Rise in population - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Rise in population - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
рост в популяции
Translate

- rise [noun]

noun: рост, повышение, подъем, начало, увеличение, восход, восстание, поднятие, возвышение, продвижение

verb: подниматься, повышаться, возрасти, возрастать, увеличиваться, вставать, восходить, возвышаться, взойти, восставать

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

  • take in charge - принять ответственность

  • in abundance - в изобилии

  • in preference to - предпочтение

  • knock in - постучать

  • in some degree - в некоторой степени

  • put poison in - положить яд в

  • cut (in) - вырезать (в)

  • in single file - в одном файле

  • be in the ascendent - быть в восходящей

  • in duplicate - в двойном экземпляре

  • Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip

    Антонимы к in: outside, later

    Значение in: (of a person) present at one’s home or office.

- population [noun]

noun: население, жители, народонаселение, заселение



After World War II, Ascot's population continued to rise, as did that of the school, which peaked at 1433 in 1959.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После Второй мировой войны население Аскота продолжало расти, как и в школе, которая достигла пика в 1433 в 1959 году.

It is currently projected that Hispanics will rise to 49% of the population by 2060, primarily due to domestic births rather than immigration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время прогнозируется, что латиноамериканцы вырастут до 49% населения к 2060 году, главным образом за счет рождения детей внутри страны, а не иммиграции.

Discontent has been compounded by signs of deterioration in the economy, and by a sharp rise in the cost of living that is increasingly affecting urban populations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недовольство усугубляется наличием признаков ухудшения состояния экономики и резким ростом стоимости жизни, который все больше сказывается на положении городского населения.

Genetics has given rise to a number of subfields, including molecular genetics, epigenetics and population genetics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генетика породила целый ряд подполей, включая молекулярную генетику, эпигенетику и популяционную генетику.

The new literate population was due to a high rise in the availability of food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Появление нового грамотного населения было обусловлено высоким ростом доступности продовольствия.

The population dropped to a low of 1,488,710 residents in 2006 before beginning to rise again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Население сократилось до минимума в 1 488 710 жителей в 2006 году, прежде чем снова начало расти.

Modern production methods and the rise in population have largely supplanted this practice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Современные методы производства и рост численности населения в значительной степени вытеснили эту практику.

Economic growth spurred immigration and a rise in population, which is, by 2013, about 100,000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экономический рост стимулировал иммиграцию и рост численности населения, которая к 2013 году составила около 100 000 человек.

Future predictions are for the population to continue to rise; in 2031, it is predicted to be just over seven million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно прогнозам, в будущем численность населения будет продолжать расти; в 2031 году она составит чуть более семи миллионов человек.

It stayed around this level until the 1960s, when the population began to rise again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он оставался примерно на этом уровне до 1960-х годов, когда население снова начало расти.

The 19th and early 20th centuries saw the rise of modern Irish nationalism, primarily among the Roman Catholic population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В XIX и начале XX веков наблюдался подъем современного ирландского национализма, в первую очередь среди католического населения.

Industrial development and the rise of manufacturing caused the population to shift gradually from rural areas to cities during the early 20th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Промышленное развитие и рост производства привели к постепенному перемещению населения из сельской местности в города в начале XX века.

This suggests that major population reorganization during the sequence may have been associated with the political and ceremonial rise and decline of Barriles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это наводит на мысль о том, что значительная реорганизация населения в ходе этой последовательности могла быть связана с политическим и церемониальным подъемом и упадком Баррилов.

The rich and powerful live in a luxury high-rise called Fiddler's Green, while the rest of the population subsists in squalor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Богатые и влиятельные живут в роскошной высотке под названием Фиддлерс-Грин, в то время как остальная часть населения живет в нищете.

For tens of thousands of years, the human population tended to rise and fall without a substantial long-term trend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении десятков тысяч лет население Земли увеличивалось и уменьшалось без какой-либо выраженной долгосрочной тенденции.

During the Great Patriotic War, Gulag populations declined sharply due to a steep rise in mortality in 1942–43.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время Великой Отечественной войны население ГУЛАГа резко сократилось из-за резкого роста смертности в 1942-43 годах.

Land speculators expected no rise in values when the government could not defend its borders nor protect its frontier population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Земельные спекулянты не ожидали никакого роста цен, когда правительство не могло защитить свои границы или защитить свое пограничное население.

The population of the greater Antananarivo area was estimated at 3 million people in 2012; it is expected to rise to 6 million by 2030.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Население района большого Антананариву в 2012 году оценивалось в 3 миллиона человек; ожидается, что к 2030 году оно возрастет до 6 миллионов.

