Relation with people - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: связь, отношение, соотношение, зависимость, родственник, родственница, родство, рассказ, повествование, изложение
adjustment in relation - корректировка в отношении
channel relation - отношение канала
in very close relation - в очень тесной связи
intrinsic relation - внутренняя связь
in relation to the draft - по отношению к проекту
relation to the alleged - отношение к предполагаемому
relation to the various - отношение к различным
in relation to using - в связи с использованием
act in relation to - действовать в отношении
in particular relation to - в частности, применительно к
Синонимы к relation: correlation, alliance, association, link, connection, relationship, bond, parallel, interconnection, interrelation
Антонимы к relation: separation, big difference, disengagement, abandonment, actuality, annulment, arguing, betrayal, breach, break
Значение relation: the way in which two or more concepts, objects, or people are connected; a thing’s effect on or relevance to another.
go with - идти с
fill with people - заполнять людей
walk out with - уйти с
walk with a limp - гулять с хромой
meddle with - вмешиваться
bury the hatchet with - хоронить топор с помощью
chocolate-coated wafer with nuts - вафля в шоколаде с орешком
fortify with trenches - оборудовать траншеями
be free with money - свободно распоряжаться деньгами
cloth coated with petroleum - ткань, покрытая консистентной смазкой на основе нефтяных масел
Синонимы к with: accompanied by, escorted by, in the company of, alongside, in addition to, as well as
Антонимы к with: to, without, up to, besides, apart from, outside of
Значение with: accompanied by (another person or thing).
noun: люди, народ, жители, население, нация, служащие, прихожане, родные, родственники, подчиненные
verb: населять, заселять, расти
have people around/round/over - есть люди вокруг / круглый / над
kidnap people - похищать людей
make people laugh - смешить людей
search for missing people - поиск пропавших людей
recruit people - завербовать людей
people notice - люди уведомления
inhabited by people - заселена людьми
standing committee of the national people's congress - Постоянный комитет конгресса народных представителей
inclusive people - инклюзивные люди
people migrate - люди мигрируют
Синонимы к people: human, child, character, human being, (living) soul, mortal, being, sort, man/woman, wight
Антонимы к people: beast, monster, nonhuman
Значение people: human beings in general or considered collectively.
Also, let me remind you that the word Berber is not recognized the all these different people who have no relation to one another. |
Кроме того, позвольте мне напомнить вам, что слово Бербер не признается всеми этими разными людьми, которые не имеют никакого отношения друг к другу. |
It is the Spirit who ... is God working within people to connect them with Christ and thus to set them in their proper relation with the Father. |
Это тот самый дух, который ..... разве Бог действует внутри людей, чтобы соединить их со Христом и таким образом установить их надлежащее отношение к отцу? |
On the other hand, Cuauhtemoc is, at most, the ancestor of the otomí people of the Anáhuac plateau, without any relation to the rest of the country. |
С другой стороны, Куаутемок-это, самое большее, предок народа отоми на плато Анахуак, не имеющий никакого отношения к остальной части страны. |
The four defendants in front... are charged with 11 counts in relation to the explosion of the Guildford pub... and the murders of five people. |
Четверо подсудимых на передней скамье обвиняются... по 11 статьям в связи со взрывом в пабе и убийством пяти человек. |
One of the people we've seen in relation to the other killings. |
Кто-то из тех с кем мы встречались имел какое-то отношение к убийствам. |
In relation to this template expansion limits issue I'd like to suggest that people hold off on 'fixing' things for the time being. |
В связи с этим вопросом ограничений расширения шаблона я хотел бы предложить людям воздержаться от исправления вещей на данный момент. |
See this relation of mine, Morgan, is being held hostage by the Tomorrow People. |
Видишь ли, моя подруга, Морган... Ныне удерживается в плену Людей Будущего. |
The research also suggested that the weak intention-behavior relation is a result of people having good intentions, but failing to act on them. |
Исследование также показало, что слабое отношение намерения-поведение является результатом того, что люди имеют хорошие намерения, но не могут действовать в соответствии с ними. |
When two people work in the same business but have no relation to the other, they are peers. |
Когда два человека работают в одном бизнесе, но не имеют никакого отношения друг к другу, они равны. |
In Russia the question is that of the relation of the working people to the land; though the question exists there too-but there it's a matter of repairing what's been ruined, while with us... |
В России вопрос отношения рабочего народа к земле; он и там есть, но там это починка испорченного, а у нас... |
From excavated tally sticks, researchers have deduced that people counted days in relation to the Moon's phases as early as the Paleolithic age. |
Из найденных палочек для подсчета ученые сделали вывод, что люди считали дни по отношению к фазам Луны еще в эпоху палеолита. |
Perhaps most importantly, evaluations show that people improved in relation to what they had identified as their own goals for the group. |
Возможно, самое главное, что оценки показывают, что люди улучшились в отношении того, что они определили как свои собственные цели для группы. |
