Request request - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Request request - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
запрос запрос
Translate

- request [noun]

noun: запрос, просьба, требование, заявка, спрос

verb: запрашивать, затребовать, предлагать, предписывать



You will request a transfer and take a leave of absence until it's granted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы попросите перевода, и уйдете в отпуск, пока его не получите.

They must have given you a reason for denying your request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они должны были объяснить причины, по которым отклонили ваш запрос.

Pearly Soames, Warden of Manhattan and the Five Boroughs... on what grounds do you make this request?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смотритель Манхеттена и районов, на каком основании требуешь этого?

Therefore, I request permission to be taken into your community of seekers, and to follow your path.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я прошу позволения войти в твою общину искателей и следовать твоему пути.

We also got a request from the French mission to the U.N.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы также получили приглашение в ООН из французской дипломатической миссии.

Claimants are not permitted to request punishment at this stage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Истец не имеет право требовать наказания на этой стадии.

I decided not to renew my request, and I do not do so now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я решила не возобновлять моих домогательств и не делаю этого сейчас.

Some anonymous person put the request in her chart and the lab followed through.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой-то аноним вложил требование в ее карту, и лаборатория выполнила его.

And I am denying your request that the minor be remanded into the custody of his mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отклоняю прошение о переводе подсудимого под опеку его матери.

But this request for sale was signed by you, Mrs. Garrison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но эти заявки на продажу были подписаны Вами, миссис Гаррисон.

Your personal request to expedite NCP through the system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваш персональный запрос на ускорение процедуры оформления для ЭнСиПи.

The uplifted thumb, as everyone knows, indicates a request for transportation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поднятый большой палец, как известно, обозначает просьбу подвезти.

Police Commissioner Frank Reagan has not yet responded to this request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссар полиции Фрэнк Рейган пока не может ответить на ваш запрос.

I request and require your full cooperation in this examination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я желаю и требую вашего полного сотрудничества в этом расследовании.

He's putting in for a transfer request to Briar Ridge tomorrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он подаёт завтра прошение о переводе в Брейр-Ридж.

We take note of recent military actions by the People's Republic and request clarification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы обратили внимание на недавние военные действия Народно-освободительной армии и просим разъяснения.

At George's request Hutch put the outside view on the main panel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По просьбе Джорджа Хатч вывела на главный экран вид окружающего корабль пространства.

You are to aid their investigation in any way they request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам надлежит содействовать им в расследовании во всех отношениях, какие они сочтут нужными.

I hereby request that you call the U.S. ambassador and alert him to this illegal detention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я настоятельно требую, чтобы вы позвонили американскому послу и сообщили ему об этом незаконном задержании.

And in a development that seems to have taken American officials by surprise, the Soviet Union has granted the request of 1,500 Soviet Jews to emigrate to Israel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американские чиновники были удивлены, когда Советский Союз позволил 1.500 советским евреям иммигрировать в Израиль.

Your FBI girlfriend just put in a request for you to retake the detective's exam as a series of interviews.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоя подружка из ФБР подала заявку, чтобы ты пересдал экзамен на детектива в виде собеседований.

I am therefore returning it to you and request that you sign it and return to us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому возвращаем Вам чек с просьбой подписать его и снова переслать нам.

You must have known before you came here I was going to refuse your extradition request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы наверняка знали, что я отклоню вашу просьбу об экстрадиции.

Nora sent me a text with a request for Valentine's Day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нора послала мне сообщение с пожеланием на День Валентина.

You request a most-favored-nation trading relationship with the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы обратились с просьбой получить статус наиболее благоприятствуемой страны в торговых отношениях с Соединенными Штатами.

I explained to him that I'd never expected this request and I was a little daunted in the face of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пояснил, что совсем не ожидал такого вопроса и слегка струхнул в первые минуты.

This is a request for urgent help for disabled veterans!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это обращение о срочной помощи для ветеранов-инвалидов!

At the request of the government we inform the inhabitants of Budapest, that prohibition of alcoholic drinks is still in force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По просьбе правительства мы сообщаем жителям Будапешта, что запрет на алкогольные напитки остаётся в силе.

One of the males made a soft-voiced request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из самцов что-то спросил ослабевшим голосом.

I believe there's been a request for discussion Of the Pleasantville road reservoir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеюсь у вас есть запрос на обсуждение водохранилища Плеазантвильской дороги.