Recently, a trend of growth since the 2000 U.S. Census provided the first rise in the District's population in 50 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последнее время тенденция роста после переписи 2000 года в США обеспечила первый рост численности населения округа за последние 50 лет.

The birthrate continued to rise and the population grew until now Gideon is encased in a living mass, who can find no rest, no peace, no joy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рождаемость росла, и количество населения увеличивалось, пока Гидеон не стал одной живой массой, неспособной найти покой, мир, радость.

High rates of immigration from latin America, has led to a sharp rise in Texas' hispanic population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокие темпы иммиграции из Латинской Америки привели к резкому росту латиноамериканского населения Техаса.

Due to the rise in labour-intensive industries, the country is estimated to have over 3 million migrant workers; about 10 per cent of the population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за роста трудоемких отраслей промышленности в стране, по оценкам, насчитывается более 3 миллионов трудящихся-мигрантов, что составляет около 10 процентов населения.

In the future, even more water will be needed to produce food because the Earth's population is forecast to rise to 9 billion by 2050.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В будущем для производства продовольствия потребуется еще больше воды, поскольку население Земли, по прогнозам, вырастет до 9 миллиардов человек к 2050 году.

If estimates are correct that about one to two percent of all suicides involves the murder of another person, when suicide rates rise, as they are rising for some populations, the murder-suicide rates will rise as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если верить подсчётам, то примерно 1–2 процента самоубийц убивают ещё кого-нибудь, и когда количество самоубийств растёт, а для некоторых слоёв населения это так, количество убийств-суицидов также увеличивается.

Populations rise, societies divide, wars spread.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рост населения, раскол в обществе, повсеместные войны.

It was very low until around about 1850, and then the rate of population growth began to rise so that around the time I was born, when we first saw those images from the moon of our planet, our global population was growing at two percent a year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В середине XIX века, около 1850 года, он относительно невысок, затем темпы прироста населения стали ускоряться, так что к моменту моего рождения, когда мы впервые увидели те самые снимки нашей планеты с Луны, мировое население ежегодно увеличивалось на 2%.

With an ageing population and new healthcare technologies, health spending will likely continue to rise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В условиях старения населения и появления новых медицинских технологий расходы на здравоохранение, скорее всего, будут продолжать расти.

The new literate population was due to a high rise in the availability of food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Появление нового грамотного населения было обусловлено высоким ростом доступности продовольствия.

In Seoul's case... because of the city's high population density and many high-rise buildings... the damage can be great.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае Сеула... где высокая плотность населения и много высотных зданий... ущерб будет большим.

In the United States, the incidence of low birthweight is on the rise among all populations, but particularly among minorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Соединенных Штатах Распространенность низкого веса при рождении растет среди всех групп населения, но особенно среди меньшинств.

This, coupled with a substantial increase in people moving into the area, has led to a sharp rise in the resident population since 2001.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вкупе со значительным увеличением числа людей, въезжающих в этот район, привело к резкому росту численности постоянного населения с 2001 года.

In 2012, about 24.1 percent of the population was over 65, and the proportion is projected to rise to almost 40 percent by 2050.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2012 году около 24,1 процента населения было старше 65 лет, и эта доля, по прогнозам, вырастет почти до 40 процентов к 2050 году.

After the year 2000, Portland experienced significant growth, with a population rise of over 90,000 between the years 2000 and 2014.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После 2000 года Портленд пережил значительный рост, а в период с 2000 по 2014 год его население выросло более чем на 90 000 человек.

As long as the population of the prey is on the rise, the predators population also rises, since they have enough to eat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока популяция добычи находится на подъеме, популяция хищников также растет, так как у них есть достаточно пищи.

And set in stone it is written that the population - never rise above 500 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В камне выгравировано, что население никогда не должно превышать 500 миллионов.

Due to young age & relatively high fertility rate, Muslim population will rise nearly 30% in 2050.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за молодого возраста и относительно высокого уровня рождаемости мусульманское население вырастет почти на 30% в 2050 году.

Or Lebanon, where, despite Hezbollah’s rise, has only 1.86 children per family (so that its population will be shrinking).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Ливане, невзирая на подъем Хезболлы, в среднем на семью приходится лишь 1,86 ребенка (то есть, население будет сокращаться).

Rome's rise to power brought its population to one million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С приходом к власти Рима его население достигло миллиона человек.

