Result contribution - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: результат, следствие, итог, исход, эффект, результат вычисления
verb: следовать, проистекать, кончаться, иметь результатом, происходить в результате
result of this evaluation - результат оценки
as a result of this activity - В результате этой деятельности
maximum result - максимальный результат
anticipated result - ожидаемый результат
as a result of the conditions - в результате условий
as a result of receiving - в результате приема
as a result of visits - в результате посещения
may result in the termination - может привести к прекращению
produced as a result - получают в результате
month as a result - месяц в результате
Синонимы к result: repercussion, consequence, outcome, culmination, reaction, effect, product, conclusion, sequel, ramification
Антонимы к result: reason, work, beginning
Значение result: a consequence, effect, or outcome of something.
noun: вклад, взнос, содействие, сотрудничество, пожертвование, статья, контрибуция, налог
make appropriate contribution - вносить соответствующий взнос
full contribution - полный вклад
fair contribution - справедливый вклад
pension contribution rate - ставка пенсионных взносов
productive contribution - продуктивный вклад
double contribution - двойной вклад
contribution to the trust fund - вклад в целевой фонд
a large contribution to - большой вклад в
size of the contribution - размер вклада
contribution is valued - вклад оценивается
Синонимы к contribution: subscription, gift, subsidy, allowance, benefaction, grant, handout, offering, donation, present
Антонимы к contribution: credit, loan
Значение contribution: a gift or payment to a common fund or collection.
Contribution of some 3rd party should not result in me being accused of using sockpuppets. |
Вклад какой-то третьей стороны не должен привести к тому, что меня обвинят в использовании sockpuppets. |
As a result, much less sweetener is required and energy contribution is often negligible. |
В результате требуется гораздо меньше подсластителя, а вклад энергии часто ничтожен. |
The result is convincingly positive, and this is a strong contribution in support of abiogenic theory of oil origin. |
Результат убедительно положительный, и это весомый вклад в поддержку абиогенной теории происхождения нефти. |
Sometimes this is just the result of a single enthusiastic contributor. |
Иногда это просто результат одного-единственного увлеченного участника. |
The resultant rise of mass unemployment is seen as a result of the crash, although the crash is by no means the sole event that contributed to the depression. |
Последовавший за этим рост массовой безработицы рассматривается как результат краха, хотя крах ни в коем случае не является единственным событием, способствовавшим депрессии. |
As a result of microbial symbiosis and immunity, alterations in the gut microbiome may contribute to inflammatory gut diseases. |
В результате микробного симбиоза и иммунитета изменения в микробиоме кишечника могут способствовать развитию воспалительных заболеваний кишечника. |
He expressed resentment toward Rundgren's contributions when sessions concluded, but later softened his view and praised the end result. |
Он выразил негодование по поводу вклада Рундгрена, когда сессии завершились, но позже смягчил свою точку зрения и похвалил конечный результат. |
The difference in propagation delays of logic elements is the major contributor to glitches in asynchronous circuits as a result of race conditions. |
Разница в задержках распространения логических элементов является основной причиной сбоев в асинхронных схемах в результате условий гонки. |
CP violation can then result from the interference of these two contributions to the decay as one mode involves only decay and the other oscillation and decay. |
Нарушение CP может тогда возникнуть в результате интерференции этих двух вкладов в распад, так как одна мода включает только распад, а другая-колебание и распад. |
A child abuse fatality occurs when a child's death is the result of abuse or neglect, or when abuse or neglect are contributing factors to a child's death. |
Жестокое обращение с детьми приводит к летальному исходу, когда смерть ребенка является результатом жестокого обращения или отсутствия заботы, или когда жестокое обращение или отсутствие заботы являются факторами, способствующими смерти ребенка. |
In contrast, usage of inline citations will result in continuing usage of inline citations by future contributors. |
Напротив, использование встроенных цитат приведет к продолжению использования встроенных цитат будущими участниками. |
Thus, in deciding between sequential contributions to the final result, the court must decide which is the more substantial contribution. |
Таким образом, при выборе между последовательными вкладами в конечный результат суд должен решить, какой вклад является более существенным. |
As a result of that, the contribution from customs duties to our budget increased by 25 per cent. |
При этом прирост таможенных пошлин в бюджет составил 25 процентов. |
In result, causing a decrease in childhood obesity, and contributing to the increase of adult obesity rates. |
В результате, вызывая снижение детского ожирения, и способствуя увеличению показателей ожирения у взрослых. |
This can happen when there are several genes involved, each contributing a small part to the end result. |
Это может произойти, когда задействовано несколько генов, каждый из которых вносит небольшую долю в конечный результат. |
As result many former state institutions were driven to collect funding from private sector contributions and partnerships. |
