Return flow - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Return flow - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
обратный поток
Translate

- return [noun]

noun: возвращение, возврат, ответ, доход, прибыль, отдача, отчет, возмещение, обратный путь, оборот

adjective: обратный, вернувшийся

verb: возвращаться, возвращать, отдавать, отвечать, давать ответ, избирать, приносить, идти обратно, вновь обращаться, отплачивать

- flow [noun]

noun: поток, течь, течение, прилив, наплыв, плавность, струя, изобилие, дебит воды, выжимка

verb: течь, протекать, литься, струиться, растекаться, проистекать, притекать, происходить, хлынуть, ниспадать


back flow, flashback, reflux, ebb, reflow, backward flow, ebb tide, undertow, return stream, reverse flow


If it has been overwritten, control flow will be diverted to the location specified by the new return address.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если он был перезаписан, поток управления будет перенаправлен в место, указанное новым обратным адресом.

That tourist flow has suspended and Cairo is eager for them to return.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После трагедии российские туристы перестали ездить в Египет, и Каир хочет, чтобы они вернулись.

This ice can flow to the edges of the ice sheet and return to the ocean by melting at the edge or in the form of icebergs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот лед может течь к краям ледяного щита и возвращаться в океан, тая на краю или в виде айсбергов.

As the return to the large annual flow of public funds into the health sector people's health conditions have improved significantly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После возврата к схеме ежегодных крупномасштабных государственных ассигнований в здравоохранение значительно улучшилось состояние здоровья населения.

If challenges are too great, one can return to the flow state by learning new skills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если трудности слишком велики, можно вернуться в состояние потока, изучив новые навыки.

Nested functions can also be used for unstructured control flow, by using the return statement for general unstructured control flow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вложенные функции также можно использовать для неструктурированного потока управления, используя оператор return для общего неструктурированного потока управления.

If you'd like to end the trial and return to using a talk page here, just let us know, and we can return your Flow posts to wikitext.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы хотите закончить пробную версию и вернуться к использованию страницы обсуждения здесь, просто дайте нам знать, и мы сможем вернуть ваши сообщения потока в викитекст.

Keywords for flow control in Transact-SQL include BEGIN and END, BREAK, CONTINUE, GOTO, IF and ELSE, RETURN, WAITFOR, and WHILE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ключевые слова для управления потоком в Transact-SQL включают BEGIN и END, BREAK, CONTINUE, GOTO, IF и ELSE, RETURN, WAITFOR и WHILE.

This will return control flow back to your app with an access token on success, or error on failure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом примере управление возвращается приложению вместе с маркером доступа в случае успешного входа или с ошибкой в случае сбоя.

In some instances, heart medication, nifedipine, is used to help the blood flow return to the nipple.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях сердечное лекарство, Нифедипин, используется, чтобы помочь кровотоку вернуться к соску.

The nipple can be massaged to help blood flow return to reduce pain, as well as avoiding cold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сосок можно массировать, чтобы помочь кровотоку вернуться, чтобы уменьшить боль, а также избежать простуды.

Nabob was forced to return to the Home Fleet's base at Scapa Flow that evening, escorted by Trumpeter, a cruiser and several destroyers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тот же вечер набоб был вынужден вернуться на базу флота Метрополии в Скапа-Флоу в сопровождении Трубача, крейсера и нескольких эсминцев.

And they do not wish to return home to face their mothers and aunts without bringing their relatives back with them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И они не хотят возвращаться к матерям и тётушкам без своих братьев и кузенов.

Using high time resolution, the scientists calculated the way in which the plasma flow changed in response to conditions in the solar wind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используя высокое разрешение по времени, ученые рассчитали характер изменения потока плазмы в зависимости от условий в солнечном ветре.

They participated fearlessly in conferences; they joined marches for return to constitutional government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они мужественно участвовали в работе конференций; присоединялись к маршам в поддержку возвращения к конституционному правлению.

Coalition Return has not yet applied to the Commission secretariat for certification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коалиция «За возвращение» пока не обратилась в секретариат Комиссии с заявлением о сертификации.

