Require using - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
does this require - делает это требует
require more focus - требуют больше внимания
we may also require additional verifications or information - мы также можем потребовать дополнительных проверок или информации
require them to act consistently - требовать от них действовать последовательно
we require for our - мы требуем для нашего
will continue to require - будет продолжать требовать
that would require - что потребует
authority may require - орган может потребовать
policy will require - политика потребует
require additional focus - требуют дополнительного внимания
Синонимы к require: be in need of, need, involve, entail, necessitate, call for, demand, expect, insist on, ask for
Антонимы к require: have, hold
Значение require: need for a particular purpose.
are computed using - вычисляются с использованием
using this formula - используя эту формулу
using online - используя онлайн
using ideas - используя идеи
approach using - подход с использованием
using the browse button - С помощью кнопки просмотра
are tracked using - отслеживаются с помощью
effects by using - эффекты с помощью
developed by using - разработаны с использованием
using imaging techniques - с помощью методов визуализации
Синонимы к using: victimization, exploitation, put to use, wield, manipulate, ply, employ, apply, avail oneself of, make use of
Антонимы к using: discarding, abstaining, rejecting, refusing
Значение using: take, hold, or deploy (something) as a means of accomplishing a purpose or achieving a result; employ.
Such a change, however, would require a 14–6 majority by club chairmen. |
Однако такое изменение потребует от председателей клубов большинства в 14-6 голосов. |
In fact, because we're using the water boatman as inspiration, and our robot sits on top of the water, and it rows, we call it the Row-bot. |
Так как мы использовали гребляка в качестве основы, а наш робот плывёт по поверхности воды и гребёт, мы его назвали Row-bot. |
The immediate question was what to do about a man who carried a pistol and didn't mind using it. |
Насущной же проблемой был человек, который имел пистолет и без размышлений пускал его в ход. |
We're using white phosphorous charges, which burn at 5,000 degrees. |
Ракеты заряжены белым фосфором, который при горении даёт 5000 градусов. |
This limitation is very easy to eleminate by using of procedural macros. |
Это ограничение можно легко обойти, используя регулярные выражения или процедурные макросы. |
Several million individuals require special medical monitoring. |
Под специальным медицинским наблюдением должны находиться несколько миллионов человек. |
To attend to such a situation might require that large amounts of liquidity be quickly supplied to the crisis countries. |
Урегулирование такой ситуации может потребовать оперативного выделения охваченным кризисом странам значительного объема ликвидных средств. |
Paragraph 14.2 does not require any particular comment on my part. |
По пункту 14.2 у меня нет никаких особых замечаний. |
It would be difficult to regard this principle as consistent with the use of nuclear weapons in retaliation against an attack using conventional weapons. |
Было бы сложно считать, что этот принцип допускает применение ядерного оружия в качестве возмездия за нападение с применением обычных вооружений. |
Поэтому Совет должен действовать сейчас, используя все имеющиеся в его распоряжении средства. |
|
But many of the projects require a long time to be completed. |
Однако для завершения многих из этих проектов требуется длительное время. |
Only where prevention of crime or the investigative work so require is a court ruling not obligatory. |
Такая санкция не является обязательной только в том случае, если соответствующие меры необходимы для предотвращения преступления или поимки преступника. |
Work involves completing routine tasks/activities which may require verification and some choice of action among well-established alternatives. |
Работа заключается в выполнении повторяющихся заданий/видов деятельности, требующих сверки и в некоторой мере выбора определенного порядка действий из хорошо знакомого набора альтернативных вариантов. |
In many cases the extent of the resources to be surveyed and the research tasks to be undertaken do not require a vessel to be available all year round. |
Во многих случаях масштабы обследуемых ресурсов и решаемые исследовательские задачи не требуют круглогодичной эксплуатации судна. |
He's using the SCADA attack as camouflage. |
Он использует атаку на энергосистемы как прикрытие. |
Stock option plans and stock transactions by executives: All three exchanges require shareholder approval of equity compensation plans. |
Планы опционов на акции и сделки с акциями, совершаемые руководителями: Все три биржи требуют утверждения акционерами планов оплаты акциями. |
