Request for withdrawal - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: запрос, просьба, требование, заявка, спрос
verb: запрашивать, затребовать, предлагать, предписывать
request proof - запрос доказательство
duly motivated request - должным образом мотивирован запрос
initial request - первоначальный запрос
one important request - один важный запрос
individual request - индивидуальный запрос
facebook request - запрос facebook
request of the members - запрос членов
days of a request - дней запроса
on a request basis - по запросу
request an invitation - запросить приглашение
Синонимы к request: application, entreaty, adjuration, behest, call, plea, demand, appeal, petition, insistence
Антонимы к request: reply, answer
Значение request: an act of asking politely or formally for something.
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
mandated for - обязательным для
for teenagers - для подростков
for outlier - для выброса
rebates for - скидки для
figures for - показатели
rationales for - обоснования для
for beans - для фасоли
branches for - ветки для
all for one and one for all - все за одного и один за всех
for themselves and for - для себя и для
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
noun: изъятие, отход, вывод войск, удаление, увод, отозвание, отдергивание, взятие назад
land withdrawal - изъятие земель
withdrawal treatments - процедуры снятия
savings withdrawal - экономия вывода
called for the withdrawal - призвала к выводу
effect of the withdrawal - эффект вывода
withdrawal of the army - вывод армии
their withdrawal from - их вывод из
of such withdrawal - такого вывода
withdrawal of goods - изъятие товаров
return for withdrawal - вернуться на вывод
Синонимы к withdrawal: elimination, termination, abolition, removal, cancellation, discontinuation, exodus, exit, retreat, evacuation
Антонимы к withdrawal: progress, advance, appearance, remainder, stay
Значение withdrawal: the action of withdrawing something.
This album was nominated for Norway's Alarm Awards; however, the album's entry was withdrawn at the band's request. |
Этот альбом был номинирован на премию Norway'S Alarm Awards, однако запись альбома была отозвана по просьбе группы. |
5.7. In the case that a request to withdraw funds is not fulfilled for any reason it will be completed at the next Rollover, once normal service has resumed. |
5.7. Если сформированная заявка на вывод по каким-либо причинам не была исполнена, она исполнится в ближайший ролловер после восстановления нормальной работы сервиса. |
We would request that you withdraw and leave the matter to us. |
Мы бы попросили Вас удалиться и оставить эту проблему нам. |
This request for withdrawal of pork products was confirmed in a press release by the Food Safety Authority of Ireland on December 6. |
Эта просьба об изъятии продуктов из свинины была подтверждена в пресс-релизе Управления продовольственной безопасности Ирландии 6 декабря. |
Your Honor, I am formally withdrawing my request to go through their files. |
Ваша честь, я хочу официально отозвать просьбу о доступе к их документации. |
I have made a withdrawal request via my personal cabinet, but it was rejected with a comment “Please do not create more than one request for each payment” |
Я подал заявку на вывод средств через личный кабинет, но она была отклонена с комментарием Please do create 1 copy of withdrawal request for a single payment (Пожалуйста, создавайте не больше одной заявки на каждый платеж) |
This request, along with their mounting withdrawal, strains their relationship. |
Эта просьба, наряду с их растущим уходом, напрягает их отношения. |
Additionally, the request to move the vote forwards may not have been withdrawn as of 5 March 2019. |
Кроме того, просьба о переносе голосования вперед не может быть отозвана по состоянию на 5 марта 2019 года. |
With the story debunked, the request for a new trial was withdrawn. |
После того как эта история была развенчана, просьба о новом судебном разбирательстве была отозвана. |
The result of the move debate was to withdraw this move request. |
В результате обсуждения этого предложения было принято решение отозвать его. |
Сейчас я думаю отозвать свою просьбу об одобрении. |
|
Since we have not heard from you for a long time, we would like to withdraw our agency request. |
Т.к. мы уже давно не получали от Вас известий, мы снимаем наш запрос о возможном представительстве. |
I dont want to leave the topic though untill either you can find a replacement for me, or withdraw your request. |
Однако я не хочу оставлять эту тему до тех пор, пока вы не найдете мне замену или не отзовете свою просьбу. |
My withdrawal/internal transfer request is rejected with the comment “Wrong receiver account”. What does it mean? |
Что означает комментарий Wrong receiver account. Неверный торговый счет получателя при отклонении заявки на вывод/внутренний перевод? |
I withdraw all claims and request that this - commission, throw me from the edge of this city. |
Я отзываю свой иск! И требую, чтобы комиссия сбросила меня с городской стены. |
