Remain on death row - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: оставаться, продержаться, пребывать на прежнем месте, пребывать в прежнем состоянии
noun: остаток, остальное
remain beautiful - оставаться красивой
shall remain at all times vested in - остаются во все времена, наделенных в
remain hostage - остаются в заложниках
this question remain - этот вопрос остается
remain unresolved - остаются нерешенными
remain doing - остаются делать
remain bright - остаются яркими
is likely to remain - скорее всего, останется
who wishes to remain - кто хочет остаться
remain to be performed - остаются выполняться
Синонимы к remain: live on, endure, persist, prevail, survive, abide, stay, continue to exist, last, carry on
Антонимы к remain: abandon, depart
Значение remain: continue to exist, especially after other similar or related people or things have ceased to exist.
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
on occasion - по случаю
be dependent on - быть в зависимости от
on the cards - на картах
lay eyes on - заглядывать
depending on - в зависимости от
go on the binge - пойти на выпивку
on the word - по слову
take on trust - принимать на веру
watch on channel - посмотреть на канале
on the same day - в тот же день
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
issue of death penalty - вопрос о смертной казни
death from - смерть от
death toll rises - Число погибших растет
death cab - смерть кабины
disease is the leading cause of death - заболевание является основной причиной смерти
application of the death penalty - применение смертной казни
being sentenced to death - был приговорен к смерти
after their death - после их смерти
upon his death - после его смерти
death rate in - Уровень смертности в
Синонимы к death: slaughter, passing, end, demise, quietus, massacre, dying, murder, execution, eternal rest
Антонимы к death: life, birth, lives, salvation, existence, deliverance, giving birth, immortal
Значение death: the action or fact of dying or being killed; the end of the life of a person or organism.
noun: ряд, ссора, спор, шум, ряд домов, гвалт, улица, буза, нагоняй, свалка
verb: грести, скандалить, ставить в ряд, располагать рядами, перевозить в лодке, шуметь, отчитывать, делать выговор
cannery row - консервный ряд
row guide - руководство по ряду
3 times in a row - 3 раза подряд
a row with - строка с
i row - я строка
in the second row - во втором ряду
in the last row - в последней строке
on the same row - в той же строке
ducks in a row - уток в ряд
a new row to hoe - новая строка с мотыгой
Синонимы к row: string, column, line, chain, succession, queue, procession, file, tier, bank
Антонимы к row: agree, agreement, reconciliation, peace, concur, reconcile
Значение row: a number of people or things in a more or less straight line.
Скорее всего, она останется одинокой пока не умрет ? |
|
Cardiovascular disease remain the principal cause of death in the country accounting 52% of total deaths. |
Сердечно-сосудистые заболевания остаются основной причиной смертности в стране, составляя 52% от общего числа смертей. |
Until my death I remain a priest. |
Священником я останусь до самой смерти. |
And yet, three days after his death, some of the tycoon’s grieving family and friends remain deeply unconvinced by this version of events. |
«И все же три дня спустя после смерти магната, часть его скорбящих родных и друзей глубоко не уверены в этой версии случившегося. |
She realized, though, that she could not remain in this society and she faked her own death to ensure that no one would come looking for her. |
Однако она понимала, что не может оставаться в этом обществе, и инсценировала собственную смерть, чтобы никто не искал ее. |
However the exact circumstances of Khan Nakhchivanski's death and his burial place still remain unknown. |
Однако точные обстоятельства смерти Хана Нахчиванского и место его захоронения до сих пор остаются неизвестными. |
Though he departed from his role as an inquisitor, his torture and the death of the accused remain fresh in his mind. |
Хотя он отошел от своей роли инквизитора, его пытки и смерть обвиняемого остаются свежими в его памяти. |
Zygalski would remain in England until his death in August 1978. |
Зигальски оставался в Англии до самой своей смерти в августе 1978 года. |
Its electromagnetic field remains charged, just briefly, even after death. Circuits remain open. |
Его электромагнитное поле остаётся ненадолго заряженным, даже после смерти, как разомкнутая цепь. |
U.S. Attorney Michael Moore said Thursday he is conducting a formal investigation into Johnson's death, noting that several key questions remain unanswered. |
Американский адвокат Майкл Мур заявил в четверг, что он проводит официальное расследование смерти Джонсона, отметив, что несколько ключевых вопросов остаются без ответа. |
Они оставались женатыми до самой смерти Лу Генри в 1944 году. |
|
However, to look on and remain inactive amidst the fight to the death that was seething around him was inconceivable and beyond human strength. |
Однако созерцать и пребывать в бездействии среди кипевшей кругом борьбы не на живот, а на смерть было немыслимо и выше человеческих сил. |
The death of a forest giant is always saddening but it has to happen if the forest is to remain healthy. |
Гибель лесного гиганта кажется печальной, но это необходимо для того, чтобы лес оставался здоровым. |
