Russian invasion - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Russian invasion - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
русское вторжение
Translate

- russian [adjective]

adjective: русский, российский

noun: русский, русский язык, русская

- invasion [noun]

noun: вторжение, нашествие, инвазия, посягательство, набег



Russia has illegally occupied Crimea since the Russian invasion of Ukraine beginning March 2014.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Россия незаконно оккупировала Крым с момента российского вторжения на Украину, начавшегося в марте 2014 года.

Two years later, in 1814, during the invasion of France by Russian troops, Emperor Alexander I expressed his desire of a reconciliation between his brother and Anna.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два года спустя, в 1814 году, во время вторжения русских войск во Францию, Император Александр I выразил желание примирения между своим братом и Анной.

A sweeping Russian offensive caught Georgia by surprise, who had never got ready for confronting such invasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стремительное наступление русских застало Грузию врасплох, которая никогда не была готова противостоять такому вторжению.

During Napoleon's Invasion of Russia, Cossacks were the Russian soldiers most feared by the French troops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время вторжения Наполеона в Россию казаки были русскими солдатами, которых больше всего боялись французские войска.

This caused the miscalculation that led to the ill-fated Anglo-Russian invasion of Holland in the peninsula of North Holland in 1799.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вызвало просчет, который привел к злополучному англо-русскому вторжению в Голландию на полуострове Северная Голландия в 1799 году.

Strikingly, only Ishchenko, the Ukrainian traitor who knows Ukraine, truly understands that an invasion would not be a cakewalk and that Russian troops would suffer high casualties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поразительно, только Ищенко, украинский предатель, который знает Украину, действительно понимает, что вторжение не будет легкой прогулкой, и что российские войска понесут большие потери.

On 16 January 1919 Ukraine officially declared a war on Russia while the Russian Soviet government continued to deny all claims of invasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

16 января 1919 года Украина официально объявила войну России, в то время как Российское Советское правительство продолжало отрицать все заявления о вторжении.

Adding a permanent new U.S. brigade in Eastern Europe of course wouldn’t hold off a full-scale Russian invasion for long.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, если перебросить в Восточную Европу дополнительную американскую бригаду, она не сможет долго сдерживать полномасштабное российское вторжение.

The Russian people must sacrifice because of Crimea, not because of Malaysian Flight 17 or Russia’s invasion of southeast Ukraine with regular troops in August 2014.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Российский народ должен нести жертвы из-за Крыма, а не из-за лайнера Малайзийских авиалиний, не из-за вторжения России на юго-восток Украины в августе 2014 года с применением регулярных войск.

A large part of the local Muslim Turks and Kurds fled west after the Russian invasion of 1916.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая часть местных мусульман-турок и курдов бежала на запад после русского вторжения в 1916 году.

Ma Hushan, Deputy Divisional Commander of the 36th Division, became well known for victories over Russian forces during the invasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ма Хушань, заместитель командира 36-й дивизии, прославился победами над русскими войсками во время вторжения.

However, during the 2014 Russian invasion of Ukraine the government of Ukraine placed large orders for new military vehicles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако во время российского вторжения в Украину в 2014 году правительство Украины разместило крупные заказы на новые военные машины.

“The new Russian invasion is the last arrow in the quiver of the enemies of the Muslims,” said the Nusra chief, Abu Mohammed al-Jolani, in an audio recording released on Oct. 12.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Новое русское вторжение — это последнее оставшееся оружие в руках врагов мусульман и врагов Сирии», — заявил руководитель ан-Нусры Абу Мухаммад аль-Джулани (Abu Mohammed al-Jolani) в своем обращении, которое транслировалось 12 октября.

In some sense, then, the policy could be deemed to have been effective, at least insofar as it deterred the worst-case scenarios involving a Russian invasion of eastern Ukraine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда проводимую политику можно было в определенном смысле считать эффективной, поскольку благодаря ей удалось как минимум избежать худшего сценария с вторжением России на восток Украины.

The Pentagon has downplayed a Russian invasion of Ukraine, calling Russian troops along the border a regular military exercise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пентагон преуменьшил значение российского вторжения на Украину, назвав российские войска вдоль границы регулярными военными учениями.

Following the success of the Russian Revolution of 1917, Vladimir Lenin, fearing possible foreign invasion, moved the capital from Petrograd to Moscow on March 12, 1918.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После успеха русской революции 1917 года Владимир Ленин, опасаясь возможного иностранного вторжения, 12 марта 1918 года перенес столицу из Петрограда в Москву.