To withdraw go to WITHDRAWALS menu in our Client Cabinet, choose available option and submit your request. |
Для того, чтобы заказать вывод средств, перейдите в раздел меню кабинета «Вывод со счета», выберите доступный метод вывода и отправьте ваш запрос. |
I sent a request for withdrawal but it was rejected with the comment “Withdrawal has already been done” |
Я подал заявку на вывод средств, но она была отклонена с комментарием Withdrawal has already been done (Вывод средств уже был совершен). |
Japan announced on October 5, 2018, that it will be withdrawing from the fleet review because it could not accept Seoul's request to remove the Rising Sun Flag. |
Япония объявила 5 октября 2018 года, что она выйдет из обзора флота, потому что она не может принять просьбу Сеула снять Флаг Восходящего Солнца. |
Funds on your trading account or your personal wallet (depending on where you want to withdraw from) are insufficient, thus withdrawal request can’t be processed. |
На Вашем торговом счету или личном кошельке (в зависимости от того, откуда именно Вы выводите) не достаточно средств для обработки заявки на вывод. |
To the Fleischers' shock, instead of withdrawing its request, Paramount entered into negotiations with them, and got the per-episode budget lowered to $50,000. |
К шоку Флейшеров, вместо того чтобы отозвать свой запрос, Paramount вступила с ними в переговоры и добилась снижения бюджета на эпизод до 50 000 долларов. |
If your account is being managed by a third party, click here to request a withdrawal. |
Если Ваш счет находится под управлением третьего лица, нажмите здесь для запроса о снятии средств. |
My Lords regret that they must request you to withdraw your son from the college. |
Палата Лордов сожалеет об этом, но они должны просить вас отозвать вашего сына из колледжа. |
Since you press me, sire, for a personal opinion, I would say it is a request for the withdrawal of your troops from our country. |
Вы настоятельно хотите услышать мое личное мнение, государь. Скажу, что в этом письме содержится просьба о выведении армии вашего величества за пределы нашей страны. |
It was nominated for the Mercury Prize, but the nomination was withdrawn at the band's request. |
Она была номинирована на премию Меркьюри, но по просьбе группы была снята с конкурса. |
The IAAF, however, refused the request, which was later withdrawn by the Russian athletics federation. |
Однако ИААФ отклонила эту просьбу, которая позже была отозвана Российской Федерацией легкой атлетики. |
It means that the rejected request duplicated a withdrawal request that was already processed before. |
Это значит, что отклоненная заявка дублировала ранее обработанную заявку на вывод средств. |
5.9. Managers can change the time when an active request to withdraw funds or close an account will be processed, but only to an earlier time. |
5.9 . Управляющий может перенести время исполнения активной заявки только на более раннее время. |
If a withdrawal request is made to a bank account, the Client has one month from the date of the withdrawal request to provide his bank details. |
Если вы запросили вывод средств на банковский счет, реквизиты должны быть предоставлены в течение 3-х рабочих дней. |
4. Enter the PIN code and press the “Send the withdrawal request” button |
4.Введите Пин-код и нажмите «Отправить заявку на вывод» |
If the behaviour continues, then perhaps a request to voluntarily withdraw from the area of concern would be a good next step. |
Если такое поведение будет продолжаться, то, возможно, просьба о добровольном уходе из зоны беспокойства станет хорошим следующим шагом. |
The request for a gambling license was withdrawn in March 1965, to allow more time to reorganize the partnership. |
Запрос на получение лицензии на азартные игры был отозван в марте 1965 года, чтобы дать больше времени для реорганизации товарищества. |
11 In case you have active Investors, a deposit or withdrawal request will only be processed as soon as you close all open positions in your account. |
11 В случае, если у Вас есть активные инвесторы, запросы на пополнение счета или вывод средств будут одобрены, как только Вы закроете все позиции на Вашем счете |
I am granting the request and ordering you to withdraw from the case immediately. |
Я приказываю вам оставить это дело немедленно. |
7.10. The Company can cancel a request to withdraw funds or close an Investment Account if non-trading operations are temporarily blocked on such PAMM Accounts. |
7.10. Компания может отменить поданную заявку на вывод средств или закрытие инвестиционного счета, если на ПАММ-счете временно заблокированы неторговые операции. |
So the request for merging both the entry should be withdrawn. |
Поэтому запрос на слияние обеих записей должен быть отозван. |
Request for withdrawal of funds can be set up in the Personal Cabinet at any time. |
Заявку на вывод денежных средств можно создать в Личном кабинете в любое время. |
Withdraw your request for a warrant, a subpoena, or anything. |
Отзови требование ордера, повестки и всего остального. |