The median age of the world's population was estimated to be 29.7 years in 2014, and is expected to rise to 37.9 years by 2050.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По оценкам, средний возраст населения Земли в 2014 году составлял 29,7 года, а к 2050 году, как ожидается, возрастет до 37,9 лет.

Since 2000, Fishers has seen the largest population rise amongst the state's 20 largest cities with an increase of 100 percent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с 2000 года, рыбаки наблюдали самый большой рост населения среди 20 крупнейших городов штата с увеличением на 100 процентов.

Not all countries have experienced a rise in prison population; Sweden closed four prisons in 2013 due to a significant drop in the number of inmates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не во всех странах наблюдается рост числа заключенных; Швеция закрыла четыре тюрьмы в 2013 году из-за значительного сокращения числа заключенных.

National e-waste governance orders enclose 66% of the world population, a rise from 44% that was reached in 2014.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальные заказы на управление электронными отходами охватывают 66% населения мира, что выше, чем 44%, которые были достигнуты в 2014 году.

Slovakia's ratio of senior citizens to the general population, for example, is now just 13.9 percent, one of the lowest in the EU; that's projected to rise to 31 percent by 2050.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, в Словакии число пожилых людей по отношению к общей численности населения составляет сегодня лишь 13,9%. Это один из самых низких показателей в ЕС, но по предварительным оценкам к 2050 году он достигнет 31%.

Below are some statistics to illustrate the rise, fall and rise again of the population since 1841.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ниже приведены некоторые статистические данные, иллюстрирующие рост, падение и повторный рост населения с 1841 года.

The population has begun to rise since 2010.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Численность населения начала расти с 2010 года.

Between 1951 and 1961 the population grew from 2,518 to 3,383 – a rise of over 34% in just ten years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период с 1951 по 1961 год численность населения выросла с 2518 до 3383 человек – рост более чем на 34% всего за десять лет.

This has given rise to a variety of efforts to promote and facilitate voluntary action among specific segments of the population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это придало импульс многочисленным усилиям по пропаганде добровольческой деятельности среди конкретных групп населения, а также по содействию такой деятельности.

There is not enough food to feed the global population and many of the world's most populous cities are abandoned due to sea level rise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь не хватает продовольствия, чтобы прокормить мировое население, и многие из самых густонаселенных городов мира заброшены из-за повышения уровня моря.

The Industrial Revolution also led to an unprecedented rise in the rate of population growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Промышленная революция также привела к беспрецедентному росту темпов прироста населения.

The rise of megacities, urban areas with populations of 10 million or more, significantly complicates fighting in urban terrain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рост мегаполисов, как называют слияние городских агломераций с населением 10 миллионов человек и более, существенно осложняет ведение боевых действий в городских условиях.

The poorer population had access to ad hoc means-tested programmes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Малоимущее население имело доступ к специальным программам, по которым социальное обеспечение предоставлялось по результатам проверки нуждаемости.

Ancient women found in Russian cave were close relatives of today’s indigenous population

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Найденные в российской пещере древние женщины были близкими родственницами сегодняшнего коренного населения

With few children and longer life expectancy, the median age of the population rises sharply in this forecast, from 39 years in 2005 to around 48 years in 2050.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При меньшем количестве детей и большей продолжительности жизни медиана возрастного состава населения, согласно прогнозам, вырастет до 39 лет в 2005 и 48 лет в 2050 году.

Dessie had to rise very early to get in her hand at the housework before Tom had it all done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Десси приходилось вставать очень рано, иначе Том, того гляди, сделает сам всю домашнюю работу.

This whole time they've been hiding an external population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё это время они скрывали своих людей снаружи.

You know, it's not really an exact science, but, uh, generally when someone's not being 100% honest, there's a lack of eye contact, a rise in vocal pitch, uh, fidgety behavior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты знаешь, это не очень точная наука, но, э-э, как правило, когда кто-то не на 100% честен, то отсутствует зрительный контакт, тембр голоса становится выше, беспокойное поведение.

You were trying to get a rise out of her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты пыталась от нее отделаться

Chicks of the Indian population stayed at the nest for nearly two months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Птенцы индейского населения оставались в гнезде почти два месяца.

However, the rise in offshore development has taken place in parallel with an increased awareness of the importance of usability, and the user experience, in software.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, рост оффшорной разработки происходил параллельно с повышением осведомленности о важности удобства использования и пользовательского опыта в программном обеспечении.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «rise in population». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «rise in population» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: rise, in, population , а также произношение и транскрипцию к «rise in population». Также, к фразе «rise in population» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information