In the six years since the Russian invasion of Georgia, the West has yet to supply it with significant defensive weapons, such as anti-armor and anti-air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спустя шесть лет, прошедших с момента российского вторжения в Грузию, Запад еще не начал поставлять в эту страну значительного количества оборонительных вооружений, в том числе противотанкового и противовоздушного.

Following the Bucharest summit, Russian hostility increased and Russia started to actively prepare for the invasion of Georgia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После Бухарестского саммита враждебность России возросла, и Россия начала активно готовиться к вторжению в Грузию.

Actually, it is easy to prove that Russia (that is, Putin and his Kremlin team) is behind the invasion of Ukraine by thousands of Russian mercenaries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, легко доказать, что Россия (то есть, Путин и его кремлевская команда) стоит за вторжением на Украину, поскольку там действуют тысячи российских наемников.

The presence of Russian citizens in foreign countries would form a doctrinal foundation for invasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Присутствие российских граждан в зарубежных странах будет служить доктринальной основой для вторжения.

Then with the invasion of the Russian troops on October 1st, 1999.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А, 1 октября 1999 года, в страну ворвались российские войска.

An Anglo-Russian invasion of the Netherlands in 1799 accomplished little except the capture of the Dutch fleet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Англо-русское вторжение в Нидерланды в 1799 году мало что дало, кроме захвата голландского флота.

A Russian invasion would likely succeed, as Russia could deploy its air power to devastating effect, but the subsequent occupation would be exceedingly costly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Русское вторжение, скорее всего, удастся, поскольку использование Россией авиации может привести к разрушительному эффекту, но последующая оккупация будет чрезвычайно дорогостоящей.

Rumors have reached us of the invasion of Varykino by an unknown, non-Russian unit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дошли слухи о нашествии неизвестной нерусской части в Варыкино.

Decapitate the duly elected leader of the Ukraine, thereby clearing the way for a full-scale Russian invasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

снести голову законно избранному лидеру Украины, тем самым расчив путь для полномасштабного российского вторжения.

And church leaders have called the West “worse than Russia,” sometimes describing the 2008 Russian invasion as a kind of heavenly intervention against Western integration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предстоятели церкви говорят, что Запад - «хуже, чем Россия», и иногда даже называют российское вторжение 2008 года вмешательством свыше против интеграции с Западом.

This was used as a justification for Russian invasion of Georgia during the 2008 South Ossetia war after which Russia recognised the region'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было использовано в качестве оправдания российского вторжения в Грузию во время войны в Южной Осетии в 2008 году после которой Россия признала этот регион'

And indeed, Russian troops are now gathered in the northern part of Crimea but not in numbers to a suggest a massive invasion to take Kyiv.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в самом деле, российские войска сейчас собрались в северной части Крыма, но их численности недостаточно, чтобы начать массовое наступление на Киев.

Elizabeth appointed William Fermor as the new Russian commander and the next year the invasion started again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Елизавета назначила Вильгельма Фермора новым русским командующим, и на следующий год вторжение началось снова.

In 1799, he made a drawing of the landing at Callantsoog on 27 August by British troops during the Anglo-Russian invasion of Holland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1799 году он сделал чертеж высадки британских войск в Каллансуге 27 августа во время англо-русского вторжения в Голландию.

The Kremlin has made it clear that a NATO membership for Ukraine would immediately precipitate a Russian invasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кремль ясно дал понять, что за предложением Украине вступить в НАТО немедленно последует вторжение России.

Thus, British troops were stationed on the western border of Iran prior to the invasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, британские войска были размещены на западной границе Ирана еще до вторжения.

For example, in the Russian Federation waste generation varies from 5 to 7 tons per ton of actual product, and in some cases may be even higher.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, в Российской Федерации генерирование отходов колеблется от 5 до 7 т на тонну фактической продукции, а в некоторых случаях может быть даже выше.

The plaintiff, a Belarusian Consumer Association, contracted to sell potatoes and beet roots to the defendant, a Russian company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Истец - белорусский потребительский кооператив - договорился продать картофель и свеклу ответчику - российской компании.

American bookstores rarely carry any Russian authors but the ones you read in high school or college.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В американских книжных магазинах редко можно увидеть книги российских авторов кроме тех, которые все читают в школе и колледже.

Russia’s private sector also supports the Russian World by investing in the promotion of conservative and Orthodox values both in Russia and abroad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Российский частный сектор тоже поддерживает продвижение концепции Русского мира, вкладывая деньги в пропаганду консервативных и православных ценностей как в России, так и за ее пределами.

And can U.S. audiences overcome their inherent prejudice that RT America is just a propaganda arm for the Russian government?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И сможет ли американская аудитория преодолеть предубеждение против RT America, который большинство считает пропагандистским каналом российского правительства?