I require a million-dollar retainer and a two-million-dollar advance when we go to trial. |
Я требую задаток в миллион долларов и два миллиона авансом, когда мы пойдем в суд. |
The standards process will require constant and determined efforts, stretching into and beyond the process of defining Kosovo's future status. |
Процесс осуществления стандартов потребует постоянных и решительных усилий, которые должны осуществляться во время процесса определения будущего статуса Косово и даже после его завершения. |
Capacity building efforts are not included in this cost estimate and would require additional expenditures. |
Сюда не входят расходы на укрепление потенциала, которые должны будут финансироваться дополнительно. |
Tickets had to be booked through the airline's telephone or online agents or a limited number of travel agencies, using a personal or corporate credit card. |
Билеты должны были заказываться через агентов авиакомпании по телефону или компьютеру или в ограниченном числе турагентств с использованием персональной или корпоративной кредитной карточки. |
They're using a type of audio modulation here, like a feedback loop. |
Они используют аудиомодуляцию, это как петля обратной связи. |
Some policies require that consultants take a mandatory one-month break following the maximum term of a contract, while others require longer breaks. |
Политика одних организаций требует, чтобы консультанты делали обязательный перерыв в один месяц после максимального срока контракта, а политика других предусматривает более длительные перерывы. |
Moderate risks typically require specific remedial or monitoring measures under the responsibility of the risk owner and the local risk and control focal point. |
Умеренные риски, требующие, как правило, принятия особых мер по исправлению положения или контролю, относящихся к сфере деятельности ответственного лица и местного координатора по вопросам рисков и контроля. |
So conductive ink allows us to paint circuits instead of using the traditional printed circuit boards or wires. |
Итак, проводящие чернила позволяют нам рисовать электросхемы вместо использования традиционных плат с печатной схемой или проводов. |
All posts by apps or games will be removed from your Timeline and you won't be able to log into apps, games and websites using Facebook. |
Все публикации приложений или игр будут удалены из вашей Хроники, и вы не сможете входить в приложения, игры и на сайты через Facebook. |
If the display breaks, stop using the device until the display is replaced by qualified service personnel. |
При поломке дисплея прекратите пользоваться устройством, пока дисплей не будет заменен квалифицированным обслуживающим персоналом. |
Avoid using offensive and misleading content - Offensive content might get people’s attention, but on Facebook, this leads to a poor experience. |
Избегайте использования оскорбительных или недостоверных материалов. Оскорбительные материалы могут привлечь к себе много внимания, но на Facebook это приведет к низкой эффективности рекламы. |
Использование фракталов для выставления стоп-лоссов |
|
Athar provides us with everything we require. |
Атар дает нам все, что нужно. |
Это значит, что мы больше не нуждаемся в твоих услугах. |
|
To facilitate this, I will require evidence of Mrs Marsden's outgoings and expenditures. |
Чтобы облегчить этот процесс, миссис Марсден должна предоставить отчет о своих расходах. |
It did not seem to require discussion. |
Мне казалось, что тут особые обсуждения не нужны. |
The gods require respect for the dead. |
Боги не любят мы неуважение мертвых. |
Oh, I'm sorry, Mr. Bloom. I believe my assistant informed you that we require cash in advance before we render any medical assistance, so... |
Прошу прощения, Мистер Блум, уверен, моя ассистентка объяснила вам, что мы всегда берём аванс наличными, прежде чем оказать какую бы то ни было помощь, так что... |
You have managed my affairs so well that I ought to allow you all the time you require for your own. |
Вы так хорошо устроили мои дела, что я должен дать вам время на устройство ваших. |
Я также требую, чтобы вы изменили свой ник. |
|
Controlling all of those clones. Must require a tremendous amount of physical strength. |
Контролирование всех этих клонов требует массы физических усилий. |
There are ladders to climb but many platforms require a special movement to be reached. |
Есть лестницы, чтобы подняться, но многие платформы требуют специального движения, чтобы достичь. |
Cross-functional teams require information from all levels of management. |
Кросс-функциональные команды требуют информации от всех уровней управления. |
Children under the age of eight are regarded as free of all sin and therefore do not require baptism. |
Дети в возрасте до восьми лет считаются свободными от всех грехов и поэтому не нуждаются в крещении. |