It would also avoid the need for dramatic increases in gasoline or carbon taxes, which are broadly accepted in Europe and Japan, but remain the kiss of death for American politicians. |
Это также поможет избежать необходимости резкого увеличения налогов на бензин или на выбросы СО2, широко распространенных в Европе и Японии, но остающихся поцелуем смерти для американских политиков. |
For the one party, to advance meant death, and no one dreamed of retreating; for the other, to remain meant death, and no one dreamed of flight. |
Для одних идти вперед значило умереть, и никто не думал отступать, для других остаться значило умереть, но никто не думал бежать. |
Here I shall remain till the hour of my deliverance arrives, and that, in all human probability, will be the hour of my death. |
Я останусь здесь, пока не пробьет час моего освобождения, час смерти. |
No, Peter... death will remain a stranger to both of us... as long as the light burns within the planet. |
Нет, Питер, смерть будет обходить стороной нас обоих, пока горит свет внутри планеты. |
In all of the cases, he advised, the medical cause of death should remain undetermined. |
Во всех случаях, посоветовал он, медицинская причина смерти должна оставаться неопределенной. |
Until his death on June 17, 2012, King rarely discussed the night of his beating by police or its aftermath, preferring to remain out of the spotlight. |
До своей смерти 17 июня 2012 года Кинг редко обсуждал ночь своего избиения полицией или ее последствия, предпочитая оставаться вне внимания. |
I was overcome by gloom and misery and often reflected I had better seek death than desire to remain in a world which to me was replete with wretchedness. |
Подавленный горем, я часто думал, не лучше ли искать смерти, чем оставаться в мире, где мне суждено было так страдать. |
As he had not voted for the death of the king, he had not been included in the decrees of exile, and had been able to remain in France. |
Он не голосовал за смерть короля, поэтому не попал в проскрипционные списки и мог остаться во Франции. |
No cause of death was determined, and the circumstances surrounding their disappearance remain unknown. |
Причина смерти не была установлена, а обстоятельства, связанные с их исчезновением, остаются неизвестными. |
Split was to remain in Byzantine hands until Manuel's death in 1180, when Béla III of Croatia and Hungary moved to restore Hungarian power in Dalmatia. |
Раскол должен был оставаться в руках Византии вплоть до смерти Мануила в 1180 году, когда Бела III Хорватский и венгерский двинулись восстанавливать венгерскую власть в Далмации. |
After the death of the individual, this avatar could remain static or continue to learn and develop autonomously. |
После смерти индивидуума этот аватар мог оставаться статичным или продолжать учиться и развиваться автономно. |
If such is God's will, you will freeze to death, and if such is not His will, you will remain alive. |
Коли захочет бог - замерзнет человек, не захочет -жив останется. |
Only a few months prior to her death, Penniman promised her that he would remain a Christian. |
Всего за несколько месяцев до ее смерти Пенниман пообещал ей, что останется христианином. |
Patients remain asymptomatic until past the 40th hour, death is delayed beyond the 48th hour, and the body's ultimate disintegration happens quickly, with precision. |
У пациентов не наблюдаются симптомы 40 часов, смерть просто задерживается на 48 часов, а затем разложение тела происходит быстро с большой вероятностью. |
Michael wants to find out if it really is possible for prisoners to remain calm and co-operative in the gas chamber, so that their moment of death is relatively painless. |
Майкл хочет выяснить, возможно ли на практике сохранять спокойствие в газовой камере, чтобы умереть относительно безболезненно. |
By the time of his death in 1911, the World was a widely respected publication, and would remain a leading progressive paper until its demise in 1931. |
К моменту его смерти в 1911 году мир был широко уважаемым изданием и оставался ведущей прогрессивной газетой вплоть до своей кончины в 1931 году. |
He felt warm, secure and very tired; he had no objection to dozing straight off into death, there and then, if only one let him remain lying under the warm blanket. |
Ему было тепло, уютно и покойно; он очень устал и хотел задремать, чтобы соскользнуть в смерть, как в сон, не выползая из-под этого тюремного одеяла. |
Richard is thought to have been starved to death in captivity, although questions remain regarding his final fate. |
Считается, что Ричард умер от голода в плену, хотя остаются вопросы относительно его окончательной судьбы. |
Ghost – a magician who chooses to remain on earth after his/her death. |
Призрак-это маг, который решил остаться на земле после своей смерти. |
The circumstances of the brawl and the death of Ranuccio Tomassoni remain mysterious. |
Обстоятельства драки и смерти Рануччо Томассони остаются загадочными. |
Ten women remain who'll compete as navigatos in tomorrow'Death Race. |
Оставшееся 10 девушек продолжат соревнования, как навигаторы в завтрашней Смертельной гонке. |
The circumstances of her death remain obscure. |
Обстоятельства ее смерти остаются неясными. |
Он оставался на придворной службе до самой своей смерти в 1623 году. |
|
And his verses would remain popular after his death, and put to song by Arab pop-music stars such as Kazem al-Saher and Latifa. |