Four people have been detained in relation to the fire, including the head of the shopping complex's managing company. |
В связи с пожаром были задержаны четыре человека, в том числе руководитель управляющей компании торгового комплекса. |
Art and the relation of people with them, both in creating it and in participating in it, is dramatically changing. |
Искусство и отношение людей к нему, как при его создании, так и при участии в нем, резко меняется. |
Also as a consequence, many people also had the same surname as the emperor, but had no direct relation to the royal family. |
Кроме того, как следствие, многие люди также имели ту же фамилию, что и император, но не имели прямого отношения к царской семье. |
As for Mlle. Polina-well, you yourself know that, if necessity drives, one enters into relation with people whom one simply detests. |
Что же касается до мисс Полины, то... вы знаете, мы вступаем в сношения даже с людьми нам ненавистными, если нас вызывает к тому необходимость. |
Again, all these listed people and movements bear some relation to AAB , but most in a rather distantly and tenuous way. |
Опять же, все перечисленные люди и движения имеют некоторое отношение к Ааб , но большинство из них довольно отдаленно и слабо. |
It took a very long time for people to discover the relation between this horrible disease and the poisonous water. |
Людям потребовалось очень много времени, чтобы обнаружить связь между этой ужасной болезнью и ядовитой водой. |
The word 'cy' is a Korean word meaning 'between people', underlining the networking aspect of the website and connoting a close relation between the website users. |
Слово cy - это корейское слово, означающее между людьми, подчеркивающее сетевой аспект веб-сайта и означающее тесную связь между пользователями веб-сайта. |
Proxy voting also became an issue in relation to many of the Wenzhou people doing business outside. |
Голосование по доверенности также стало проблемой в отношении многих жителей Вэньчжоу, занимающихся бизнесом за пределами страны. |
They first responded by ordering a massacre of the Chaouacha people, who had no relation to the Natchez revolt, wiping out their entire village. |
Сначала они приказали расправиться с жителями Чауачи, которые не имели никакого отношения к восстанию в Натчезе, уничтожив всю их деревню. |
Some people describe the buccal fat pad’s primary function in relation to chewing and suckling, especially in infants. |
Некоторые люди описывают основную функцию щечной жировой подушки в отношении жевания и сосания, особенно у младенцев. |
It has been known as 'Jew's apple', apparently in relation to a belief that the fruit was first imported to the West Indies by Jewish people. |
Он был известен как еврейское яблоко, очевидно, в связи с верованием, что этот фрукт был впервые завезен в Вест-Индию еврейским народом. |
Genetic evidence support a relation with Arctic populations, such as the Chukchi people. |
Генетические данные подтверждают связь с арктическими популяциями, такими как чукотский народ. |
MAny people seem to use signatures with no relation to their actual username on this wiki, in my experience. |
По моему опыту, многие люди используют подписи, не имеющие никакого отношения к их фактическому имени пользователя на этой Вики. |
He holds the same relation towards numbers of people, and it might easily arise. |
Удивляться тут нечему, у него очень много клиентов. |
Гордость не существует кроме как в общении с другими людьми. |
|
Qur'an can not be studied without section dedicated to Aramaic relation to the book. |
Коран нельзя изучать без раздела, посвященного арамейскому отношению к книге. |
pry from me any negative information in relation to the former defense minister. |
вытащить из меня любую негативную информацию в отношении бывшего министра обороны. |
Люди подметят, что это напоминает им МРТ. |
|
We get some of that from work as well, but when people look back on their lives and wonder what their lives have been like at the end of their lives, you look at the last things they say - they are talking about those moments that happen in that white personal space. |
Частично мы занимаемся этим и на работе, но когда люди оглядываются на прожитые годы и в конце жизни задумываются, как они прожили жизнь, последнее, о чём они говорят, — это те моменты, которые касаются их личного пространства. |
The second antidepressant we discovered, also by accident, in the 1950s, from an antihistamine that was making people manic, imipramine. |
Второй антидепрессант был выведен также случайно, в 1950-х, из антигистаминного препарата, повышавшего возбудимость людей, имипрамина. |
That's where Android really, really dominates: at the middle and low end of the market, smartphones for the billion and a half people who cannot or will not spend 600 dollars on a phone. |
И вот где действительно доминирует Android, так это в среднем и нижнем сегменте рынка, где продаются смартфоны для 1,5 млрд человек, которые не могут или не будут тратить 600 долларов на телефон. |
Such things tend to draw themselves to people's attention. |
Такие вещи имеют тенденцию привлекать к себе внимание людей. |
Next academic year young people can get a job or they can go to an institute or university. |
В следующем учебном году молодые люди могут устроиться работу или могут поступить в институт или университет. |
Some suppose that sophisticated gadgets are really useful and necessary, while others find them absolutely awful as they influence people badly. |
Некоторые полагают, что сложные гаджеты на самом деле полезны и необходимо, в то время, как другие считают их ужасными из-за их отрицательного влияния на людей. |