Wind turbines require aircraft warning lights, which may create light pollution. |
Ветряные турбины требуют предупредительных огней самолета, которые могут создавать световое загрязнение. |
Landlocked reverse osmosis plants may require evaporation ponds or injection wells to avoid polluting groundwater or surface runoff. |
Заводам обратного осмоса, не имеющим выхода к морю, могут потребоваться испарительные пруды или нагнетательные скважины, чтобы избежать загрязнения грунтовых вод или поверхностного стока. |
The seeds require a cooking time of 10 to 40 minutes, depending on the variety; shorter for small varieties with the husk removed, such as the common red lentil. |
Семена требуют времени варки от 10 до 40 минут, в зависимости от сорта; короче для небольших сортов с удаленной шелухой, таких как обыкновенная красная чечевица. |
Under 1% of the uranium found in nature is the easily fissionable U-235 isotope and as a result most reactor designs require enriched fuel. |
Менее 1% урана, обнаруженного в природе, является легко делящимся изотопом U-235, и в результате большинство конструкций реакторов требуют обогащенного топлива. |
Well below the Armstrong limit, humans typically require supplemental oxygen in order to avoid hypoxia. |
Значительно ниже предела Армстронга, люди обычно нуждаются в дополнительном кислороде, чтобы избежать гипоксии. |
The package systems require electricity but are self-contained and can be installed indoors. |
Системы пакета требуют электричества, но являются автономными и могут быть установлены в помещении. |
Urine diversion toilet designs generally require men to sit or squat while urinating in order to avoid unhygienic splashing of urine. |
Конструкция туалета для отвода мочи обычно требует, чтобы мужчины сидели или приседали во время мочеиспускания, чтобы избежать негигиеничного разбрызгивания мочи. |
So far, reduplication has only been used with monosyllabic roots that don't require an epenthetic vowel when compounded. |
До сих пор редупликация использовалась только с односложными корнями, которые не требуют эпентетического гласного при сложении. |
Some redox titrations do not require an indicator, due to the intense color of the constituents. |
Некоторые окислительно-восстановительные титровки не требуют индикатора из-за интенсивного цвета компонентов. |
For this reason, the governing bodies in some sports require regular eye examination. |
По этой причине руководящие органы в некоторых видах спорта требуют регулярного осмотра глаз. |
I can provide you with a copy of Justice Rares formal appointment if you require this for verification. |
Я могу предоставить вам копию официального назначения судьи Рареса, если вы потребуете это для проверки. |
Large breeding colonies require unexploited forest to provide fruit bearing trees for daily feeding. |
Большие племенные колонии нуждаются в неиспользуемом лесу, чтобы обеспечить плодоносящие деревья для ежедневного кормления. |
Most constitutions require a supermajority to convict. |
В большинстве конституций для осуждения требуется сверхмужество. |
Animator Dan Povenmire noted that American audiences would probably require subtitles to understand what Brown was saying. |
Аниматор Дэн Повенмайр отметил, что американским зрителям, вероятно, понадобятся субтитры, чтобы понять, что говорит Браун. |
Often well head gases require removal of various hydrocarbon molecules contained within the gas. |
Часто нагнетательные газы скважин требуют удаления различных молекул углеводородов, содержащихся в Газе. |
The process of separating it from graphite will require some further technological development before it is economical for industrial processes. |
Процесс отделения его от графита потребует некоторого дальнейшего технологического развития, прежде чем он станет экономичным для промышленных процессов. |
They argued that reliable systems tend to require end-to-end processing to operate correctly, in addition to any processing in the intermediate system. |
Они утверждали, что надежные системы, как правило, требуют сквозной обработки для правильной работы в дополнение к любой обработке в промежуточной системе. |
Это может потребовать, чтобы вы подтвердили ваши предполагаемые факты. |
|
All torts require proof of fault in order to determine legal responsibility, however, fault is measured differently for the different types of tort. |
Все деликты требуют доказательства вины, чтобы определить юридическую ответственность, однако вина измеряется по-разному для различных видов деликта. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «require using».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «require using» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: require, using , а также произношение и транскрипцию к «require using». Также, к фразе «require using» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.