucolic, countryside, sylvan, Arcadian, pastoral, rural, georgic, rustic, (sovereign) state
Антонимы к country: city, urban area, municipality, metropolitan, urbanity, metropolis
Значение country: a nation with its own government, occupying a particular territory.
In total, there are about 20,000 registered practitioners of Ayurveda in the country. |
Всего в стране зарегистрировано около 20 000 практикующих Аюрведу. |
Here in the US, we have presidential candidates like Donald Trump, casually calling to register American Muslims, and ban Muslim immigrants and refugees from entering this country. |
Здесь в США кандидаты в президенты, вроде Дональда Трампа, призывают переписать всех мусульман и запретить мусульманским иммигрантам и беженцам въезжать в страну. |
He could accept the consulship of a foreign country and register under its laws. |
Он мог принять консульство иностранного государства и зарегистрироваться в соответствии с его законами. |
There are approximately 1.5 million registered small firearms in the country. |
В стране насчитывается около 1,5 миллиона зарегистрированных единиц стрелкового оружия. |
Germany will become the first country in Europe where it will be allowed to indicate undetermined instead of male or female sex when registering children born as hermaphrodites. |
Германия станет первой страной в Европе, где будет разрешено при регистрации детей, родившихся гермафродитами, вместо мужского или женского пола указывать неопределенный. |
On 25 May 1989, Denmark wrote history as the first country to make it legal to be in a registered partnership with one of the same sex. |
25 мая 1989 года Дания вошла в историю как первая страна, которая легализовала свое зарегистрированное партнерство с представителями одного пола. |
In 1962 only 6.7 percent of African Americans in the state were registered to vote, the lowest percentage in the country. |
В 1962 году только 6,7 процента афроамериканцев в штате были зарегистрированы для голосования, что является самым низким процентом в стране. |
Finns are avid hunters, and as of 2007, there were 1.6 million registered weapons and 650,000 people with firearm permits in the country, i.e. 12% of the population. |
Финны-заядлые охотники, и по состоянию на 2007 год в стране насчитывалось 1,6 миллиона зарегистрированных единиц оружия и 650 тысяч человек с разрешениями на ношение огнестрельного оружия, то есть 12% населения. |
The Downtown Garner Historic District, Edenwood, and Meadowbrook Country Club are listed on the National Register of Historic Places. |
Исторический район Даунтаун Гарнер, Эденвуд и загородный клуб Мидоубрук включены в Национальный реестр исторических мест. |
There was a requirement that a copyright be registered to a Canadian resident; he addressed this by his short visits to the country. |
Существует требование, чтобы авторское право было зарегистрировано на жителя Канады; он обратился к этому вопросу в ходе своих коротких визитов в страну. |
A dental hygienist or oral hygienist is a licensed dental professional, registered with a dental association or regulatory body within their country of practice. |
Стоматолог-гигиенист или специалист по гигиене полости рта-это лицензированный стоматолог-профессионал, зарегистрированный в стоматологической ассоциации или регулирующем органе в стране своей практики. |
Better for the Country Ltd is also registered to the same address as Westmonster. |
Лучше для страны Лтд также зарегистрирована по этому же адресу как Westminster. |
In 2008, 138,000 players were registered with Netball New Zealand, the governing body for organised netball in the country. |
В 2008 году 138 000 игроков были зарегистрированы в Netball New Zealand, руководящем органе по организованному нетболу в стране. |
In October 2018, Norway became the first country where 1 in every 10 passenger cars registered is a plug-in electric vehicle. |
В октябре 2018 года Норвегия стала первой страной, где 1 из каждых 10 зарегистрированных легковых автомобилей является подключаемым электромобилем. |
In December 2016, Norway became the first country where 5% of all registered passenger cars was a plug-in electric. |
В декабре 2016 года Норвегия стала первой страной, где 5% всех зарегистрированных легковых автомобилей были подключаемыми электрическими. |
Each country's company register has different registrar types, contents, purpose, and public availability. |
Регистр компаний каждой страны имеет различные типы регистраторов, их содержание, назначение и общедоступность. |
This country's just a cash register to you. |
Это страна для тебя всего лишь место для получения зарплаты. |
Australia and Canada have a reciprocal accreditation agreement which allows graduates of Canadian or Australian dental schools to register in either country. |
Австралия и Канада имеют взаимное соглашение об аккредитации, которое позволяет выпускникам канадских или австралийских стоматологических школ зарегистрироваться в любой стране. |