And he told us, just as he had told President Ahmadinejad that he would always act in the best interests of the Russian people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И он сказал нам, как незадолго до этого сказал президенту Ахмадинежаду, что всегда будет действовать, исходя из интересов российского народа.

It’s just a pity that this great performance of Russian politics is only available to restricted audiences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остается только сожалеть, что это великолепное представление доступно только ограниченной аудитории.

“Enough talk about it,” Russian Deputy Defense Minister Alexander Fomin said, referring to prospects of cooperation with the U.S. in Syria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Хватит уже говорить об этом», — заявил заместитель министра обороны России Александр Фомин, говоря о перспективах сотрудничества с США в Сирии.

For Russian tech stocks, it's their moon landing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, для российских технологических фирм это своего рода высадка на Луну.

For example, while the U.S. military can easily maintain its forces at New START levels, the Russian military must build new missiles to keep to the levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, если вооруженные силы США без труда могут придерживаться новых ограничений по СНВ, то российским военным для достижения уровня ограничений надо строить новые ракеты.

Can you think of a better last use for Adam than to have him die in this invasion?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гибель во время вторжения - да лучше и, придумать нельзя!

If I'm right, we'll be heading off a fullscale invasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я права, мы предотвратим крупномасштабное вторжение.

If Federation citizens cannot handle a little bad weather how will they handle a Dominion invasion?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если жители Федерации не могут перенести плохую погоду, то как они собираются противостоять Доминионскому вторжению?

Nogai was given the task of leading an invasion of the Ilkhanate, now ruled by Hulegu's successor Abaqa Khan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ногаю было поручено возглавить вторжение в Ильханат, которым теперь правил преемник Хулагу Абака-Хан.

Austen Henry Layard's discoveries in the royal archives at Nineveh and Calah included Assyrian primary records of the Cimmerian invasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Находки Остина Генри Лейарда в королевских архивах в Ниневии и Калахе включали ассирийские первичные записи о киммерийском вторжении.

He intended this as a bold pre-emption of an anticipated Austro-French invasion of Silesia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он задумал это как смелое упреждение ожидаемого Австро-французского вторжения в Силезию.

During June 1944, the squadron was heavily deployed in support of Operation Overlord, the Allied invasion of Normandy, flying 274 sorties that month.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июне 1944 года эскадрилья была усиленно развернута в поддержку операции Оверлорд, вторжения союзников в Нормандию, совершив 274 боевых вылета в том месяце.

German forces then invaded Poland, which started World War II. The invasion restored the Prussian territories lost in 1918.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем немецкие войска вторглись в Польшу, которая начала Вторую Мировую войну. вторжение восстановило прусские территории, потерянные в 1918 году.

The United States Invasion of Panama, codenamed Operation Just Cause, lasted over a month between mid-December 1989 and late January 1990.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторжение Соединенных Штатов в Панаму под кодовым названием Операция справедливое дело продолжалось более месяца с середины декабря 1989 года по конец января 1990 года.

The 2003 invasion of Iraq marked a significant event for oil markets because Iraq contains a large amount of global oil reserves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторжение в Ирак в 2003 году стало значительным событием для нефтяных рынков, поскольку Ирак содержит большое количество мировых запасов нефти.

The invasion of a buffer state by one of the powers surrounding it will often result in war between the powers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторжение в буферное государство одной из окружающих его держав часто приводит к войне между ними.

The first wave of Iraqi and Kuwaiti refugees settled in the city after the 1991 Gulf War, with a second wave occurring in the aftermath of the 2003 invasion of Iraq.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая волна иракских и кувейтских беженцев поселилась в городе после войны в Персидском заливе в 1991 году, а вторая волна-после вторжения в Ирак в 2003 году.

In early 2003, the Iraq Resolution was challenged in court to stop the invasion from happening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале 2003 года иракская резолюция была оспорена в суде, чтобы остановить вторжение.

This later was used as the site of imprisonment of the Spanish Royalty in 1808–1813, after Napoleon's invasion of Spain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже, после вторжения Наполеона в Испанию, это место было использовано в качестве места заключения испанской королевской семьи в 1808-1813 годах.

In late May news of the pending invasion reached Moscow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце мая весть о готовящемся вторжении достигла Москвы.

Most of the colonial invasion came from the Southern Coasts in those days, thus, they romanised from Cantonese and Minnan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая часть колониальных вторжений пришлась в те дни с южных берегов, таким образом, они романизировались из кантонского и Миннанского языков.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «russian invasion». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «russian invasion» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: russian, invasion , а также произношение и транскрипцию к «russian invasion». Также, к фразе «russian invasion» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information