А его стихи останутся популярными и после его смерти, и будут воспеты арабскими звездами поп-музыки, такими как Казем Аль-Сахер и Латифа. |
Diagnosis requires that the death remain unexplained even after a thorough autopsy and detailed death scene investigation. |
Диагноз требует, чтобы смерть оставалась необъяснимой даже после тщательного вскрытия и детального исследования места смерти. |
While he, Cornelius, who had to remain behind, was absolutely courting death by this proof of devotion to Mr. Stein's young friend. |
Тогда как он, Корнелиус, вынужденный остаться, несомненно рискует жизнью, чтобы доказать свою преданность молодому другу мистера Штейна. |
These rights remain until such time as the client regains decisional capacity, a guardian is appointed, or the patient's death occurs. |
Эти права сохраняются до тех пор, пока клиент не восстановит способность принимать решения, не будет назначен опекун или не наступит смерть пациента. |
But the death of Davis did create a provision allowing a small number of Jews to remain on the reservation here on Long Island. |
Но в связи со смертью Дэвиса была внесена поправка, позволившая небольшому числу евреев остаться в резервации, здесь, на Лонг-Айленд. |
Until the 1990s, she lived in Chinatown, but at that time, she relocated to Thousand Oaks, California, where she would remain until her death. |
До 1990-х годов она жила в китайском квартале, но в то время она переехала в тысячу Дубов, штат Калифорния, где она останется до своей смерти. |
The film cans would remain in a lost-and-found locker at the hotel for several decades, where they were discovered after Welles's death. |
Банки из-под пленки еще несколько десятилетий пролежали в камере хранения в отеле, где их обнаружили после смерти Уэллса. |
Я останусь безмолвным! - И умру достойно, как настоящий Жест! |
|
Some remain asymptomatic. F. hepatica can cause sudden death in both sheep and cattle, due to internal hemorrhaging and liver damage. |
Некоторые остаются бессимптомными. F. печень может вызвать внезапную смерть как у овец, так и у крупного рогатого скота вследствие внутреннего кровоизлияния и повреждения печени. |
Они направят тебя только к смерти, если останешься здесь на коленях! |
|
Что ей оказывают честь, а не объявляют смертный приговор? |
|
Тем не менее его смерть считалась почетной и правильной. |
|
The Ring of the Fisherman, which bears the official papal seal, must be destroyed immediately following the Pope's death. |
Кольцо рыбака с официальной папской печатью надлежит уничтожить сразу после кончины Пантифика. |
Woman's death has nothing to do with your trespassing. |
Её смерть не оправдывает ваше вторжение. |
Here some persistent organic pollutant levels remain a concern relative to exposure guidelines used by health agencies. |
Здесь некоторые уровни стойких органических загрязнителей остаются проблемой в свете руководящих положений о воздействии, используемыми медицинскими учреждениями. |
Gessen: “With the exception of two brief periods — when Soviet Russia was ruled by Khrushchev and again when it was run by Gorbachev — death rates have been inexorably rising” |
Гессен: «За исключением двух кратких периодов — когда Советской Россией правил Хрущев и когда ею правил Горбачев, — смертность в стране неумолимо росла». |
Therefore, it continues to remain in a strong downward trend and potentially still on course for further losses. |
Следовательно, она продолжает оставаться в сильном нисходящем тренде, и по-прежнему на пути дальнейших потерь. |
He gets to remain alive and well, still deputy minister, and I get you. |
Он остается в здравии и при должности, а я получаю тебя. |
The educational institutions are and remain the family, the schools, the German youth, the Hitler youth, and the Union of German girls. |
Образовательными учреждениями являются и остаются семья, школа, немецкая молодежь, Гитлерюгенд и Союз Немецких девушек. |
Furthermore, articles should reflect the entire history of a series, and as such actors remain on the list even after their departure from the series. |
Кроме того, статьи должны отражать всю историю сериала, и как таковые актеры остаются в списке даже после их ухода из сериала. |
Моррис и братья Энглин по-прежнему находятся в розыске. |
|
On register machines using optimizing compilers, it is very common for the most-used local variables to remain in registers rather than in stack frame memory cells. |
На регистрах машин, использующих оптимизирующие компиляторы, очень часто наиболее часто используемые локальные переменные остаются в регистрах, а не в ячейках памяти стека. |
This example is a small reflection of residents of the United States remain at risk of waterborne gastrointestinal illness under current water treatment practices. |
Этот пример является небольшим отражением того, что жители Соединенных Штатов по-прежнему подвергаются риску заболеваний желудочно-кишечного тракта, передаваемых через воду, при существующей практике очистки воды. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «remain on death row».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «remain on death row» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: remain, on, death, row , а также произношение и транскрипцию к «remain on death row». Также, к фразе «remain on death row» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.