Reportedly agreed - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
reportedly admitted - как сообщается, признался
reportedly planned - как сообщается, планируется
reportedly showed - как сообщается, показал,
reportedly had - как сообщается,
reportedly called - как сообщается, называется
had reportedly been - как сообщается, был
was reportedly released - как сообщается, был освобожден
palestinians were reportedly - Палестинцы, по сообщениям
reportedly under pressure - как сообщается, под давлением
was reportedly raped - по сообщениям, была изнасилована
Синонимы к reportedly: allegedly, secretly, meanwhile
Антонимы к reportedly: implausibly, impossibly, improbably, incredibly
Значение reportedly: According to reports or rumors; supposedly.
agreed amount - согласованная сумма
agreed in a memorandum of understanding - согласованных в меморандуме о взаимопонимании
have agreed a deal - согласовали сделку
it is now agreed - то теперь решено
agreed with you - согласна с вами
agreed budget - согласованный бюджет
the commission also agreed - Комиссия также решила
agreed that the words - согласились, что слова
is agreed upon by - согласована
for having agreed - за согласие
Синонимы к agreed: all right, willingly, ok, affirm, agreed, yeah, parallelled, absolutely, accorded, admitted
Антонимы к agreed: disagree, argue, discuss, contend, contradict, resist, talk about, contravene
Значение agreed: discussed or negotiated and then accepted by all parties.
She reported a lucid dream in which she carried out the experimental task exactly as agreed upon. |
Она рассказала о своем осознанном сновидении, в котором она выполнила экспериментальную задачу точно так, как было условлено. |
However, on 18 November, it was reported that UNITA had agreed to have the weapons in the Negage quartering area transported to the Lobito weapon storage area. |
Однако 18 ноября поступило сообщение о том, что УНИТА дал согласие на транспортировку оружия из района расквартирования в Негаже в район складирования вооружений в Лобито. |
Reuters reported that by July 8, 2016, the striking workers returned to work when management agreed to consider their protests. |
Агентство Reuters сообщило, что к 8 июля 2016 года бастующие рабочие вернулись на работу, когда руководство согласилось рассмотреть их протесты. |
It was reported in 2006 that the UAE embassy had agreed to pay their own accumulated charges of nearly £100,000. |
В 2006 году сообщалось, что посольство ОАЭ согласилось оплатить свои собственные накопленные расходы в размере почти 100 000 фунтов стерлингов. |
On December 4, 2009, it was reported that Figgins and the Seattle Mariners agreed to a four-year contract worth approximately $36 million. |
4 декабря 2009 года стало известно, что Figgins и Seattle Mariners договорились о четырехлетнем контракте на сумму около 36 миллионов долларов. |
Chronicle Live reported that Calum agreed to support this charity after he saw the work Gradon did for the Sara's Hope Foundation. |
Хроника в прямом эфире сообщила, что Калум согласился поддержать эту благотворительную организацию после того, как увидел работу, которую Градон сделал для фонда Надежды Сары. |
Talks reopened in September 2019, with a preliminary deal, valued at £1.075bn, reportedly agreed. |
Переговоры возобновились в сентябре 2019 года, и предварительная сделка, оцененная в £1,075 млрд, как сообщается, была согласована. |
In June 2015, Entertainment Weekly reported that Disney had agreed to settle the case. |
В июне 2015 года Entertainment Weekly сообщила, что Disney согласилась урегулировать это дело. |
Soaps In Depth reported that Jon Lindstrom had only agreed to return to the series on a recurring basis and had already finished taping. |
Компания Soaps In Depth сообщила, что Джон Линдстром согласился вернуться к сериалу только на регулярной основе и уже закончил запись. |
Lloyd George reported the meeting to Asquith, who agreed that a coalition was inescapable. |
Ллойд Джордж доложил об этой встрече Асквиту, который согласился, что коалиция неизбежна. |
On 7 November, it was reported that Bovis Homes had agreed a share and cash deal that valued Galliford Try's housing businesses at £1.1bn. |
7 ноября стало известно, что компания Bovis Homes договорилась о сделке с акциями и наличными, которая оценила жилищный бизнес Galliford Try в 1,1 млрд фунтов стерлингов. |
In 2017, it was reported that an American woman who had agreed to act as a surrogate for a Chinese couple birthed two babies initially believed to be twins. |
В 2017 году сообщалось, что американская женщина, согласившаяся выступить в качестве суррогатной матери для китайской пары, родила двух младенцев, первоначально считавшихся близнецами. |
Not everyone agreed with Tolstoy, even after another article reportedly by the composer echoed Tolstoy's views. |
Не все согласились с толстым, даже после того, как другая статья композитора, как сообщается, повторила взгляды Толстого. |
Brooker reported in 2018 that Channel 4 agreed on a third series of four episodes, but requested detailed synopses of the episodes in advance. |