It emerged as the most listened to song on radio in Brazil during the same period as it registered 24,734 plays on radio stations throughout the country. |
Она стала самой прослушиваемой песней на радио в Бразилии за тот же период, когда было зарегистрировано 24 734 воспроизведения на радиостанциях по всей стране. |
In New York City and other locations, new citizens learned they were expected to register for the draft to fight for their new country. |
В Нью-Йорке и других местах новые граждане узнали, что они должны зарегистрироваться для призыва, чтобы бороться за свою новую страну. |
Australia Post prohibits the sending of coins or banknotes, of any country, except via registered post. |
Почта Австралии запрещает отправку монет или банкнот из любой страны, кроме как через зарегистрированную почту. |
A further 8,900 migrants were registered in Djibouti, 4,700 of whom were third country nationals. |
Еще 8900 мигрантов были зарегистрированы в Джибути, причем 4700 из них были гражданами третьих стран. |
EU campaigners made by Banks and by Better for the Country Ltd, a company of which Banks is a registered director. |
Агитаторы ЕС сделаны банками и компанией Better for the Country Ltd, компания которой является зарегистрированным директором банков. |
In some countries it is against the law to use the registered trademark symbol for a mark that is not officially registered in any country. |
В некоторых странах использование зарегистрированного символа товарного знака для знака, который официально не зарегистрирован ни в одной стране, противоречит закону. |
Whenever the server goes down, or a region or country experiences an Internet outage, it effectively locks out people from registering or using the material. |
Всякий раз, когда сервер выходит из строя, или в регионе или стране происходит отключение интернета, он эффективно блокирует людей от регистрации или использования материала. |
The 1926 Soviet census registered 213,765 Greeks in the country and 286,000 in the 1939 census. |
Советская перепись 1926 года зарегистрировала 213 765 греков в стране и 286 000 в переписи 1939 года. |
All goods arriving into the country are authenticated and their specifications confirmed against the shipping documents by Lloyd's Register. |
Удостоверяется подлинность всех товаров, ввозимых в страну, и Регистр Ллойда подтверждает соответствие представленных спецификаций грузовым документам. |
About 93% of the plug-in cars registered in the country through December 2018 were registered since January 2014. |
Около 93% подключаемых автомобилей, зарегистрированных в стране до декабря 2018 года, были зарегистрированы с января 2014 года. |
Approximately 4.5 million of the 16.8 million people in the Netherlands are registered to one of the 35,000 sports clubs in the country. |
Примерно 4,5 миллиона из 16,8 миллиона жителей Нидерландов зарегистрированы в одном из 35 000 спортивных клубов страны. |
According to the UNHCR, there were around 975,951 registered refugees from the country in neighboring states as of 2016. |
По данным УВКБ ООН, по состоянию на 2016 год в соседних государствах было зарегистрировано около 975 951 беженца из страны. |
Between the first and last bombing almost the entire Jewish community bar a few thousand had registered to leave the country. |
Между первой и последней бомбежкой почти вся еврейская община-несколько тысяч человек-зарегистрировалась, чтобы покинуть страну. |
In October 2018, Norway became the first country where 1 for every 10 passenger cars registered is a plug-in electric vehicle. |
В октябре 2018 года Норвегия стала первой страной, где 1 из каждых 10 зарегистрированных легковых автомобилей является подключаемым электромобилем. |
However, a study done in 2005 shows that the country had lost 60 per cent of its State-registered nurses and half of its medical doctors. |
Однако по данным исследования, проведенного в 2005 году, из страны уехало 60 процентов дипломированного среднего медицинского персонала и половина врачей. |
Sabrina was alone, closing out the register, when she was attacked. |
Сабрина была одна, закрывала кассу, и тогда на нее напали. |
It was added to the National Register of Historic Places in 1997. |
В 1997 году он был внесен в Национальный реестр исторических мест. |
It's part of a project which I launched back in 2014, which I call the Good Country. |
Он часть проекта, который мы запустили в 2014 году и назвали Хорошая страна. |
All these factors led Canada to the position of a highly-developed country. |
Все эти факторы привели Канаду к положению высокоразвитой страны. |
I hope that next year, I will visit England, this wonderful country again! |
Я надеюсь в следующем году я буду в Англии, в этой удивительной стране снова! |
He pushed the lamp to the side near the wall where hung a grouping of small paintings of country scenes. |
