Religious societies - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: религиозный, верующий, культовый, набожный, монашеский, добросовестный, скрупулезный, благоговейный
noun: монах
religious offering - религиозное предложение
commission on international religious freedom - комиссия по международной религиозной свободе
deep religious convictions - глубокие религиозные убеждения
religious prohibition - религиозный запрет
providing religious services - предоставление религиозных услуг
religious decree - религиозный указ
was not a religious man - не был религиозным человеком
forms of religious intolerance at - форм религиозной нетерпимости в
racial or religious - расовой или религиозной
with religious communities - с религиозными общинами
Синонимы к religious: faithful, godly, devoted, pious, God-fearing, committed, reverent, devout, churchgoing, ecclesiastical
Антонимы к religious: secular, physical
Значение religious: relating to or believing in a religion.
noun: общество, общественность, свет, организация, объединение, светское общество, общение, общественный строй, контакт
international council of societies of industrial design - Международный совет организаций по дизайну
fishing societies - рыболовные общества
societies around the world - общества по всему миру
ancient societies - древние общества
academic societies - научные общества
development societies - общества развития
societies with restricted liability - общества с ограниченной ответственностью
more inclusive societies - более инклюзивных обществ
all our societies - все наши общества
towards knowledge societies - в отношении обществ знаний
Синонимы к societies: the people, mankind, the (general) public, civilization, the community, the population, humanity, humankind, culture, community
Антонимы к societies: aloneness, aloofness, bee's knees, bourgeoisie, cold heartedness, coldheartedness, forlornness, hatred, high society, hostility
Значение societies: the aggregate of people living together in a more or less ordered community.
religious associations, religious communities, religious organizations
Unlike the philanthropic efforts of the established religious institutions of the time, the Ethical societies did not attempt to proselytize those they helped. |
В отличие от филантропических усилий существующих религиозных институтов того времени, этические общества не пытались обратить в свою веру тех, кому они помогали. |
For the first time in many years, religious societies could legally own their houses of worship. |
Впервые за много лет религиозные общества могли законно владеть своими молитвенными домами. |
Religious societies were given control over their own bank accounts in 1985. |
Религиозные общества получили контроль над своими собственными банковскими счетами в 1985 году. |
There were also societies that broadened their focus from traditional religious concerns to larger societal ones. |
Были также общества, которые расширили свое внимание с традиционных религиозных проблем на более крупные социальные. |
War, plague, famine, regicide, and changes in religious power and structure often adversely affected the societies that provided support for universities. |
Война, чума, голод, цареубийство и изменения в религиозной власти и структуре часто отрицательно сказывались на обществах, которые оказывали поддержку университетам. |
Religious beliefs often seek to identify and address the basic problems of human life, including the conflicts between, among, and within persons and societies. |
Религиозные верования часто направлены на выявление и решение основных проблем человеческой жизни, включая конфликты между людьми и обществами, а также внутри них. |
Charities, religious societies, and other welfare groups were gradually introduced to the city. |
Постепенно в городе появились благотворительные организации, религиозные общества и другие благотворительные организации. |
He met frequently with this and other religious societies in London but did not preach often in 1738, because most of the parish churches were closed to him. |
Он часто встречался с этим и другими религиозными обществами в Лондоне, но не часто проповедовал в 1738 году, потому что большинство приходских церквей были закрыты для него. |
Many people identify archaeology with the recovery of such aesthetic, religious, political, or economic treasures rather than with the reconstruction of past societies. |
Многие люди отождествляют археологию с восстановлением таких эстетических, религиозных, политических или экономических ценностей, а не с реконструкцией обществ прошлого. |
It has religious or cultural significance in many societies. |
Она имеет религиозное или культурное значение во многих обществах. |
Religious societies were given control over their own bank accounts in 1985. |
Религиозные общества получили контроль над своими собственными банковскими счетами в 1985 году. |
There are also taboos as to whom one can kiss in some Muslim-majority societies governed by religious law. |
Есть также табу на то, кого можно целовать в некоторых обществах мусульманского большинства, управляемых религиозным законом. |
Even as the custom of veiling dwindled among other ancient societies Israelite females retained it for religious identification. |
Даже по мере того, как в других древних обществах обычай покрывать себя вуалью стирался, женщины-израильтянки сохраняли его для религиозной идентификации. |