Брукер сообщил в 2018 году, что Channel 4 согласился на третью серию из четырех эпизодов, но заранее запросил подробные резюме эпизодов. |
Although agreed in principle, to adequately reflect the incidents as reported the original wording of the proposal is kept. |
Согласовано в принципе, однако для адекватного отражения инцидентов в том виде, в котором о них сообщалось, сохранена исходная формулировка предложения. |
The New York Times reported the next day that Mexico had already agreed to most of the actions months prior. |
На следующий день газета Нью-Йорк Таймс сообщила, что Мексика уже согласилась на большинство мер, принятых месяцами ранее. |
YouTube was unblocked on August 30, 2007, after YouTube reportedly agreed to block videos deemed offensive by Thai authorities. |
YouTube был разблокирован 30 августа 2007 года, после того как YouTube, как сообщается, согласился блокировать видео, которые считаются оскорбительными тайскими властями. |
After reading the script, Peck reportedly liked the idea that it was more of a psychological thriller rather than a horror film and agreed to star in it. |
После прочтения сценария пеку, как сообщается, понравилась идея, что это скорее психологический триллер, чем фильм ужасов, и он согласился сняться в нем. |
Israel reported that it strongly believed that peace and terrorism could not be reconciled. |
Израиль сообщил, что он твердо убежден в том, что мир и терроризм несовместимы. |
Furthermore, it was agreed that the last sentence concerning diffuse sources should be put into a separate paragraph. |
Кроме того, было принято решение выделить в отдельный пункт последнее предложение, касающееся диффузных источников. |
The police reported that the guards had hit a member of the Palestinian family when he had tried to enter the building. |
Полиция сообщила, что охранники ударили одного из членов палестинской семьи, когда он попытался войти в здание. |
The regional director agreed and said that UNICEF would cooperate closely with the Government and provincial authorities in this analysis. |
Региональный директор согласился с этим выступлением и сказал, что ЮНИСЕФ будет тесно сотрудничать с правительством и провинциальными властями в проведении такого анализа. |
An improvement potential in the introduction of more efficient policies was also reported by some countries with an advanced level of implementation. |
Некоторые страны, достигшие высокого уровня осуществления, также сообщили о наличии у них возможностей для улучшения работы за счет введения более эффективной политики. |
Almost all countries reported some digital forensics capacity. |
Почти все страны сообщили о наличии определенных возможностей в области судебной цифровой экспертизы. |
Правительство сообщало, что первый раз г-н У был арестован в 1991 году. |
|
Note: The data reflect status at the end of 1992 as reported to IAEA. |
Примечания: Данные отражают состояние ядерной энергетики на конец 1992 года в соответствии с представленной в МАГАТЭ информацией. |
This was reported by the leader of the Russians association, march organizer Dmitry Demushkin. |
Об этом сообщил лидер объединения Русские, организатор марша Дмитрий Демушкин. |
Saudi state television reported that Abdullah would be succeeded by his brother, Prince Salman bin Abdulaziz, 79. |
Государственное телевидение Саудовской Аравии сообщило о том, что власть в стране унаследует брат Абдаллы 79-летний принц Салман ибн Абдул-Азиз (Salman bin Abdulaziz). |
In contrast, it was publicly reported that Vice President Richard Cheney wanted to strike Iranian nuclear and military facilities. |
В отличие от его намеков, вполне открыто и публично сообщалось о том, что вице-президент Ричард Чейни хочет нанести серию ударов по ядерным и военным объектам Ирана. |
On 3 January, it was reported that activists had organized a rally in Magdal Shams to send a message to negotiators that Israel should release 17 prisoners. |
3 января было сообщено, что активисты организовали в Мадждал-Шамсе митинг, на котором они потребовали от сторон, ведущих переговоры, чтобы Израиль освободил 17 заключенных. |
So there we are, sir, said Inspector Neele as he reported to the Assistant Commissioner. There's a whole crazy set up and it fits together. |
Вот так, сэр, - подытожил инспектор Нил, доложив о проделанной работе помощнику комиссара. - Все составные части этой безумной считалки на месте. |
My mother is ill in hospital as you know and Claudia agreed to keep up the pretence that we were okay still for my mum |
Моя мама в больнице. Клаудия согласилась притвориться, что мы вместе. |
We all agreed, as volunteer assistant Homicide Detective, you could really sink your teeth into this avenue of investigation. |
Мы решили, что, как добровольный помощник в департаменте полиции, ты можешь действительно поучаствовать в этом расследовании. |
Мне кажется, мы договорились немного сократить расходы. |
|
He's agreed to find out who hired his organization to assassinate me in return for a reduced prison sentence. |
Он согласился раскрыть, кто нанял их организацию, чтобы убить меня в обмен на снижение срока тюремного заключения. |