I have asked the Chancellor's office in Norwich to request the Confederation Navy squadron extends its duty tour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже попросил сотрудников канцлера в Норвиче обратиться с просьбой продлить сроки пребывания эскадры Конфедерации.

I'm posting the request for the special meeting this afternoon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня днем я направлю почтой требование созыва экстренного совещания.

You have ignored the request of our automated ships and returned to our planetary system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы проигнорировали требование наших кораблей-автоматов и возвратились в нашу планетную систему.

I wondered if Kettricken knew that Brawndy would see her request as a veiled command.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подумал, понимает ли Кетриккен, что Браунди примет ее вопрос как завуалированный приказ.

Request permission to use every means at our disposal to press the search for Captain Kirk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запросите разрешение использовать все доступные средства для поиска капитана Кирка.

Request permission to be temporarily relieved of duty, sir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошу разрешения временное освобождение от несения службы, сэр

Statistical data followed by a request for a reply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто длинный поток статистических данных за которым идёт просьба ответить.

Might I inquire as to the reason you would request such a thing?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могу я узнать, по какой причине вы просите об этом?

They've decided to grant your request for humanitarian release.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они решили удовлетворить ваше прошение и освободить вас досрочно.

Now, I'm going to request permission to question Walter Nunn under caution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А сейчас я собираюсь просить разрешение допросить Уолтера Нанна с предупреждением о даче ложных показаний.

I'm going to grant your request for unlimited discovery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По вашему запросу я разрешаю неограниченный допуск к материалам.

Natalie planted the request for assistance from Rome's police.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Натали разместила просьбу полиции Рима о помощи

The request for a vote postponement came from Alderman Ross' office, his senior advisor Mona Fredricks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запрос об отсрочке голосования прибыл из офиса олдермена Росса, его старшей советницы Моны Фредрикс.

His request was that I would at once release him from the asylum and send him home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Требование заключалось в том, чтобы я немедленно выпустил его из больницы и отправил домой.

There's a weekly briefing with my department, and the occasional special request for information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только еженедельные брифинги со всем моим департаментом и время от времени специальные информационные запросы.

She would call the spa in the morning and request a refund.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она позвонит на курорт, аннулирует бронь и потребует возмещения убытков.

I don't have a week to wait around for your minions to pass my request up the food chain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня нет времени ждать, пока твои миньоны донесут до тебя моё сообщение.

Dax and Bashir were telling me about your request to pilot a runabout.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дакс и Башир рассказали мне о вашем запросе насчет пилотирования катера.

So how was it possible for the asari councillor to decide on her own to grant this request?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так как же могло оказаться так, что советник-азари единолично удовлетворила ее сегодняшнее требование?

Jennsen was stunned to have her request dismissed so out of hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дженнсен была поражена тем, что ее просьбу отвергают с ходу.

Withdraw your request for a warrant, a subpoena, or anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отзови требование ордера, повестки и всего остального.

My Prince, I understand the urgency of your request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой принц, я понимаю срочность вашего запроса.

For your convenience, the hotel can organise a pick up from the airport on your request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По особому запросу для встречи гостей в аэропорт может быть прислан трансфер.

Use filters to limit the data response size and avoiding calls that request overlapping data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используйте фильтры для ограничения размера отклика и избегайте вызовов, которые запрашивают перекрывающиеся данные.

Your Honor, given this testimony, we request that Detective Shores' work product be excluded from the record.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша Честь, согласно этим показаниям, мы просим, чтобы работа детектива Шорса по этому делу, была исключена из протокола.

I can't go to the Ministry of Defence and request regular army support for you on the basis of a wild tale about monsters in caves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу пойти в Министерство Обороны с просьбой о предоставлении вам регулярной армии на основании ваших диких рассказов о монстрах в пещере.

Also on January 20, the Guardian submitted a freedom of information request to the ABC in regard to the station's response to the campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, 20 января Guardian подала запрос о свободе информации в ABC в связи с реакцией станции на кампанию.

His last request to have his remains returned to Argentina to be buried alongside his wife was denied by Argentina.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его последняя просьба о возвращении останков в Аргентину для захоронения рядом с женой была отклонена Аргентиной.

By 1890, Wright had an office next to Sullivan's that he shared with friend and draftsman George Elmslie, who had been hired by Sullivan at Wright's request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1890 году у Райта был кабинет рядом с Салливаном, который он делил с другом и чертежником Джорджем Элмсли, нанятым Салливаном по просьбе Райта.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «request request». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «request request» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: request, , request , а также произношение и транскрипцию к «request request». Также, к фразе «request request» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information