While Yale itself had exclusionary policies directed at particular ethnic and religious groups, the senior societies were even more exclusionary. |
В то время как сам Йель проводил политику исключения, направленную на определенные этнические и религиозные группы, старшие общества были еще более изолированными. |
Across societies, individuals and communities can be socially excluded on the basis of their religious beliefs. |
Во всех обществах отдельные люди и общины могут быть социально изолированы на основе своих религиозных убеждений. |
The Celebrant USA Foundation and Institute also sponsors and coordinates celebrants separately from religious or ethical societies. |
Фонд и Институт Celebrant USA также спонсирует и координирует проведение праздников отдельно от религиозных или этических обществ. |
Abortion has been a controversial subject in many societies through history on religious, moral, ethical, practical, and political grounds. |
Аборт был спорной темой во многих обществах на протяжении всей истории по религиозным, моральным, этическим, практическим и политическим мотивам. |
In secularized societies faith lacks cultural authority, and religious organizations have little social power. |
В секуляризованных обществах Вера лишена культурного авторитета, а религиозные организации имеют мало социальной власти. |
Their strategy shifted as well, focusing on the growing importance of religious values in shaping societies and global relations. |
Их стратегия также изменилась, сосредоточившись на растущей важности религиозных ценностей в формировании общества и международных отношений. |
For the first time in many years, religious societies could legally own their houses of worship. |
Впервые за много лет религиозные общества могли законно владеть своими молитвенными домами. |
In traditional tribal societies, the gathering of shellfish, wild plants, berries and seeds is often done by women. |
В традиционных племенных обществах сбор моллюсков, диких растений, ягод и семян часто осуществляется женщинами. |
But you're the only one who stars in a late-night sketch comedy show whose staple is attacking the religious right. |
Но только вы выступаете в комедийном шоу, которое нападает на права верующих. |
Compelling a partner to enter into a religious marriage constituted an offence under the law. |
Принуждение партнера к вступлению в религиозный брак закон квалифицирует как преступление. |
Polygamy is accepted in the rural societies and most men have more than one wife. |
В сельской местности существует полигамия, и большинство мужчин имеют по несколько жен. |
In some societies, the most sacred scriptures, the most revered personalities and the most cherished cultural values had been targeted as part of hate campaigns. |
В некоторых странах объектом кампаний ненависти становятся наиболее почитаемые священные книги, наиболее уважаемые личности и самые уважаемые культурные ценности. |
If we really want a secular, integrated society, there is an argument for requiring every child to attend a public school; but in most Western societies, that argument has been lost. |
Если мы действительно хотим светского, интегрированного общества, то это аргумент в пользу того, чтобы требовать от каждого ребенка посещения государственной школы; но в большинстве западных обществ этот аргумент утрачен. |
Religious establishments of the Holy Land.....100 |
Духовным заведениям Святой Земли - сто ливров |
There's no shortage of religious themes right here in this room! |
Да прямо в этой комнате полно религиозных сюжетов! |
Даже слабоумные могут быть религиозными. |
|
Volta's ideas were unfettered by Galvani's religious dogma. |
Идеи Вольты были не ограничены религиозными догмами Гальвани. |
Every time we poke fun at the religious right, we can blunt the reaction by pointing to you. |
Когда нас обвиняют в нарушении прав верующих, мы всегда можем показать на тебя. |
Это религиозный орден или движение. |
|
My parents weren't at all religious but they included a line in the will which I thought was odd when I read it. |
Мои родители не были религиозны, но они включили в завещание абзац, который показался мне странным, когда я его прочитала. |
SCU maintains its Catholic and Jesuit affiliation and supports numerous initiatives intended to further its religious mission. |
СБУ сохраняет свою католическую и иезуитскую принадлежность и поддерживает многочисленные инициативы, направленные на дальнейшее осуществление его религиозной миссии. |
As with social attitudes in general, religious attitudes towards homosexuality vary between and among religions and their adherents. |
Как и в случае с социальными установками в целом, религиозное отношение к гомосексуализму различается между различными религиями и их приверженцами. |
The religious spirit of the knights vanished, and they withdrew from their clerical brothers who continued alone the conventual life. |
Религиозный дух рыцарей исчез, и они удалились от своих духовных братьев, которые продолжали в одиночестве монастырскую жизнь. |
Some societies using the profit motive were ruined; profit is no guarantee of success, although you can say that it has powerfully stimulated economic growth. |
Некоторые общества, использующие мотив прибыли, были разрушены; прибыль не является гарантией успеха, хотя можно сказать, что она мощно стимулировала экономический рост. |
The Gupta period is generally regarded as a classic peak of North Indian art for all the major religious groups. |