Between three and four o'clock in the afternoon Prince Andrew, who had persisted in his request to Kutuzov, arrived at Grunth and reported himself to Bagration. |
В четвертом часу вечера князь Андрей, настояв на своей просьбе у Кутузова, приехал в Грунт и явился к Багратиону. |
I agreed to a general sprucing up, not a bloody 3-ring circus. |
Я согласился на общую сделку, а не кровавый цирк с 3 кольцами. |
Charles and I talked it over, and we agreed I'd be happier if I worked. |
— Мы с Чарльзом говорили об этом и пришли к соглашению, что я буду счастливее, если продолжу работать. |
We agreed to say nothing to Mr. Jarndyce until we had spoken to Richard; and as he was coming next evening, we resolved to have a very serious talk with him. |
Мы условились ничего не передавать мистеру Джарндису, пока не увидимся с Ричардом, который собирался прийти к нам на следующий день, а с ним решили поговорить очень серьезно. |
Ruth has agreed to come on board. |
Рут согласна вступить в команду. |
Twice this happened; and the medical men agreed that the best course to take would be to send me home. |
Это повторялось два раза, доктора пришли к заключению, что лучше всего отправить меня обратно в Англию. |
I agreed to sit down with a divorce mediator, and the guy was completely biased against me. |
Я согласилась сесть за стол переговоров, и посредник был настроен против меня. |
I agreed to join the army when I turn 18. |
Я дал согласие на вступление в армию, когда мне исполнится 18. |
You agreed to have your Mass implant put in. |
Вы согласились на вживление Mass-имплантата. |
Ты согласился пройти полное собеседование. |
|
The prosecution agreed to supply the defence with at least 25% of the evidence for counter-examination. |
Обвинение согласилось предоставить нашей стороне как минимум 25% имеющегося материала для контр-экспертизы. |
I enjoyed your news report yesterday. But not news reported by someone that could've prevented a tragedy if he had work ethic... |
Порадовал меня вчера ваш репортаж. если бы к работе ответственней относился. |
I imagine that it was because Susan was reported to have made a marriage not wholly pleasing to the family. |
Полагаю, потому что брак Сьюзен не вполне удовлетворял ее родственников. |
No, I never agreed to this! |
Я на это не соглашалась! |
Они нашли причину провала и описывают полученные им данные. |
|
Immediately following the match, as widely reported, Iranian security forces reverted to denying women entry into football stadiums. |
Множество сообщений подтверждает, что сразу после окончания матча иранские спецслужбы возобновили практику отказа женщинам в посещении стадионов. |
In California, it is reported that Pollination of flowers is most effective when done by the carpenter bee. |
В Калифорнии сообщают, что опыление цветов наиболее эффективно, когда это делает пчела-плотник. |
It has been reported that three different variants of rabies exist in striped skunks in the north and south central states. |
Сообщалось, что три различных варианта бешенства существуют у полосатых скунсов в северных и южных центральных штатах. |
The memo reported that astronauts on board Skylab 4 had inadvertently photographed a certain location. |
В записке сообщалось, что астронавты на борту Скайлэба-4 случайно сфотографировали определенное место. |
An influenza-like condition with headache, nausea, weakness, loss of appetite, and malaise has also been reported. |
Сообщалось также о гриппоподобном состоянии с головной болью, тошнотой, слабостью, потерей аппетита и недомоганием. |
In November 1951, it was reported that Boston Red Sox manager, Lou Boudreau, wanted to trade Ted Williams for Carrasquel but, Lane refused the offer. |
В ноябре 1951 года сообщалось, что менеджер Бостон Ред Сокс Лу Будро хотел обменять Теда Уильямса на Карраскела, но Лейн отказался от этого предложения. |
In the United States, a study by the Center of Disease Control reported an overall incidence rate of 11.4% among children. |
В США исследование Центра по контролю и профилактике заболеваний показало, что общий уровень заболеваемости среди детей составляет 11,4%. |
The practice was also stigmatized in Communist China, and the last vestiges of footbinding were stamped out, with the last new case of footbinding reported in 1957. |
Эта практика была также стигматизирована в коммунистическом Китае, и последние следы бинтования были уничтожены, а последний новый случай бинтования был зарегистрирован в 1957 году. |
People who saw her during the end of that year and early 2006 reported a rebound that coincided with the writing of Back to Black. |
Люди, которые видели ее в конце того года и в начале 2006 года, сообщили об отскоке, который совпал с написанием Back to Black. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «reportedly agreed».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «reportedly agreed» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: reportedly, agreed , а также произношение и транскрипцию к «reportedly agreed». Также, к фразе «reportedly agreed» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.