Questions of a proper time frame for execution and the relation of an order for execution to the issue of appealability were raised. |
Был поднят вопрос о надлежащих временных рамках для исполнения и вопрос о связи постановления об исполнении с возможностью возбуждения апелляционного производства. |
There has been a significant change in relation to the GNI in case of retirement benefits and health care services. |
По отношению к ВНД заметно изменился размер пенсионных выплат и расходов на здравоохранение. |
In the Profile calendar relation field, enter worker ID or profile group ID, depending on the selection in the Relation type field. |
В поле Связь календаря профиля введите код работника или код группы профилей в зависимости от параметра, выбранного в поле Тип связи. |
It forces its adherent to define themselves in relation to others rather than by their own combination of ideas; |
Он застваляет своих приверженцев самоопределять себя по отношению к другим, а не к их собственным комбинациям идей; |
No, if college is where a man can go to find his relation to his whole world, I don't object. |
Нет, я не возражаю против учения в колледже. При условии, что колледж - это то место, где человек обретает связь с миром. |
Они существуют не как реальное нечто, а как соотношение между ничто и ничто. |
|
Although planets can sometimes be mistaken for stars as one observes the night sky, the planets actually change position from night to night in relation to the stars. |
Хотя планеты иногда могут быть ошибочно приняты за звезды, наблюдая ночное небо, планеты на самом деле меняют свое положение от ночи к ночи по отношению к звездам. |
Secondly a Sayyed according to shia terminology if you will, is a title that implies direct relation to one of the 12 imams and consequently Ali ibn Abe Talib. |
Во-вторых, Сайед в соответствии с шиитской терминологией, если хотите, - это титул, который подразумевает прямое отношение к одному из 12 имамов и, следовательно, Али ибн Абе Талибу. |
It is a semantic rather than merely syntactic relation, because it intends to guarantee semantic interoperability of types in a hierarchy, object types in particular. |
Это семантическое, а не просто синтаксическое отношение, поскольку оно призвано гарантировать семантическую совместимость типов в иерархии, в частности типов объектов. |
Anderson's article for Wired on this paradigm related to research on power law distribution models carried out by Clay Shirky, specifically in relation to bloggers. |
Статья Андерсона для Wired об этой парадигме связана с исследованием моделей распределения степенных законов, выполненным Клэем Ширки, в частности, в отношении блогеров. |
Geodesics on a surface of revolution are governed by Clairaut's relation. |
Геодезические на поверхности вращения управляются отношением Клераута. |
This caused the only crisis in the long-standing relationship between Allégret and Gide and damaged the relation with van Rysselberghe. |
Это вызвало единственный кризис в давних отношениях между Аллегре и гидом и повредило отношениям с Ван Риссельбергом. |
The variational principle also leads to the relation. |
Вариационный принцип также приводит к соотношению. |
However, there is no certain correlation between normal aging and that of Parkinson's disease with relation to memory specifically. |
Однако нет никакой определенной корреляции между нормальным старением и болезнью Паркинсона в отношении конкретно памяти. |
Concubinage is the only legal practice outside marriage in Islam, which is a sexual relation between a Muslim man and an unmarried female slave whom he owns. |
Наложничество является единственной законной практикой вне брака в исламе, которая представляет собой сексуальные отношения между мусульманским мужчиной и незамужней рабыней, которой он владеет. |
No significant relation has been established between the Western pattern diet and breast cancer. |
Не было установлено никакой существенной связи между диетой западного образца и раком молочной железы. |
In some ancient Eastern Orthodox traditions, Hell and Heaven are distinguished not spatially, but by the relation of a person to God's love. |
В некоторых древних Восточно-православных традициях ад и рай различаются не пространственно, а отношением человека к Божьей любви. |
Recent DNA studies proved there is a strong relation between Language race and Genes! |
Недавние исследования ДНК доказали, что существует сильная связь между языковой расой и генами! |
Poland fails to meet its obligations under international human rights law, in relation to the rights of domestic violence victims. |
Польша не выполняет своих обязательств по международному праву прав человека в отношении прав жертв бытового насилия. |
If you see anything that looks odd in relation to Queensland electorates, let me know. |
Если вы заметите что-то странное в отношении квинслендских курфюрстов, дайте мне знать. |
And for the relation of two parties,I knew not much of both sides. |
А что касается отношений двух сторон,то я мало что знал об обеих сторонах. |
The Summary Offences Act remains in force in relation to soliciting, which may be classed as offensive behaviour. |
Закон о суммарных преступлениях остается в силе в отношении вымогательства, которое может быть квалифицировано как оскорбительное поведение. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «relation with people».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «relation with people» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: relation, with, people , а также произношение и транскрипцию к «relation with people». Также, к фразе «relation with people» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.