В результате многие бывшие государственные учреждения были вынуждены собирать средства за счет взносов частного сектора и партнерств. |
Many of the initial contributors to the Encyclopédie left the project as a result of its controversies and some were even jailed. |
Многие из первоначальных авторов энциклопедии покинули проект из-за разногласий, а некоторые даже попали в тюрьму. |
It's a bother, and I often have neither the time nor the patience to rewrite contributions I cannot retrieve as a result. |
Это неприятно, и у меня часто нет ни времени, ни терпения, чтобы переписать материалы, которые я не могу получить в результате. |
As a result, the employees end up doing this work in a mechanical, repeated fashion, without contributing in a more productive or active way. |
В результате сотрудники в конечном итоге выполняют эту работу механическим, повторяющимся образом, не внося более продуктивного или активного вклада. |
The result is significantly higher reproduction outcomes, with each newborn also contributing to a higher meat value. |
В результате, как только нижняя переменная назначена, ее значение может быть последовательно расширено до каждой более высокой переменной, с которой она соединена. |
As a result, a higher proportion of the chemical bond contributes more to fiber strength than in many other synthetic fibers. |
В результате, более высокая доля химической связи вносит больший вклад в прочность волокна, чем во многих других синтетических волокнах. |
As a result, the share of this source of revenue in government funding never exceeded 0.34% and ultimately contributed only 0.25% to the overall financial war effort. |
В результате доля этого источника доходов в государственном финансировании никогда не превышала 0,34% и в конечном счете способствовала лишь 0,25% общей финансовой войне. |
Rapid updating can result in many edit conflicts and other issues with contributions from others. |
Быстрое обновление может привести к многочисленным конфликтам редактирования и другим проблемам с участием других пользователей. |
This enables the entire craft to contribute to lift generation with the result of potentially increased fuel economy. |
Это позволяет всему кораблю внести свой вклад в создание подъемной силы с потенциально увеличенной экономией топлива. |
One result was that Jefferson County, home of Birmingham's industrial and economic powerhouse, contributed more than one-third of all tax revenue to the state. |
Одним из результатов стало то, что округ Джефферсон, где располагалась промышленная и экономическая мощь Бирмингема, приносил государству более трети всех налоговых поступлений. |
And some south Korean's behavior such as looting, looking down to chinese people has contributed to the result too. |
И некоторые южнокорейские действия, такие как мародерство, пренебрежительное отношение к китайскому народу, тоже способствовали этому результату. |
As a result, his contributions in the field of psychiatry and anthropology are not known well in the English-speaking world. |
В результате его вклад в области психиатрии и антропологии не очень хорошо известен в англоязычном мире. |
As a result, sleep deprivation over time may contribute to increased caloric intake and decreased self-control over food cravings, leading to weight gain. |
В результате Недосыпание с течением времени может способствовать увеличению потребления калорий и снижению самоконтроля над тягой к пище, что приводит к увеличению веса. |
Reversion of contributions that required some care to assemble is likely to result in Talk page discussion. |
Возврат вкладов, которые требовали некоторой осторожности для сбора, скорее всего, приведет к обсуждению на странице обсуждения. |
In addition, during his reign, some contributions to Turkic literature were penned, with Turkic cultural influence expanding and flourishing as a result. |
Кроме того, во время его правления были написаны некоторые вклады в тюркскую литературу, в результате чего тюркское культурное влияние расширялось и процветало. |
As a result, nearly all of the phosphorus naturally found in the grain is wasted in the feces, and can contribute to elevated levels in the soil. |
В результате почти весь фосфор, естественно содержащийся в зерне, теряется в фекалиях и может способствовать повышению его уровня в почве. |
But I certainly hope all this we are discussing here now, and the result of the RfCs that will inevitably come out of it, can contribute to change that grim scenario. |
Но я, конечно, надеюсь, что все это, что мы сейчас обсуждаем, и результат РФС, который неизбежно из этого выйдет, может внести свой вклад в изменение этого мрачного сценария. |
Retailers also contribute to waste as a result of their contractual arrangements with suppliers. |
Розничные торговцы также вносят свой вклад в расточительство в результате своих договорных отношений с поставщиками. |
This would result in impaired embryonic development, and may contribute to the observed physical birth defects in SLOS. |
Это привело бы к нарушению эмбрионального развития и могло бы способствовать наблюдаемым физическим врожденным дефектам в СЛО. |
Some writers contribute very small sections to a part of writing that cumulates as a result. |
По этой причине объем таких гарантий указан в большинстве европейских лицензий на авторское лево. |
Non-intentional occurs as a result of health-related conditions that contribute to risk of developing self-neglect. |
Непреднамеренность возникает в результате связанных со здоровьем состояний, которые способствуют риску развития пренебрежения собой. |