7.7. In cases where a request to withdraw funds is not executed for any reason, it will be completed at the next Rollover once normal service has been restored. |
7.7. Если сформированная заявка на вывод по каким-либо причинам не была исполнена, она исполнится в ближайший Ролловер после восстановления нормальной работы сервиса. |
I withdraw my linkage from the base computer system and consider this new data. |
Я прекращаю связь с компьютером базы и анализирую новые данные. |
So your request for additional task force funds is hereby denied. |
А пока, ваш запрос на финансирование оперативной группы отклонен. |
Mr. Londoño: My delegation will abide by your request for brevity. |
Г-н Лондоньо: Наша делегация выполнит Вашу просьбу выступать кратко. |
The request also indicates that the full extent of contamination will be known after the completion of surveys. |
В запросе также указано, что полные масштабы загрязнения будут известны после завершения обследований. |
The importer should be permitted to retain the certificate of origin and only present it on request. |
Следует разрешить импортерам хранить сертификат у себя и предъявлять его только по требованию. |
Your kind consideration of this request would be appreciated. |
Буду признательна за рассмотрение настоящей просьбы. |
Their leaders' recent declarations show their refusal to withdraw from all occupied Arab lands. |
Последние заявления израильского руководство указывают на нежелание освобождать оккупированные арабские земли. |
Six weeks ago, Mrs. Marshall came to my office and instructed me to withdraw a very large sum of money from her account. |
Полтора месяца тому назад миссис Маршал явилась ко мне в офис и распорядилась снять с ее счета весьма большую сумму. |
At the age of 28, without wanting to I'd marry on request of grandfather |
В 28 лет, не имея ни малейшего желания, я женился по настоятельному требованию деда. |
On 28 March 1854, after Russia ignored an Anglo-French ultimatum to withdraw from the Danubian Principalities, the UK and France declared war. |
28 марта 1854 года, после того как Россия проигнорировала англо-французский ультиматум о выходе из состава Дунайских княжеств, Великобритания и Франция объявили войну. |
In September 2019 the Central Bank of Venezuela, at the request of PDVSA, ran tests to determine if bitcoin and ether could be held in central bank's reserves. |
В сентябре 2019 года Центральный банк Венесуэлы по просьбе PDVSA провел тесты, чтобы определить, могут ли биткойн и эфир храниться в резервах Центрального банка. |
It would be good to have an easy-to-use template that article editors could use to request a photo. |
Было бы неплохо иметь простой в использовании шаблон, который редакторы статей могли бы использовать для запроса фотографии. |
The Soviets initially planned to secure towns and roads, stabilize the government under new leader Karmal, and withdraw within six months or a year. |
Первоначально советы планировали обезопасить города и дороги, стабилизировать правительство при новом лидере Кармале и уйти в течение шести месяцев или года. |
An RPC is initiated by the client, which sends a request message to a known remote server to execute a specified procedure with supplied parameters. |
RPC инициируется клиентом, который отправляет сообщение запроса на известный удаленный сервер для выполнения указанной процедуры с указанными параметрами. |
A variety of algorithms are used to route the request. |
Для маршрутизации запроса используются различные алгоритмы. |
That's why I don't think it is reasonable to request a debate and consensus in favour of this specific small edit request - due to prior well-established consensus. |
Вот почему я не думаю, что разумно требовать обсуждения и консенсуса в пользу этого конкретного небольшого запроса на редактирование-из-за предыдущего хорошо установленного консенсуса. |
The British attempted to persuade the Dutch Republic to join the alliance, but the request was rejected, as the Dutch wished to remain fully neutral. |
Англичане попытались убедить голландскую Республику присоединиться к альянсу, но эта просьба была отклонена, поскольку голландцы хотели оставаться полностью нейтральными. |
In 1835 Wood brought in William Walker as a business partner, and began to withdraw from the worsted trade. |
В 1835 году Вуд привлек Уильяма Уокера в качестве делового партнера и начал уходить из камвольной торговли. |
Israel demanded that Egypt withdraw all its forces from the former area of Mandate Palestine. |
Нет никаких доказательств того, что он изменяет риск смерти в этой группе людей. |
The British commander wished to withdraw, but was persuaded to hold on by his junior officers. |
Британский командующий хотел отступить, но младшие офицеры убедили его остаться. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «request for withdrawal».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «request for withdrawal» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: request, for, withdrawal , а также произношение и транскрипцию к «request for withdrawal». Также, к фразе «request for withdrawal» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.