We urgently appeal to those political leaders who suspended the participation of their delegations in the multiparty talks to return to those negotiations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы настоятельно призываем тех политических руководителей, которые приостановили участие своих делегаций в многосторонних переговорах, вновь вернуться за стол переговоров.

The accomplishment of a similar system is continuing for extraordinary events such as fires, uncontrolled spill-out or flow-out of dangerous goods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продолжается формирование аналогичной системы для реагирования на чрезвычайные происшествия, в том числе пожары, аварийные выбросы или утечки опасных веществ.

Regaining the outer rows of houses still left standing, I looked about me, intending to return by the street which was known to me already.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вернувшись к веренице домов, еще сохранившихся, я осмотрелся вокруг, намереваясь вернуться по той самой улице, по которой пришел.

'If your segment is over, please return quickly to Block H.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если время вашей прогулки вышло, то срочно возвращайтесь в Блок H.

And after I dislodge and return your thong, I never want to see you again either.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И когда я вылезу из твоих шаровар и верну их тебе, тебя я тоже больше видеть не хочу.

The consequence of the flow of information, to which we are exposed constantly, is the decadence of our own culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В следствие этого перегруза информацией, которому мы подвержены постоянно, наступает упадок нашей родной культуры.

You're a military man, he went on; I ask you, Bill Dobbin, could any man ever have speculated upon the return of that Corsican scoundrel from Elba?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы человек военный, - продолжал он, - и я спрашиваю вас, Уил Доббин, мог ли кто рассчитывать на возвращение этого корсиканского злодея с Эльбы?

I know my cousin better than you, Mr Jones, and I must say, any woman who makes no return to such a passion, and such a person, is unworthy of both.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю кузину лучше, чем вы, мистер Джонс, и должна сказать, что женщина, не платящая взаимностью за такую любовь такого человека, не достойна ни его любви, ни его самого.

that those with intimate knowledge of the case create an information clearinghouse to promote an exchange and free flow of ideas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

чтобы кто занимается этим делом, создали центр обмена информацией для продвижения и свободного потока идей.

Yeah, and using a steady flow of name-calling

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, и использовании оскорбительных прозвищ

And with a complacent sigh he would return to the drawing room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То-то... И он уходил, самодовольно вздыхая, опять в гостиную.

The tears began to flow and sobs shook him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из глаз брызнули слезы, его трясло от рыданий.

Dinner was waiting, but as Albert had told him that he should not return so soon, Franz sat down without him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обед ждал его. Так как Альбер предупредил, что не рассчитывает рано вернуться, то Франц сел за стол один.

The train left Poltava for Samara but never reached Samara and did not return to Poltava either.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поезд вышел из Полтавы в Самару, но до Самары не дошел, а в Полтаву не вернулся.

One by shedding blood, the other by letting blood flow...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый пускает кровь, а второй эту кровь проливает...

Should Autloc learn of the warrior's return, he will believe in Yetaxa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Отлок узнает о возвращении воина, он уверует в Етаксу.

So, tell him to drop everything and return to the palace immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

чтобы немедленно всё бросал и возвращался во дворец.

My guardian had gone out to inquire about him and did not return to dinner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опекун пошел справиться о его здоровье, но не вернулся к обеду.

We started to return to Haneda, but he forced us to change course.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы собирались возвращаться в аэропорт Ханэда, но он заставил нас поменять курс.

He will have to return to Monsieur Delplanque to turn off the refrigeration system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему придётся вернуться к Дельпланку, чтобы отключить холодильную установку.

You wanted the Witness to return.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы ждали возвращения Очевидца.

And return we must, for on Venus important minerals were discovered that would be of vast benefit to our civilisation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А мы обязаны, чтобы она вернулась, так как на Венере были обнаружены минералы, которые принесут большую пользу нашей цивилизации.

If I tell you, what'll you give me in return?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я скажу тебе, что я получу в замен?

We'll return in a moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы вернёмся через мгновение.