My guess is that the two dimensional nature of his maps came a result of middle ages influence, not his own original contribution. |
Я предполагаю, что двумерная природа его карт возникла в результате влияния средневековья, а не его собственного первоначального вклада. |
When migrants' rights are honoured, they are free to contribute to the communities of which they are a part. |
Когда права мигрантов соблюдаются, мигранты могут вносить свой вклад в общество, частью которого они являются. |
As a result of a war thrust upon us, an extremely difficult humanitarian situation has emerged in the Republic. |
В результате навязанной нам войны в республике сложилась крайне тяжелая гуманитарная ситуация. |
As a result, Argentina must either pay the holdouts in full or default on the new bonds. |
В результате, Аргентина должна либо сделать выплаты несогласным в полном объеме, либо объявить дефолт по новым облигациям. |
As a result the outstanding debt will probably have to be covered from the foreign currency reserves or the National Welfare Fund, a sovereign wealth fund for rainy days. |
В результате, погашение просроченной задолженности, скорее всего, будет производиться из валютных резервов или Фонда национального благосостояния, созданного на случай «серых дождливых дней». |
The thing about misconduct hearings is, they make it all informal so they can control everything and get the result they want. |
Особенность таких слушаний по поведению в том, что они создают неформальную обстановку, чтобы все контролировать и получить нужный им результат. |
Close at hand, the result of make-up carelessly applied made her look rather older than fifty but on the whole he put it at fifty. |
Вблизи, из-за небрежно размалеванного лица, она показалась старше и пятидесяти, но все же инспектор остановился на этой цифре. |
As a result both Tiernan and Kerrigan, thinking over their services, past and future, felt very much disgruntled. |
А Тирнен и Кэриген, перебирая в уме все свои заслуги, бывшие и будущие, возмущались и негодовали. |
What if- what if we're just seeing the end result of her condition? |
Что, если... мы всего лишь видим конечный результат её состояния? |
As a result, I have procured a vambrace should I ever do battle with a Gelumcaedus again. |
В результате, я изготовил наручи на случай, если придётся вновь встретиться с Кровехладиусом. |
She had probably been born with her lame leg as a result of one of those times. |
Должно быть, в одну из таких ночей она и зачала ее, и потому у нее одна нога короче другой. |
Your useful flesh will be contributed to the protein bank bank where it will be recycled for purposes that serve His Shadow ...poses that serve His Shadow |
Твоя полезная плоть будет пожертвована протеиновому банку, где она будет переработана с целью служения Божественной Тени или для целей, которые служат Его Тени. |
Factors of design other than dihedral angle also contribute to dihedral effect. |
Факторы дизайна, отличные от двугранного угла, также способствуют двугранному эффекту. |
I hope people feel free to use and contribute to the resources of the task force. |
Я надеюсь, что люди не стесняются использовать ресурсы целевой группы и вносить в них свой вклад. |
In isolated areas with small populations, tropical cyclones may cause enough casualties to contribute to the founder's effect as survivors repopulate their place. |
В изолированных районах с небольшим населением тропические циклоны могут вызвать достаточно жертв, чтобы способствовать эффекту основателя, поскольку выжившие вновь заселяют свое место. |
Mughal rule also contributed to the decline of Buddhism. |
Правление Великих Моголов также способствовало упадку буддизма. |
Anarchic workers can activate their ovaries at a higher rate and contribute a greater proportion of males to the hive. |
Анархические работники могут активировать свои яичники с большей скоростью и вносить большую долю самцов в улей. |
Demand for high bandwidth applications, such as video and file sharing, also contributed to the popularity of ADSL technology. |
Спрос на приложения с высокой пропускной способностью, такие как обмен видео и файлами, также способствовал популярности технологии ADSL. |
Snow falls frequently during the winter, contributed largely by the lake-effect from the Great Salt Lake. |
Зимой часто выпадает снег, чему в значительной степени способствует эффект Большого Соленого озера. |
The words to Nelson's song were contributed by Mike Scully's daughters. |
Слова к песне Нельсона были написаны дочерьми Майка Скалли. |
For example, they can contribute up to 40% by weight to intravenous medical bags and up to 80% by weight in medical tubing. |
Например, они могут вносить до 40% по весу в внутривенные медицинские пакеты и до 80% по весу в медицинские трубки. |
The movement contributed to a revitalization and re-examining of the black feminist movement. |
Движение внесло свой вклад в возрождение и пересмотр черного феминистского движения. |
This mark can recruit PRC1 which will bind and contribute to the compaction of the chromatin. |
Эта метка может рекрутировать PRC1, который будет связывать и способствовать уплотнению хроматина. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «result contribution».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «result contribution» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: result, contribution , а также произношение и транскрипцию к «result contribution». Также, к фразе «result contribution» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.