Период Гупты обычно считается классическим пиком североиндийского искусства для всех основных религиозных групп. |
Within ten years there were over a thousand cooperative societies in the United Kingdom. |
В течение десяти лет в Соединенном королевстве насчитывалось более тысячи кооперативных обществ. |
There is no single governing body for the Jewish community, nor a single authority with responsibility for religious doctrine. |
Нет ни единого руководящего органа еврейской общины, ни единого органа, ответственного за религиозную доктрину. |
Today, Reform synagogues in North America typically hold confirmation ceremonies on Shavuot for students aged 16 to 18 who are completing their religious studies. |
Сегодня реформистские синагоги в Северной Америке обычно проводят церемонии конфирмации на Шавуот для студентов в возрасте от 16 до 18 лет, которые заканчивают свое религиозное образование. |
Other religious groups include Judaism, the Bahá'í Faith, Hinduism, Buddhism, and The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints. |
Другие религиозные группы включают иудаизм, веру Бахаи, индуизм, буддизм и Церковь Иисуса Христа Святых последних дней. |
There have historically been elite invite-only societies such as the Bullingdon Club. |
Исторически существовали элитные общества только для приглашенных, такие как Буллингдонский клуб. |
Those associated with this Awakening held that reason was insufficient and pointed out the importance of emotional religious experiences. |
Те, кто был связан с этим пробуждением, считали, что разум недостаточен, и указывали на важность эмоциональных религиозных переживаний. |
Renaissance scholars associated with humanism were religious, but inveighed against the abuses of the Church, if not against the Church itself. |
Ученые эпохи Возрождения, связанные с гуманизмом, были религиозны, но выступали против злоупотреблений Церкви, если не против самой Церкви. |
Fustuarium may have originated as a religious rite of purification by means of which the unit purged itself through something like a scapegoat or pharmakos ritual. |
Фустуарий, возможно, возник как религиозный ритуал очищения, посредством которого единица очищала себя через что-то вроде ритуала козла отпущения или фармакоса. |
The ordinary meaning is murder by government of people due to their national, ethnic, racial, or religious group membership. |
Обычное значение-убийство правительством людей из-за их национальной, этнической, расовой или религиозной принадлежности. |
The Soviet regime had an ostensible commitment to the complete annihilation of religious institutions and ideas. |
Советский режим явно стремился к полному уничтожению религиозных институтов и идей. |
Many historians state that universities and cathedral schools were a continuation of the interest in learning promoted by The residence of a religious community. |
Многие историки утверждают, что университеты и соборные школы были продолжением интереса к обучению, поощряемого проживанием религиозной общины. |
Они представляют основную религиозную группу. |
|
On the level of religious and sectarian affiliation, 41% were Sunnis, 23% Shiites, rest Kaka’is, and none Christians or Chaldeans. |
По уровню религиозной и сектантской принадлежности 41% составляли сунниты, 23% - шииты, остальные Какаиты, и ни один из них не был христианином или Халдеем. |
Prior to colonization, the region had a complex religious system which involved various deities. |
До колонизации в регионе существовала сложная религиозная система, в которой участвовали различные божества. |
There are different orders of angels according to the three heavens, and each angel dwells in one of innumerable societies of angels. |
Существуют различные категории ангелов в соответствии с тремя небесами, и каждый ангел обитает в одном из бесчисленных сообществ ангелов. |
The Mandaeans have a large corpus of religious scriptures, the most important of which is the Ginza Rba or Ginza, a collection of history, theology, and prayers. |
Мандейцы имеют большой корпус религиозных писаний, наиболее важным из которых является Ginza Rba или Ginza, собрание истории, теологии и молитв. |
Secular morality is the aspect of philosophy that deals with morality outside of religious traditions. |
Светская мораль-это аспект философии, который имеет дело с моралью вне религиозных традиций. |
Today, industry is an important part of most societies and nations. |
Сегодня промышленность является важной частью большинства обществ и наций. |
Anthropology characterizes societies, in part, based on a society's concept of wealth, and the institutional structures and power used to protect this wealth. |
Антропология характеризует общества, частично основываясь на концепции богатства общества, а также на институциональных структурах и власти, используемых для защиты этого богатства. |
Internationally weed societies help link weed science and management. |
Международные общества сорняков помогают связать науку о сорняках и управление ими. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «religious societies».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «religious societies» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: religious, societies , а также произношение и транскрипцию к «religious societies». Также, к фразе «religious societies» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.