So my orders to the whole regiment - with the exception of the officers and those who were on sentry-duty last night - are to dismiss and return immediately to your homes!'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак: приказываю всему дивизиону, за исключением господ офицеров и тех юнкеров, которые сегодня ночью несли караулы, немедленно разойтись по домам!

We need to stop the flow of energy until we can figure out why the joints are jammed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам необходимо остановить поток энергии прежде, чем мы поймем почему компенсаторы заклинило.

On powering down to cruise power, the captain noticed imbalance between the fuel tanks and initiated cross flow procedures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При отключении крейсерской мощности капитан заметил дисбаланс между топливными баками и начал процедуру перекрестного потока.

Duration of exposure and field strength, gradient, rate of change, and orientation along or perpendicular to flow are variously cited as important to the results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продолжительность воздействия и напряженность поля, градиент, скорость изменения и ориентация вдоль или перпендикулярно потоку по-разному упоминаются как важные для результатов.

This electron flow causes the equilibration of the probe and sample Fermi levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот поток электронов приводит к уравновешиванию уровней Ферми зонда и образца.

Three exploded on the port side, increasing water flow into the port inner engine room and flooding yet another fire room and the steering gear room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три взорвались по левому борту, увеличив поток воды во внутреннее машинное отделение и затопив еще одно пожарное отделение и рулевое отделение.

The oil would therefore flow in the opposite direction to that intended originally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, нефть будет течь в направлении, противоположном первоначальному.

Flow experiences imply a growth principle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переживания потока подразумевают принцип роста.

The surgeon will typically debride tissue back to viability, as determined by tissue appearance and the presence of blood flow in healthy tissue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хирург, как правило, дебрид ткани обратно к жизнеспособности, что определяется внешним видом ткани и наличием кровотока в здоровой ткани.

Heat transfer fluid can flow in and out each tube or being in contact with a heat pipe reaching inside the tube.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теплоноситель может течь в каждой трубе и выходить из нее или находиться в контакте с тепловой трубой, проходящей внутри трубы.

At this point the delta-P across the compressor reduces leading to a collapse in flow and possibly even flow reversal and a collapse in plenum pressure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот момент Дельта-Р через компрессор уменьшается, что приводит к коллапсу потока и, возможно, даже к реверсированию потока и коллапсу давления в камере нагнетания.

A first pyroclastic flow was emplaced already during this time when the column became unstable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый пирокластический поток был установлен уже в это время, когда колонна стала неустойчивой.

The new tax would be between €3 and €10 per person, depending on the expected tourist flow into the old city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новый налог составит от 3 до 10 евро с человека, в зависимости от ожидаемого туристического потока в Старый город.

If they do get reattached, you have another major reason not to roll out Flow any further anywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если они все-таки будут прикреплены, у вас есть еще одна серьезная причина не разворачивать поток дальше в любом месте.

These methods are amenable to high throughput instrumentation, such as automated flow injection analyzers and 96-well micro-plate spectrophotometers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти методы поддаются высокоточному измерительному оборудованию, такому как автоматизированные анализаторы нагнетания потока и 96-луночные микропластинчатые спектрофотометры.

As pb is lowered below that needed to just choke the flow, a region of supersonic flow forms just downstream of the throat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку pb опускается ниже уровня, необходимого для того, чтобы просто перекрыть поток, область сверхзвукового потока образуется сразу после горла.

When used with an ignitor ignition system in an engine, there is current flow when the ignitor contacts are closed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При использовании с системой зажигания воспламенителя в двигателе, когда контакты воспламенителя закрыты, происходит протекание тока.

Forced convection may happen by natural means, such as when the heat of a fire causes expansion of air and bulk air flow by this means.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принудительная конвекция может происходить естественным путем, например, когда тепло огня вызывает расширение воздуха и объемный поток воздуха с помощью этого средства.

The rest of the Home Fleet was placed on high alert in Scapa Flow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остальная часть флота Метрополии была приведена в состояние повышенной боевой готовности в Скапа-Флоу.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «return flow». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «return flow» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: return, flow , а также произношение и транскрипцию к «return flow». Также, к фразе «return flow» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information