Ричард отодвинул лампу к стенке, на которой висели небольшие пейзажи. |
Like you should probably give up your membership to the all white woodvale country club. |
Вам возможно придется отказаться от членства в загородном клубе для белых. |
The country rapporteurs should review the concluding observations before they were put before the Committee. |
До представления заключительных замечаний на рассмотрение Комитета они должны быть рассмотрены докладчиками по странам. |
Eritrea is a country with which we have cultural and historical ties and with which we share aspirations after stability and peace. |
Эритрея - страна, с которой мы поддерживаем культурные и исторические связи и разделяем устремления к стабильности и миру. |
An economic refugee may be somebody who seeks a better life by migrating to another country. |
Экономическим беженцем может быть человек, ищущий лучшей жизни за счет миграции в другую страну. |
In the rest of the country, the focus should be on monitoring the human rights situation and raising awareness on human rights norms. |
В остальной части страны следует сосредоточить внимание на мониторинге положения в области прав человека и привлечении внимания к нормам в области прав человека. |
В противном случае в нашей стране было бы невозможно жить. |
|
Information received from NGOs should be sent not only to the country rapporteur, but to all members. |
Информация, получаемая от НПО, должна направляться не только докладчику по стране, но и всем членам Комитета. |
Several States favoured the practice of creating a country task force consisting of a number of members. |
Несколько государств поддержали практику создания страновых целевых групп в составе нескольких членов. |
The employed population and unemployed job hunting population of the country have been respectively 20,476,000 and 2,992,000. |
Численность занятого населения и безработных граждан, ищущих работу, составляла 20476000 и 2992000, соответственно. |
The numbers are highly significant in relation to the country's population and the size of its military. |
Этот контингент довольно значительный, если учесть общую численность населения страны и размеры ее вооруженных сил. |
But two economies in transition register impressive reductions in the ratio of government employment to total population. |
Однако в двух странах с переходной экономикой отмечается существенное уменьшение доли сотрудников органов государственного управления в общей численности населения. |
Refugees once again left the country to escape being massacred. |
Беженцы вновь покинули страну, чтобы спастись от массовых убийств. |
Under these arrangements, it is for the democratically elected Parliament of the country to enact detailed matters on the rights and freedoms of the individual. |
В соответствии с этими положениями именно демократически выбранный парламент страны принимает подробные положения о правах и свободах индивидуума. |
Boring breakfastBoring breakfast - Be careful when you pay the hotel room by cash, because the hotel double charge on my credit card when I get back to my country. |
Забронировала номер за два месяца, но когда приехала, мне предложили пожить день в одном номере, а оставшиеся - в другом! До этого у меня были частые переезды, так что я планировала хоть в Риме угомониться... Щаз прям. |
A third failing of traditional GDP measurements for Japan lies in the fact that they account only for what is actually produced within the country’s borders. |
Третья ошибка традиционных методов измерения ВВП в Японии связана с тем, что они учитывают только продукцию, произведённую внутри страны. |
You need to register a name for your little'un this week. |
Вы должны зарегистрировать имя для своего малыша на этой неделе. |
Be sure to put all that cash in the register. |
Убедись в том,чтобы положить все деньги в кассу. |
He left all the cash in the register. |
Оставил всю наличность в кассе. |
During the interwar period, Cocea could at times register significant success, but it was largely owed to the scandalous nature of his novels. |
В межвоенный период Кокеа иногда добивался значительных успехов, но это было во многом связано со скандальным характером его романов. |
When viola music has substantial sections in a higher register, it switches to the treble clef to make it easier to read. |
Когда альтовая музыка имеет существенные разделы в более высоком регистре, она переключается на скрипичный ключ, чтобы облегчить ее чтение. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «registered in the country».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «registered in the country» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: registered, in, the, country , а также произношение и транскрипцию к «registered in the country». Также, к фразе «registered in the country» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.